-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в livia52

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.05.2011
Записей: 39441
Комментариев: 1320
Написано: 41246


Без заголовка

Суббота, 19 Декабря 2020 г. 17:42 + в цитатник
Цитата сообщения Мари_Мэри Пасодобль "Рио-Рита"

В далекие 30-е годы некий испанец Энрике Сантеухини Enrique Santeugini попадает в Германию. Там он встречается со многими популярными в то время исполнителями легкой джазовой музыки, в том числе и со своим земляком Хуаном Лоссасом, которого называли "Королём немецкого танго". Это был дирижёр, композитор, сочинивший множество красивых танго.



В молодости Лоссас жил в Центральной и Южной Америке, а в 1923 году он переезжает в Берлин. Там он учится в "musikhochschul", а по ночам работает музыкантом. В 1925 году Лоссас формирует свой первый оркестр, состоявший из 44 инструментов. С этим оркестром он выступает в саду на крыше отеля "Эдем"/"Eden Hotel". Оттуда начинается его наступление на большие рестораны Берлина - "Casanova", "Delphi Palace", "Femina", "Europa Spiegelsaal", "Berolina" и другие.

О чем могут говорить при встрече два испанца, которые занимаются музыкальным творчеством ? Конечно о музыке, её национальных корнях, народных песнях и серенадах. 

При встрече с Сантеухини, Хуан Лоссас вспоминает свое жизнь в Южной Америке, путешествие в Мексику. Они пытаются восстановить в памяти классические испанские серенады и мексиканские ранчеры. Внезапно Энрике вспоминает замечательную ранчеру, которую он слышал в детстве от знакомого торреадора.

Адьёс, мадресита!
Де бойя вер ами серра мильо.
Мусьен, дон Артильо
Ла перле кюте етериор ...
Адьёс, мадресита ...

Песенка так понравилась Лоссасу, что он решает непременно написать аранжировку. Таким образом, в результате совместного творчества в 1932 году рождается пасодобль "¡Adiós, madrecita". На вышедшей пластинке Энрике пишет: "Fur Dich Rio Rita" и они вместе отдают хит открывшемуся тогда в Берлине ресторану, под названием "Rio Rita".
Вот так и началось триумфальное шествие шлягера по всему миру.



Первые записи произведения для ночного клуба «Рио Рита» в Берлине под названием «Für dich, Rio Rita» сделал в Стокгольме и Берлине оркестр под управлениемОтто Добриндта. Более известной русскому слушателю стала следующая запись — «Pour toi, Rio Rita» с французским текстом Гитца и Стербини в исполнении оркестра под управлением аккордеониста Мориса Александера.

Рио-Рита» вошла в репертуар многих исполнителей. Один из них, германский еврей Марек Вебер, с приходом к власти нацистов был вынужден эмигрировать в США, там название мелодии он перевёл на английский — «For You, Rio Rita». Запись в исполнении его оркестра, сделанная без текста, но зато с кастаньетами, в 1937 году попала в СССР, где снискала огромную популярность (настолько, что Риоритами даже называли дочерей.



Песня стала одним из символов предвоенной эпохи, вошла в репертуар нескольких исполнителей; одноимённая песня Ирины Богушевской («Засыпая, я вижу вновь…»); она часто упоминается в произведениях о том времени; звучит в фильмах и т. п. (например, «Дом, в котором я живу» 1957 года; «Место встречи изменить нельзя» 1979 года; «Завтра была война» 1987 года; «Десять лет без права переписки» 1990 года — с русским текстом.



«Рио-Рита» была основной мелодией рекламных видеороликов МММ 1994 года; снят фильм с таким названием — «Риорита» 2008 года; мультфильм «Еще раз!» 2010 года); появляются её новые аранжировки и ремиксы. «Рио-Рита» с новым оригинальным русским текстом вошла в репертуар арт-группы «Сопрано Турецкого».

В исполнении Иосифа Кобзона



https://solomaestro.livejournal.com/1307.html

https://ru.wikipedia.org/wiki/Рио-Рита_(танец)

 

Рубрики:  фильмы

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку