-Рубрики

 -Цитатник

Распускающиеся цветы. - (0)

Распускающиеся цветы  

Es schauen die Blumen alle... - (0)

Es schauen die Blumen alle...   Es schauen die Blumen alle (Heinrich Heine) Es ...

Brennnesseljauche richtig ansetzen. - (0)

Brennnesseljauche richtig ansetzen. Brennnesseljauche richtig ansetzen von Antje Sommerka...

Frische Wuerze aus dem Garten: Ein Kraeuterbeet anlegen. - (0)

Frische Wuerze aus dem Garten: Ein Kraeuterbeet anlegen. Frische Würze aus dem Garten: Ei...

Tropfbewaesserung installieren. - (0)

Tropfbewaesserung installieren. Tropfbewässerung installieren   Eine Tropfbe...

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
03:26 01.02.2017
Фотографий: 87

 -Всегда под рукой

 -Я - фотограф

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в listra55

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 3) Мир_клипарта О_Самом_Интересном Рецепты_блюд

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.04.2013
Записей: 15922
Комментариев: 1090
Написано: 18370

Выбрана рубрика Искусство. Культура. Kunst. Kultur. .


Вложенные рубрики: Художники. Maler. (158), Оперa. Oper. (9), Живопись. Акварель. Malerei. Aquarell. (180)

Другие рубрики в этом дневнике: Шитьё. Naehen. (655), Традиции. Oбщество. Tradition. Gesellschaft.(220), Семья и любовь. Familie und Liebe.(23), Самосовершенствованиe. Selbstverbesserung . (85), Салон красоты. Schoenheitssalon.(500), Россия. Russland.(44), Рамочки для текстов. Textrahmen.(644), Разное. Verschiedenes.(18), Путешествия. Reisen. (190), Природа. Natur.(319), Открытки. Grusskarten. (207), Новости. Nachrichten.(10), Необычные фотo. Aussergewoehnliche Fotos.(40), Мода. Найди cвой идеал. Mode. Style.(392), Между нами... Unter uns...(29), Кулинария. Essen und Trinken.(3099), Красивые картинки. Schoene Bilder.(68), Компьютер. Computer.(26), Книги. Журналы. Buecher. Zeitschrifften.(0), Кино. Театр. Kino. Theater.(99), История. Geschichte. (169), Искусство клипарта. Clipart Kunst.(1044), Информация. Словари. Information. Woerterbuecher.(44), Интересноe. Interessantes.(212), Землетворчество. Gartenarbeit.(391), Здоровье. Gesundheit. (1223), Женская красота. Weibliche Schoenheit.(58), Душевное откровение. Seelisches Vertrauen.(21), Дети. Kinder. (40), Германия. Deutschland.(52), Вязание. Haekeln und Stricken. (1743), Вышивка. Stickerei. (154), Всё о продуктах питания. Alles ueber Lebensmittel.(180), Всё для блога. Alles fuer Blog.(1470), Век живи - век учись! Ganzes Leben soll man lernen(440), Богатые и красивые. Reich und Schoen.(5), Библиотека. Bibliothek. (473), Антиквариат. Antiquitaeten.(46), Radio. Audio. Video. TV.(82), Рукоделие. Basteln.(567), Домоводство. Haushalt.(369), Архитектура. Architektur.(59), Musik. Playlist Deluxe.(248)

Работы Marcus Claesson HDR.

Суббота, 22 Февраля 2014 г. 18:28 + в цитатник
Это цитата сообщения justvitek [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Работы Marcus Claesson HDR

Прекрасные фотографии  Marcusа Claessonа, очень красиво.

Посмотрите какие места, какая природа.

Есть вроде обычные, часто нам встречающиеся, ни чем не примечательные места на фотографиях, но за счет фотографа, его мастерства и они смотрятся впечатляюще! 




allday_marcus_1 (700x481, 440Kb)


allday_marcus_2 (700x418, 421Kb)


allday_marcus_3 (700x468, 478Kb)

4208855_7 (150x126, 40Kb)
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Как надо проводить время, будучи бабушкой :)

Воскресенье, 23 Февраля 2014 г. 18:08 + в цитатник
Это цитата сообщения vipstart [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как надо проводить время, будучи бабушкой :)

Картины финской художницы Inge Lооk :

как надо проводить время, будучи бабушкой! Теперь все ясно)))

1.
1NkVWDk_pTs (355x500, 166Kb)

2.
6e2D06bFnhU (355x500, 260Kb)

3.
CzekWEAbFuU (355x500, 200Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Зверье мое от Сarl Brenders.

Воскресенье, 09 Марта 2014 г. 01:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Rietta [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Зверье мое от Сarl Brenders

cbrenders (144x206, 39Kb)Carl Brenders не просто художник-анималист. Передать пропорции, оттенки – дело техники, которую можно наработать с годами тренировок. А вот цепкий, удивительно любящий и проникновенный взгляд натуралиста – это из разряда божьих даров. Наблюдая, всматриваясь, изучая животных, художник-анималист выхватывает из их повседневной обыденной жизни некие мгновения, окрашенные тончайшим флёром божественного прикосновения и величия природы. Carl Brenders после учёбы в Антверпенской Академии изящных искусств вот уже более четверти века работает художником-анималистом. И, кажется, что нет уже в природе тех тайн, что не открылись бы ему, не отразились бы в его картинах. Удивительный реализм изображений животных, дышащих, движущихся и словно на мгновение замерших перед зрителем, снискал художнику мировую славу, давно выйдя за пределы Бельгии.
Многочисленные выставки, награды, выпуск нескольких десятков книг, проиллюстрированных его рисунками – всё это в багаже многолетней карьеры художника. Конечно, наблюдение за животными в дикой природе сопряжено с множеством трудностей и опасностей. Поэтому большинство своих картин художник-анималист Carl Brenders рисует, опираясь на эскизы, выполненные во время посещения зоопарков и питомников
Здесь
002 (700x518, 226Kb)

13 (700x514, 136Kb)

24 (700x525, 173Kb)
62307511_68930dde1f69 (90x37, 3Kb)
Rietta
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.
Природа. Natur.

СолоАссортиЖенскоПортретноСтаринное...

Суббота, 15 Марта 2014 г. 19:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Диаскоп [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

СолоАссортиЖенскоПортретноСтаринное..

Francois Hubert Drouais
Портрет элегантной дамы


Francois Pascal Simon Baron Gérard zugeschrieben
Portrait of a lady dressed in black


*кликабельно
+8
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Живопись. Акварель. Malerei. Aquarell.

Сказочные иллюстрации от Shirli Barber.

Суббота, 15 Марта 2014 г. 19:09 + в цитатник
Это цитата сообщения irin69 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сказочные иллюстрации от Shirli Barber

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Живопись. Ханс Даль/Hans Dahl/

Суббота, 15 Марта 2014 г. 20:06 + в цитатник
Это цитата сообщения valniko77 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Живопись. Ханс Даль/Hans Dahl/

 (324x37, 5Kb)

91.98 КБ

Hans Dahl

456.43 КБ

aramat_2 (100x50, 5Kb)
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Милые и прекрасные от английского художника Lou Shabner

Воскресенье, 16 Марта 2014 г. 18:32 + в цитатник
Это цитата сообщения VALJ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Милые и прекрасные от английского художника Lou Shabner


СМОТРЕТЬ ДАЛЕЕ...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Chen Yiming.

Воскресенье, 16 Марта 2014 г. 19:26 + в цитатник
Это цитата сообщения ЯННА_КОТ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Chen Yiming

 

Читать далее

Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Daniel Ridgway Knight 1839-1924.

Воскресенье, 16 Марта 2014 г. 19:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Ольга-В [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Daniel Ridgway Knight 1839-1924

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Ода орхидее. Художница Elena Gualtierotti.

Воскресенье, 16 Марта 2014 г. 20:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Matrioshka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ода орхидее. Художница Elena Gualtierotti.




К нам сойдя из утопии сказок,
В дивном парке цветут орхидеи.
Бал цветов всех оттенков и красок...
Как невесты, от скромности рдея.

Восхищаюсь природы искусством,
Что создала для нас орхидею,
Волю дав своим краскам и чувствам,
Мастерством в совершенстве владея.

Страсть, любовь, иль сомнений прохлада
В простоте - гениальность идеи.
Власть и кровь, боль и горечь, услада,
Всё смешалось в тебе, орхидея


© Copyright: Борис Терушкин, 2009




Читать далее...
Рубрики:  Природа. Natur./Цветы и растения. Blumen und Pflanzen.
Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Художники-реалисты: Сергей Трухан.

Четверг, 27 Марта 2014 г. 20:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Валентина_Шиенок [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Белорусский художник Сергей Трухан

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Удивительно восхитительная акварель Botanical E. Nugroho.

Пятница, 04 Апреля 2014 г. 15:31 + в цитатник
Это цитата сообщения alona777 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Удивительно восхитительная акварель Botanical E. Nugroho.

Удивительно восхитительные иллюстрации Botanical от Eunike Nugroho.

Дорогие читатели и поклонники волшебной акварели!

Хочу познакомить вас с работами чудесной акварелистки Eunike Nugroho.

Застывшие на картинах художницы цветы изображены настолько реалистично,

что к ним хочется прикоснуться!

4195696_duie (700x661, 384Kb)

Цветы выражают совершенство природной формы.

Это яркий всплеск радости бытия, невероятная концентрация праздника жизни.

… Приятного просмотра …
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Нежность и любовь в работах Lee Bogle.

Среда, 09 Апреля 2014 г. 18:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Gloriy_65 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Нежность и любовь в работах Lee Bogle.

5230261_lee (508x700, 96Kb)

5230261_lee1 (445x600, 49Kb)

5230261_dalee_och_kras_bel_cveti (220x133, 43Kb)
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Нет леди более прекрасной...

Среда, 09 Апреля 2014 г. 19:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Ольга-В [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Нет леди более прекрасной...

"Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали." (Оскар Уайльд)

Незнакомка прекрасна на этом портрете
И поспорит вполне с Незнакомкой Крамского.
Та – укутана в мех… здесь же – столько земного
Приоткрыто для взгляда в другом, ярком, свете!

Свет фарфоровых плеч – тепловатого тона,
А изящность перчатки теснит выше локтя…
В цвет сомо – то ли лаком покрытые ногти,
То ли пёрышки птичьи порхают влюблённо…

А глаза!.. – столько тайн не хранили озёра!
В этих длинных ресницах искус и преграда,
Тени их – мотыльковая сущность парада –
Прикрывают рассеянность грустного взора...

Нити жемчуга спорят с зубов белизною,
А коралловость губ – в тон декора у шляпки.
Блеск серёг…из того же металла заклёпки
Опояски на талии…всё новизною

И спокойствием благополучия дышит…
А стекло отражает таинственный ракурс.
Из бокала с вином улыбается Бахус...
Стука капель не слышно, стекающих с крыши…

Светлана Груздева))

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Живопись. Акварель. Malerei. Aquarell.

Гениальная музыка и мастерство бельканто в старой как мир истории: опера "Дон Паскуале"

Четверг, 10 Апреля 2014 г. 19:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Каджанлино [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Гениальная музыка и мастерство бельканто в старой как мир истории: опера "Дон Паскуале"

Все исследования по истории оперы расходятся относительно числа опер, написанных Доницетти. Они также расходятся относительно порядкового номера «Дона Паскуале». Одни историки говорят, что это 64-я его опера, Другие — 65-я, третьи — 67-я. (Я не знаю, почему исключается цифра 66.) Наконец, они расходятся в том, сколько времени заняло сочинение оперы. Одни утверждают, что одиннадцать дней, другие — две недели, третьи — три недели. Но все сходятся в том, что опера была сочинена невероятно быстро.

Историки оперы, однако, единодушны кое в чем более существенном. Все они признают, что это самое замечательное творение Доницетти, что оно даже лучше, чем «Лючия ди Ламмермур», или «Любовный напиток». В этой опере нет таких всемирно известных фрагментов, как секстет из «Лючии», теноровая ария (Неморино) «Una furtiva lagrima» («Слезы любимой видел я») из «Любовного напитка» или «Salut a la France» из «Дочери полка», но в ней ни на мгновение не угасает кипучая энергия, мастерское остроумие, и при этом совершенно отсутствует всяческая аффектация. Словом, при достойном исполнении это произведение доставляет большее удовлетворение, чем любое из более ранних и менее гармоничных созданий маэстро. 

Читать далее...

«Замок герцога Синяя Борода». Опера Белы Бартока.

Четверг, 10 Апреля 2014 г. 19:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Каджанлино [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«Замок герцога Синяя Борода». Опера Белы Бартока

A kékszakállú herceg vára
 
File:Bartók Béla 1927.jpg
Бела Барток
 
Опера в одном действии; либретто Б. Балажа по его сценической балладе, с использованием мотивов пьесы-сказки Метерлинка «Ариана и Синяя Борода».
Первая постановка: Будапешт, 24 мая 1918 года.
 
Действующие лица: герцог Синяя Борода (бас), Юдифь (меццо-сопрано), предыдущие жены (немые роли).
 
Действие происходит в замке герцога Синяя Борода.
 
Пролог. Глухо и скорбно звучит голос чтеца:
 
Это предание о многих страданиях.
Их смысл и значение понять вы должны…
Видите замок? Он вам не знаком?
Знайте же — тайна скрывается в нём.
 
Что принесет вам рассказ? Наслажденье?
Или он вызовет в вас осуждение?
Но, до конца его вам рассказав,
выясним: кто же из нас будет прав,
зрители наши.
 
Если он, скуку прогнав,
приведет вас в волненье, —
это сочтем мы своим достиженьем,
и ваши споры и ваши сомненья
выразят общее, нужное мненье,
зрители наши.
 
Этот спектакль наш касается многих:
тех, кто играет, и зрителей строгих;
чувства смешались, не знаешь порой,
сцена иль публика главный герой,
зрители наши.
 
Скрипки, играйте, скорей начинайте!
Слушать спектакль просим вас до конца,
и если вам он взволнует сердца,
то аплодируйте, зрители наши!
Видите замок? Он вам не знаком?
Знайте, что тайна скрывается в нем!



Читать далее...

Классика итальянской оперы. "Аттила" Джузеппе Верди.

Четверг, 10 Апреля 2014 г. 19:52 + в цитатник
Это цитата сообщения Каджанлино [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Классика итальянской оперы. "Аттила" Джузеппе Верди

Attila
 
Опера Джузеппе Верди в 3-х актах с прологом; либретто Т. Солеры и Ф. Пьяве по трагедии Ц. Вернера. 
Первая постановка: Венеция, театр «Ла Фениче», 17 марта 1846 г.
 
Худ. Эжен Делакруа. Аттила. Фрагмент фрески, ок. 1840 г.
 
Действующие лица:
 
Аттила, царь гуннов (бас)
Аэций, римский полководец (бас)
Одабелла, дочь правителя Аквилеи (сопрано)
Форесто,ее жених (тенор)
Ульдино, молодой бретонец, раб Аттилы (тенор)
Лев, старый римлянин (бас)
Гунны, воины подвластных Аттиле германских племен, римляне, жители Аквилеи, христианские отшельники, друиды, жрицы, рабы
 
Действие происходит в Италии в 452 — 453 годах.



Читать далее...

Очень английская опера. "Питер Граймс" Бенджамина Бриттена.

Четверг, 10 Апреля 2014 г. 19:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Каджанлино [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Очень английская опера. "Питер Граймс" Бенджамина Бриттена

Опера в трех действиях с прологом Бенджамина Бриттена на либретто (по-английски) Монтегью Слетера, основанное на поэме Джорджа Крэбба «Городок».

Бенджамин Бриттен

"В 1941 году Питер Пирс и я были в Калифорнии. Мы ждали парохода в Англию, - вспоминал Бриттен. - В местной газете нас заинтересовала поэма Крэбба. Затем нам удалось раздобыть у букиниста сборник его стихов, которые мы с жадностью "проглотили". Они нас глубоко взволновали. С первых же строк мы почувствовали, что автор задел наши сердца."

Читать далее...

Опера Верди «Разбойники».

Четверг, 10 Апреля 2014 г. 19:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Каджанлино [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Опера Верди «Разбойники»

Опера в четырех действиях Джузеппе Верди; либретто А. Маффеи по драме Шиллера.
Первая постановка: Лондон, Королевский театр, 22 июля 1847 г.

Основные действующие лица:

граф Максимилиан фон Моор (бас); Карл, его сын (тенор); Франческо, младший брат Карла (баритон); Амалия, племянница графа (сопрано); Арминьо, камердинер графа (тенор).

Действие происходит в Богемии, Саксонии в XVIII веке.

Действие I

Саксонская таверна. Карл фон Моор читает Плутарха. Книга наводит его на размышления о смысле жизни. Первооснову общей гармонии человеческого существования Карл видит в отношениях между родителями и детьми. Юноша хочет вернуться в родной дом, который он покинул. Ему приносят долгожданное письмо от отца. В письме говорится, что старый граф Максимилиан фон Моор, разгневанный распутным поведением своего старшего сына Карла, лишает его наследства и запрещает возвращаться в родовой замок. Карл не знает, что пал жертвой интриг младшего брата Франческо, решившего таким образом завладеть отцовским состоянием, по праву наследования принадлежащим его старшему брату. Франческо, написавший письмо от имени отца, умалчивает о том, что Максимилиан готов простить сына, если тот раскается.

Карл в отчаянии: он не может понять причины жестокости отца. Его письмо домой было полно раскаяния. Карл давно порвал с разгульной жизнью. Теперь он мечтает о любимой им Амалии фон Эдельрайх, которая ждет его в замке своего дяди Максимилиана фон Моора. Обида от совершенной несправедливости перерастает у молодого графа в ненависть ко всему обществу. Он собирает разбойничью шайку и возглавляет ее. Разбойники клянутся никогда не покидать друг друга.

Читать далее...

"Золушка". Опера Джоаккино Россини.

Четверг, 10 Апреля 2014 г. 19:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Каджанлино [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"Золушка". Опера Джоаккино Россини

Опера в двух действиях Джоаккино Россини на либретто (по-итальянски) Якопо Ферретти.
Действующие лица:
ДОН РАМИРО, принц Салернский (тенор)
ДАНДИНИ, его камердинер (баритон или бас)
АЛИДОРО, философ на службе у принца (бас)
ДОН МАНЬИФИКО, барон Монте Фиасконе (бас)
ЕГО ДОЧЕРИ: 
   КЛОРИНДА (сопрано)
   ТИЗБЕ (меццо-сопрано)
ЗОЛУШКА (НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ АНЖЕЛИНА), падчерица дона Маньифико (контральто)
Время действия: неопределенное, но манеры и костюмы XVIII века.
Место действия: Салерно.
Первое исполнение: Рим, 25 января 1817 года.
 
Читать далее...

"Любовный напиток" Гаэтано Доницетти.

Четверг, 10 Апреля 2014 г. 19:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Каджанлино [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"Любовный напиток" Гаэтано Доницетти

L’elisir d’amore
Опера в двух действиях Гаэтано Доницетти на либретто (по-итальянски) Феличе Романи.
Действующие лица:
АДИНА, богатая девушка (сопрано)
НЕМОРИНО, молодой крестьянин (тенор)
БЕЛЬКОРЕ, сержант (баритон)
ДУЛЬКАМАРА, лекарь-шарлатан (бас)
ДЖАННЕТТА, крестьянская девушка (сопрано)
Время действия: XIX столетие. 
Место действия: Италия. 
Первое исполнение: Милан, «Театро делла Каноббиана», 12 мая 1832 года.
 
File:L'elisir d'amore poster.jpg
 
Доницетти выдавал оперы буквально десятками. Согласно последним подсчетам, произведенным Джанандреа Гаваццени в его новой итальянской биографии композитора, всего их было семьдесят, а «Любовный напиток» - сороковая по счету. Композитору было всего тридцать четыре года, когда он написал ее. Одно из писем Доницетти, которое цитирует Гаваццени, дает представление о том, насколько быстро он работал. Адресуясь к своему либреттисту, он писал: «Я должен написать оперу за две недели. Вам на вашу работу я даю неделю. Но поимейте в виду: у нас есть немка примадонна, тенор, который заикается, буффо с голосом, как у козла, и никудышный французский бас. При всем этом вы можете себя прославить».
И действительно, прославились оба — и композитор и либреттист. А теноровая партия и впрямь написана для героя, который заикается!
 
File:Gaetano Donizetti 2.jpg
Читать далее...

Опера Моцарта «Свадьба Фигаро».

Четверг, 10 Апреля 2014 г. 19:59 + в цитатник
Это цитата сообщения Каджанлино [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Опера Моцарта «Свадьба Фигаро»

Le Nozze di Figaro
Опера в четырех действиях Вольфганга Амадея Моцарта на либретто (по-итальянски) Лоренцо Да Понте, основанное на одноименной комедии Пьера Огюста де Бомарше.
 
Действующие лица:
ГРАФ АЛЬМАВИВА (баритон)
ФИГАРО, его камердинер (баритон)
ГРАФИНЯ АЛЬМАВИВА (Розина) (сопрано)
СЮЗАННА, ее горничная и невеста Фигаро (сопрано)
Д-Р БАРТОЛО (бас)
МАРЦЕЛИНА, его ключница (сопрано)
КЕРУБИНО, паж (меццо-сопрано)
ДОН БАЗИЛИО, учитель пения (тенор)
АНТОНИО, садовник (бас)
БАРБАРИНА, его дочь (сопрано)
ДОН КУРЦИО, судья (тенор)
 
Время действия: XVIII век.
Место действия: неподалеку от Севильи.Первое исполнение: Вена, «Бургтеатр», 1 мая 1786 года.
 
Читать далее...

Австрийский художник Eugen von Blaas (1843-1931)

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 14:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

из любимого...Венецианские девушки-красавицы | Eugen von Blaas

Австрийский художник Eugen von Blaas (1843-1931) 

Чистая душа, ты нужен и не нужен миру.
Этот взгляд выносят только зеркала.
Этим пальцам я бы подарила лиру,
Если б у меня она была.

Чистая душа умеет сниться
Так, что не запомнишь ничего, –
Только в сердце солнышко лучится,
И живётся легче от него.
Чистая душа, я знаю, всё на свете не случайно, –
Нежный цвет не всякому к лицу.
Чистая душа, останься тайной,
Не распахивайся каждому глупцу.

Чистая душа, тебе виднее,
Но одно я знаю наперёд:
Чистая душа всегда сильнее
Той, что чистою её не назовёт.

© Copyright: Юлия Лафлёр

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Французский художник William-Adolphe Bouguereau (1825-1905)

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 14:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Детско-материнское...Жанрово-портретное | William-Adolphe Bouguereau

Французский художник William-Adolphe Bouguereau (1825-1905)

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Английский художник John William Godward (1861 - 1922)

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 14:47 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Жрицы Любви...античная Греция | John William Godward

Английский художник John William Godward (1861 - 1922)

В Греции II - I веков до нашей эры гетера - незамужняя женщина, обычно с артистическими способностями, ведущая свободный образ жизни.

Их прекрасные юные тела часто служили мелкой разменной монетой в руках грязных дельцов.Но иной раз к их ногам бросали целые государства.

«Гликера, послушай меня несчастного! Сегодня я Менандр, мнивший себя великим поэтом, узнал, что я - ничтожество! Если б ты слышала ту тишину в театре!..»
«Тебе не аплодировали?»
 «Нет! Хуже того - они готовили овощи,что бы закидать меня ими!»

Более не говоря ни слова Гликера вышла. Спустя минуту она вернулась с кружкой тёплого молока: «На, выпей!»
«Нет, не хочу!»
«Сдуй пенку и наслаждайся тем,что под ней. Не обращай внимания на поверхность, ценно то, что внутри!»

p.s. Менандр часто говорил, что без поддержки Гликеры ему вряд ли бы удалось выдержать удары критики и публики.

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Умилительный малыш...

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 14:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Детская страничка | Умилительный малыш...дуэт

Умилительный малыш...

Timoléon-Marie Lobrichon (1831-1914)

Léon Jean Basile Perrault (1832-1908)

Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Живопись. Акварель. Malerei. Aquarell.

Итальянский художник Arturo Ricci (1854-1919)

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 14:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В коллекцию...Изящный век | Arturo Ricci

Итальянский художник Arturo Ricci (1854-1919)

+3
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

С мамой на природе...

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 14:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

С мамой на природе...

С мамой на природе...

+2
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Живопись. Акварель. Malerei. Aquarell.

Визит Королевы Виктории во Францию, август 1855 год (часть 2.)

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 14:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

1855 год : Визит Королевы Виктории во Францию...в акварели

Визит Королевы Виктории во Францию, август 1855 год
(часть 2.)

Royal visit to Napoleon III illuminations at the Hôtel de Ville, 23 August 1855

Royal visit to Napoleon III one of the two Grand Staircases at the Hôtel de Ville, 23 August 1855

Royal visit to Napoleon III Central Courtyard with the Staircase of Honour at the Hôtel de Ville, 23 August 1855

Royal visit to Napoleon III the Throne Room in the Hôtel de Ville, 23 August 1855

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Живопись. Акварель. Malerei. Aquarell.

Визит Наполеона в Англию.

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 14:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

1855 год : Визит Наполеона в Англию и ответный визит Королевы Виктории во Францию...в акварели

Визит Наполеона в Англию

В апреле 1855 года Наполеон III, ближайший союзник Великобритании в Крымской войне, посетил Лондон.

Император и его супруга нанесли нам визит. Мне было очень интересно встретиться с ними. Луи Наполеон был довольно мил, но очень мал ростом, а его супруга была высокая и стройная. Мы представляли собой разительный контраст: я, очень невысокая и, должна признаться, склонная к полноте, и высокая и гибкая Евгения. С другой стороны, высокий Альберт и низенький император — так что внешне мы представляли собой довольно нелепый квартет.

Arrival of Napoleon III and the Empress Eugénie at Dover 16 April 1855

Я пригласила их в Виндзор, который произвел на них большое впечатление, как и на всех, кто там бывал.

Investiture of Napoleon III with the Garter at Windsor Castle 18 April 1855

The Investiture of Napoleon III with the Order of the Garter 18 April 1855

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Живопись. Акварель. Malerei. Aquarell.

Xудожник Oleg Turchin.

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 14:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Oleg Turchin | Розы и Лилии

Xудожник Oleg Turchin

Рубрики:  Природа. Natur./Цветы и растения. Blumen und Pflanzen.
Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Немецкий живописец и литограф Franz Xaver Winterhalter (1805-1873)

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 14:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Портретный вернисаж - Аристократия Европы середины XIX столетия (часть 2.) | Franz Xaver Winterh

89706119_358ae9fa450e (300x48, 15Kb)

Немецкий живописец и литограф Franz Xaver Winterhalter (1805-1873)

Великая княгиня Мария Николаевна герцогиня Лейхтенбергская, дочь императора Николая I

Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.

А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
И смертная тебя не скроет тень, -
Ты будешь вечно жить в строках поэта. 
Среди живых ты будешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор.
Шекспир, перевод С. Маршака

Countess Varvara Alekseyevna Musina-Pushkina

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Xудожница Fran Di Giacomo.

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 15:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Любуйтесь чаще красотой природы... | Fran Di Giacomo (3)

89706119_358ae9fa450e (300x48, 15Kb)

Xудожница Fran Di Giacomo

Вы видели, как летнюю прохладу
Из озера лесного пьёт олень?
Как солнце всходит, словно на эстраду
И как родится тёплый, летний день?

Земля, умывшись утренней росою,
Туманом закрепляет макияж,
И лес недвижен с влажною листвою,
Не шелохнется, словно верный страж.
Многоголосье птичье умиляет,
Небесный свод ласкает нежно взгляд
Восторг, и радость душу наполняет,
Не знаешь от чего и всё же рад.

Любуйтесь чаще красотой природы
Приобретая отдых и покой
Она как очищающие воды
Избавит вас от нечисти любой.

© Copyright: Владимир Боровченкин

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Американская художница Fran Di Giacomo.

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 15:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Цветочно-Фруктовое ассорти | Fran Di Giacomo (2)

89706119_358ae9fa450e (300x48, 15Kb)

Американская художница Fran Di Giacomo

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Англия | Дети Королевы Виктории и принца Альберта (часть 2.)

Пятница, 11 Апреля 2014 г. 15:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Царственные особы Европы середины XIX столетия : Англия (2) | Старые принты - Franz Xaver Winterhalter

89706119_358ae9fa450e (300x48, 15Kb)

Немецкий живописец и литограф Franz Xaver Winterhalter (1805-1873) 

89706119_358ae9fa450e (300x48, 15Kb)

Англия | Дети Королевы Виктории и принца Альберта (часть 2.)

У Виктории и Альберта родилось 9 детей, через своих детей и внуков Виктория стала «Бабушкой Европы»

  • Виктория, Victoria,Princess Royal (1840 - 1901)

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Живопись. Акварель. Malerei. Aquarell.
Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Легенда о Лотосе\ фотограф Duong Quoc Dinh.

Пятница, 25 Апреля 2014 г. 19:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Lamerna [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Легенда о Лотосе\ фотограф Duong Quoc Dinh

3166706_23456789 (700x143, 183Kb)

3166706_0_90a03_17ae50c6_S (123x150, 31Kb)
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Художница Barbara Hails. Пейзажное.

Пятница, 02 Мая 2014 г. 11:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Marina___Morskaya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Художница Barbara Hails. Пейзажное

Художница Barbara Hails. Пейзажное




Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

МАРИНИСТ АЛЕКСАНДР ГОРЯЧЕВ.

Вторник, 13 Мая 2014 г. 19:34 + в цитатник
Это цитата сообщения lipa_fv [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

МАРИНИСТ АЛЕКСАНДР ГОРЯЧЕВ

Александр Горячев родом из Ялты. Поэтому, не удивительно, что интерес к изобразительному искусству проявился с детских лет. Первые свои работы он писал с классиков: И. Айвазовского, И. Шишкина, Левитана. После окончания художественной школы в г.Ялте, поступил в Иванове в художественное училище.
Все искусство Александра посвящено пейзажам крымской природы, и морские сюжеты занимают особое место среди них…


1 (700x380, 242Kb)

2 (700x427, 291Kb)

3 (500x357, 98Kb)

4 (700x344, 194Kb)

5 (700x300, 210Kb)

103697106_RdaleePIG1IG1IG1__1_ (167x87, 4Kb)
Рубрики:  Природа. Natur./Натюрморты. Пейзажи. Naturbilder.
Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

сБабушкойСольное...

Четверг, 22 Мая 2014 г. 12:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Диаскоп [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

сБабушкойСольное..

John Callcott Horsley

Auld Grannie and the wee Nan - study of a Highland Interior in Argyleshire
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Японская художница - иллюстратор Makoto Muramatsu и её кошки.

Четверг, 22 Мая 2014 г. 14:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Алевтина_Серова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японская художница - иллюстратор Makoto Muramatsu и её кошки

Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку.
(Бернард Шоу)


Yoichi Sugawara - Dunkle augen schauen mich

Makoto Muramatsu (Макото Мураматсу) современный японский иллюстратор, специализирующаяся на животных вообще, но особую страсть испытывающая к кошкам. Изображения животных, состоят из смеси юмора и праздничного настроения, по которым вы сразу сможете узнать особенный стиль Мураматсу, как только увидите ее работы. Ее нежные и веселые картинки стали популярны во всем мире, особенно в форме пазлов.


Самое приятное в кошке - любовь к комфорту.
(Камптон Маккензи)

3290568_0_8fea2_d0d2901f_M (160x21, 4Kb)
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Рисунки карандашом Peter Piatt. Взгляд.

Суббота, 24 Мая 2014 г. 14:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Алевтина_Серова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рисунки карандашом Peter Piatt. Взгляд.

Глаза, как многое вы можете сказать...

Peter Piatt

Питер Платт родился в Лонг-Бич, Калифорния, в 1965 году, в настоящее время живет в Чико вместе тремя кошками. Он родился с болезненно хрупкими костями, что помешало ему физически участвовать в играх сверстников. Большую часть детства Питер провел в гипсе (88 переломов). Это держало его в тени других и позволяло только наблюдать, как мир проходит мимо. В детстве он любил зарисовывать карандашом на салфетках то, что видел вокруг.

Paul Mauriat - Alouette



Как художник он, в основном самоучка, хотя и посетил несколько курсов рисунка карандашом во время учебы в колледже. Там его научили основам, а затем были эксперименты с техникой и материалами. Он часто использует древесный уголь, но предпочитает графитовые карандаши, потому что только они позволяют достичь детализации, необходимой для создания образов близких к реальности.

3290568_0_8fea2_d0d2901f_M (160x21, 4Kb)



Серия сообщений "американские художники":

Часть 1 - Американская художница Penny Parker. Зима, Новый год.
Часть 2 - Санта Клаус американского художника Tom Newsom.
...
Часть 36 - Оригинальная объемная живопись художницы Jan Ironside. В мире цветов...
Часть 37 - Художник Lee Bogle. В гармонии с внутренним миром.
Часть 38 - Рисунки карандашом Peter Piatt. Взгляд.


Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Опера Прокофьева «Обручение в монастыре» («Дуэнья»).

Четверг, 29 Мая 2014 г. 13:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Каджанлино [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Опера Прокофьева «Обручение в монастыре» («Дуэнья»)

Лирико-комическая опера в четырех действиях (девяти картинах); либретто композитора по Р. Шеридану, стихи М. Мендельсон-Прокофьевой.
Первая постановка: Ленинград, Театр им. Кирова, 3 ноября 1949 года, под управлением Б. Хайкина.



Действующие лица:

Дон Жером, севильский дворянин (тенор)
Фердинанд и Луиза, его дети (баритон и сопрано)
Дуэнья при Луизе (контральто)
Антонио (тенор),
Клара, подруга Луизы (меццо-сопрано),
Мендоза, богатый рыботорговец (бас),
Дон Карлос, обедневший дворянин, приятель Мендозы (баритон),
Отец Августин, настоятель монастыря (баритон);
монахи: Отец Елустаф (тенор), Отец Шартрез (баритон), Отец Бенедиктин (бас); 1-й послушник (тенор), 2-й послушник (тенор),
Лауретта, служанка Луизы (сопрано),
Розина, служанка Клары (контральто или меццо-сопрано),
Лопец, слуга Фердинанда (тенор),
Приятель дон Жерома (без слов, играет на корнет-а-пистоне),
Само, слуга дон Жерома (без слов, играет на большом барабане).
Слуги, служанки, монахи, монахини, гости, маски, торговки.

Действие происходит в Севилье в XVIII веке.

 

Площадь перед домом дона Жерома. Ловкий рыботорговец Мендоза сулит почтенному дворянину огромные прибыли в совместной торговле. Сделка будет скреплена рукою дочери Жерома — Луизы, которая станет женой Мендозы, Жером с восторгом описывает красоту дочери. Но и Мендоза не менее красноречиво рассказывает о достоинствах различных рыб, демонстрируемых его слугами. На смену старикам приходят молодые. Сын Жерома, пылкий Фердинанд, мечтает о прекрасной и своенравной Кларе д’Альманца. Сумерки привели Антонио под окно его возлюбленной Луизы. Свидание влюбленных прерывает голос рассерженного Жерома. Обеспокоенному Жерому кажется, что нет страшнее напасти, чем опека взрослой дочери. Он принимает решение немедленно выдать Луизу замуж за Мендозу. На улицах гаснут огни. Севилья погружается в сон.

Луиза мечтает о счастье с Антонио. Жених, избранный отцом, внушает ей чувство отвращения. Но упрямый старик поклялся не выпускать дочь из дому, пока она не исполнит его волю. Тщетно Фердинанд пытается защитить сестру, Жерома трудно переубедить. На помощь приходит Дуэнья. Условившись с воспитанницей, она разыгрывает тайную передачу любовного послания от Антонио. Жером перехватывает письмо и в гневной запальчивости приказывает няньке покинуть дом. На этом и был построен план женщин: в платье Дуэньи ускользает от отца Луиза.

На набережной Севильи бойко торгуют рыбой. Мендоза доволен — дела идут отлично. Карлос не разделяет восторгов друга. Он мечтает о предметах, достойных рыцаря: драгоценных камнях, оружии, золоте.

Очаровательные беглянки, Луиза и Клара д’Альманца, также покинувшая родной дом, но от злой мачехи, разрабатывают план дальнейших действий. Клара рассердилась на Фердинанда и рассчитывает найти себе приют в монастыре святой Екатерины. А Луиза, назвавшись именем подруги, просит подошедшего Мендозу разыскать Антонио. Просьба хорошенькой девушки по душе Мендозе: он полагает, что так сумеет отвлечь внимание молодого человека от дочери дона Жерома.

С трепетом ожидает Мендоза свидания с невестой. Рассказ Жерома о красоте дочери усиливает нетерпение рыботорговца. Но Луиза почему-то капризничает и не хочет встречаться с женихом в присутствии отца, Жером вынужден удалиться. Входит Дуэнья, переодетая Луизой. Мендоза, заикаясь от волнения, просит красавицу откинуть вуаль и… лишается дара речи: уж больно страшна и стара невеста! Тотчас же ловкая Дуэнья переходит в наступление: она восторгается бородой Мендозы, его мужественным видом. Лесть завораживает жениха, он готов просить благословения Жерома. Но Дуэнья далее плетет свои хитроумные интриги: Мендоза должен выкрасть ее из родительского дома. Тот на все согласен. Предавшись романтическим мечтам, он даже не замечает возвращения Жерома, поздравляющего его с одержанной победой.

Медленно текут часы для Луизы, ожидающей Антонио. Но вот Мендоза вводит ее возлюбленного. Радость молодых людей безгранична. Обманутый Мендоза также доволен, думая, что избавился от соперника. Он восторженно рассказывает новым друзьям о своей невесте и предстоящем ее похищении. Луиза и Антонио лукаво ему поддакивают. Их сердца полны любовью, они счастливы, что нашли друг друга.

Дон Жером с упоением музицирует, разыгрывая с друзьями любовный менуэт. Но игра что-то не ладится. Жером никак не может понять, зачем дочь тайно бежала с человеком, предназначенным ей в мужья. Карлос приносит письмо от Мендозы с просьбой простить и благословить его. Послание с аналогичной просьбой приносит чумазый мальчишка от Луизы. Жером удивлен чудачеством дочери — почему бы не написать им вместе? — и благословляет обоих, заказывая в честь новобрачных парадный ужин.

В старом заброшенном саду женского монастыря одиноко бродит Клара: неужели ей суждено навек остаться среди монахинь? С обнаженной шпагой вбегает Фердинанд. Мендоза рассказал ему об измене возлюбленной, и он решил отомстить Антонио. Ослепленный ревностью, Фердинанд не узнает Клару, представшую перед ним в монашеском одеянии. А Клара поверила наконец в искренность чувств Фердинанда и вслед за ним покидает смиренную обитель, желая соединить свою судьбу с любимым.

В пьяном разгуле проходит жизнь в мужском монастыре. Внезапное появление клиентов заставляет монахов обратиться к пению благочестивых псалмов: это Антонио и Мендоза пришли с просьбой обвенчать их с возлюбленными. Звон монет из оброненного просителями кошелька оказал магическое действие: настоятель согласен провести обряд венчания.

К празднично освещенному дому Жерома съезжаются гости. А хозяину не до них: молодых все нет, и Фердинанд куда-то исчез. Но вот появляется счастливый Мендоза. Его супруга восторженно бросается на шею «папочки» — и Жером с ужасом узнает в ней Дуэнью. Не замедлили явиться и Луиза с Антонио, вместо объяснения протягивая письмо отца с согласием на брак. Не успел Жером оправиться от изумления, как перед ним упали на колени Фердинанд с монашкой. Совсем растерялся отец, но вдруг в подруге сына он узнает Клару д’Альманца — одну из самых богатых девушек Севильи. Потерпев убыток на замужестве дочери, он компенсирует его женитьбой сына. А одураченный Мендоза пусть убирается с нянькой прочь. С легкой душой развеселившийся хозяин открывает свадебный пир.


«Волшебная матрешка». Иллюстрации Laurel Long.

Среда, 04 Июня 2014 г. 17:01 + в цитатник
Это цитата сообщения танкист_Т-72 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«Волшебная матрешка». Иллюстрации Laurel Long.




Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Живопись. Акварель. Malerei. Aquarell.

Женские образы в живописи Ричарда Джонсона (Richard S. Johnson)

Вторник, 10 Июня 2014 г. 14:41 + в цитатник
Это цитата сообщения MarinaAleks [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Женщина пахнет наградой, если её беречь...

Женские образы в живописи Ричарда Джонсона (Richard S. Johnson)

Ричард Джонсон — современный американский художник. Художник, который боготворит женщину. Посмотрите сколько воздушности, нежности, спокойствия, поэзии в этих образах.

 

 

Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Живопись. Акварель. Malerei. Aquarell.

Солнечные пейзажи южных городов, Sung Sam Park.

Суббота, 14 Июня 2014 г. 01:47 + в цитатник
Это цитата сообщения rosavetrov [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Солнечные пейзажи южных городов, Sung Sam Park

Солнечные пейзажи южных городов, Sung Sam Park 



40983926_Sam (113x160, 6Kb)Sung Sam Park родился в 1949 году в Сеуле, Корея. Он начал рисовать с 12 лет. Park - был самым молодым художником, который получал награды на выставках. После окончания университета в 1973 году он отправился во Францию, где изучал живопись и общался в среде художников. Его артистический стиль сегодня ясно отражает вдохновение французских Импрессионистов. После краткого прибывания в своей родной стране, он возвращается в Европу, где жил в течение следующих четырнадцати лет, прежде всего во Франции, Греции и на Кипре. Park завоевал популярность и учавствовал во многих художественных выставках. Работы Sung Sam Park - это городские пейзажи приморских городов, наполненные яркими красками южных городов и солнечным светом. С 1994 года живет в Калифонии.
Site
afternoonincaprib (650x484, 136Kb)

1419_4 (600x473, 133Kb)

archwaytoveniceb (649x463, 137Kb)

1431_4 (600x473, 131Kb)

parisflowermarketa (650x489, 146Kb)

1439_3 (650x520, 126Kb)

afternooninannecya (650x490, 129Kb)

cafeincassisb (650x490, 141Kb)

caprid (650x521, 144Kb)

eveningcaprib (648x481, 114Kb)

free-wallpaper-7 (650x501, 156Kb)

free-wallpaper-10 (650x463, 145Kb)

harborathonfleurb (650x480, 127Kb)

legrandecafeb (650x483, 107Kb)

mtararat (650x387, 91Kb)

tuscanypoppiesb (650x521, 112Kb)

tuscanysunflowersa (650x521, 160Kb)

mykonosb (650x486, 131Kb)

pariscafeb (650x490, 133Kb)

parisiancafe3b (650x486, 134Kb)

parisianflowermarketa (650x492, 145Kb)

rainydayparisb (650x488, 131Kb)

sangimignano (650x499, 131Kb)

sprintimevistab (650x483, 144Kb)

streetsofstemiliona (650x485, 137Kb)

twilightatamalfib (650x487, 119Kb)

twilightatponteneufa (650x488, 117Kb)

vernazzab (650x488, 123Kb)

ParkLightsofBellagio1 (600x447, 135Kb)

1401_4 (600x471, 120Kb)

1403_4 (600x471, 136Kb)

1415_4 (600x473, 119Kb)

1427_4 (600x472, 143Kb)

victorianislandb (650x509, 148Kb)
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Романтическая прогулка на лошадях | Heywood Hardy

Суббота, 14 Июня 2014 г. 02:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Романтическая прогулка на лошадях | Heywood Hardy

Английский живописец Heywood Hardy (1842-1933)

Heywood Hardy (British, 1842-1933) - After the morning gallop Heywood Hardy (British, 1842-1933)Heywood Hardy (1842-1933) - THE MORNING RIDE Heywood Hardy (British, 1843-1933) - A hunting morn

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Сказочные домики. Marty Bell.

Воскресенье, 15 Июня 2014 г. 03:27 + в цитатник
Это цитата сообщения rosavetrov [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сказочные домики. Marty Bell.

54627944_7711 (600x449, 126Kb)


Марти Белл - художница-сказочница. Мне очень понравились её полотна.

Я хочу построить дом, окружённый садом,
Чтоб уютно было в нём, чтобы лес был рядом,
Чтобы с виду походил на цветок иль птицу,
Чтоб рассвет встречать ходить – Алую Зарницу......

getImage (1) (600x398, 140Kb)
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Сказочные домики. Marty Bell.

Воскресенье, 15 Июня 2014 г. 03:28 + в цитатник
Это цитата сообщения rosavetrov [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сказочные домики. Marty Bell.

Marty Bell



























Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Carl Herpfer (Dinkelsbühl 1836-1897 Munich)

Вторник, 17 Июня 2014 г. 15:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Alexandra-Victoria [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Carl Herpfer (Dinkelsbühl 1836-1897 Munich) | Великолепный век галантности в жанровой живописи.

 

Carl Herpfer (Dinkelsbühl 1836-1897 Munich) The Child to be Baptised, signed Carl Herpfer

CARL HERPFER 1836-1897 REPARTEE ON A SUMMER AFTERNOON signed Carl Herpfer and inscribed Munchen 

Читать далее...
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.

Пейзажи корейского художника Sung Lee.

Пятница, 20 Июня 2014 г. 21:15 + в цитатник
Это цитата сообщения -magda- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пейзажи корейского художника Sung Lee.

3676362_4maf_ru_pisec_2013_04_02_125343_515a99904af2e (89x13, 4Kb)
Рубрики:  Искусство. Культура. Kunst. Kultur. /Художники. Maler.


 Страницы: 8 7 6 [5] 4 3 2 1