Три странника. Страшная ирландская сказка. |
Три странника. Страшная ирландская сказка.
Серия сообщений "Irish":
Часть 1 - Обувные поверья, графство Голуэй, Ирландия.
Часть 2 - Отвечая на вопросы. Основание Рода.
...
Часть 16 - Лекция из цикла "Боги и Богини Ирландии". Нуаду Серебряная Рука.
Часть 17 - Суеверия Клифдена, графство Голуэй.
Часть 18 - Три странника. Страшная ирландская сказка.
Метки: ирландия gaillimh |
Ребенок Грязнухи Бетти |
Дневник |
Около двадцати лет назад на пустошах Тауэднака в одиноком коттедже жил мужчина со своей женой и единственным сыном. Женщину за неопрятность называли Грязнуха Бетти. Замужем она была около года, ребенку не было и шести месяцев, и каждый раз, как муж уходил, она проводила большую часть своего времени, курсируя от дома к дому в ближайшей деревне.
Ребенок же попросту оставался дома один или в лучшем случае в компании кошки. Люди обращали внимание, что малыш у Бетти весь в грязи. Когда кто-нибудь спрашивал женщину, почему она не моет ребенка, та отвечала: “Пустошь — холодное место, а хороший слой грязи сохранит тепло”.
Однажды вечером накануне праздника Середины Лета Бетти пошла за молоком для сына и осталась в деревне сплетничать до заката. Когда она вернулась домой, то там было так темно, что она едва могла что-то разглядеть. Женщина подошла к колыбели, но та была пуста. Не было и кошки, которая всегда спала с ребенком, делила с ним кашу и чистила кастрюльку, в которой варилась детская еда. Пока Бетти занималась поисками, с работы вернулся муж. Он был в ярости на свою жену и в отчаянии от утраты сына.
После часов безуспешных поисков Бетти села и горько заплакала, а отец пошел рассказать соседям, что произошло. Все пришли на помощь, до рассвета обыскивали окрестности и пустоши. Когда взошло солнце, Бетти заметила кошку. Та подошла к ней мяуча, а потом развернулась и направилась к кустам дрока. Женщина последовала за ней и вскоре оказалась на поляне, поросшей мхом и окруженной зарослями кустов и папоротников. Там, среди вереска и черники, она увидела сверток из старомодного ситца, когда Бетти его развернула, то увидела своего спящего малыша. Его спеленали несколькими старыми платьями, переложенными мятой, мелиссой и другими пряными травами и цветами, какие можно найти в саду и на пустошах. Ребенок был чистым и благоухал как роза.
Старики сказали, что его унес Маленький Народец. Скорее всего они хотели забрать его с собой в холмы, но у них ушло слишком много времени на то, чтобы его отмыть, а уже взошло солнце, так что они оставили его на поляне до следующей ночи.
Бетти натерпелись страху, но это пошло ей и ее сыну на пользу. Она больше не болталась по деревне, а заботилась о малыше, нашила ему распашонок из старых платьев. А ребенок после встречи с Маленьким Народцем стал так быстро расти, что вскоре стал упитанным как отец, которого за грузность звали Ян Монстр.
Из книги “Traditions and Hearthside Stories of West Cornwall”, William Bottel, 1873
Перевод Linnen, 2016
Метки: Корнуолл |
Келпи озера Лох Гарв |
Дневник |
В глубинах озера Лох Гарв жил келпи со своей женой. Он любил свое холодное сырое логово на дне озера и лишь изредка покидал его, чтобы поохотиться на людей. Однако его жена была не в восторге от их жилища. Ей всегда было зябко, она постоянно жаловалась мужу. Тот сначала не обращал на это внимания, но она становилась все более несчастной.
Келпи испугался, что жена оставит его, поэтому превратился в прекрасного вороного жеребца и оправился к ферме местного строителя. Он скакал возле порога коттеджа до тех пор, пока строитель не вышел. Мужчина, вопреки здравому смыслу, как завороженный, взобрался на спину коня и мгновенно прилип.
Келпи галопом понесся с испуганным всадником к озеру и нырнул в ледяную черную воду. Когда они достигли дна, келпи позволил мужчине спешиться, объяснил свою проблему и пообещал не причинять вреда строителю и его семье, а также обеспечивать его рыбой до конца дней, если тот выполнит его маленькую просьбу.
Строитель выложил огромный камин, такой, какого смертные никогда не видели, дымоход уходил почти к самой поверхности, унося дым из логова. Когда зажгли огонь и тепло разнеслось по холодному обиталищу, келпи увидел, как счастлива его жена. Он отнес строителя обратно домой, тот очутился у порога своего дома той же ночью, будто ничего не произошло, так как время в мире фейри течет иначе.
Келпи сдержал свое слово, семья строителя больше никогда не нуждалась в рыбе. А на озере до сих пор есть участок воды, который никогда зимой не замерзает. Говорят, это потому, что огонь все еще горит в камине у келпи и его счастливой жены.
В моем пересказе
Писала для группы вконакте, но пусть тут тоже будет
Метки: шотландия |
Крикун |
Дневник |
Однажды ночью в середине декабря молодой мужчина отправился из Чиппинга к себе домой на берег реки Ходдер. Земля была покрыта снегом, местами намело сугробы, из-за мороза дорога была такой скользкой, что быстро идти не получалось. Ночь была ясной, а луна мягко освещала тихую долину. Только ветер слегка шелестел замерзшими ветвями деревьев, роняя снег на землю.
Адам был не из пугливых, но что-то в этой гробовой тишине его подавляло. Тогда он запел вслух песню, которую слышал, уходя из кухни Паттерн-Армз, но в его голосе не было задора. Мужчина желал лишь скорее перейти мост через реку, но до него было еще далеко, а полночь уже наступила. Читать далее
Метки: англия |
Каменный форт Кахергал |
Дневник |
Ссылку на материал по этому форту мне прислала bjernhona еще год назад. И вот, разбирая ссылки, я заметила, что многие сайты закрылись, поэтому самое интересное хочется сохранить
Кахергал находится в графстве Керри. Построен он не раньше 600 г.н.э. По типу сооружения это кашел, каменный форт. Название форта переводится как "Форт из светлого камня". Его диаметр составляет 25 метров, высота стен до 6 метров, а их толщина 5 метров в основании.
Метки: ирландия |
Легенда о Леди озера Хлин и Ван Вах |
Дневник |
На ферме неподалеку от Хландесанта в Кармартеншире жила вдова. У неё был всего один сын, которого она посылала пасти стада на Черную Гору у маленького озера Хлин и Ван Вах. Однажды он сидел на берегу озера и увидел девушку, самую прекрасную из тех, что удавалось увидеть смертному. Её кудрявые локоны, заколотые гребнем, спускались на плечи. Девушка смотрела на свое отражение на поверхности воды. Внезапно она заметила юношу, тот неловко предложил ей хлеб с сыром, что дала ему мать, и постарался прикоснуться к девушке. Та уклонилась и ответила: «Тверд твой хлеб, нелегко поймать меня». Она прыгнула в озеро и исчезла. Читать далее
Серия сообщений "Lughnasadh":
Часть 1 - Carman/Carmun
Часть 2 - Обычаи Поры Урожая в Уэльсе
...
Часть 6 - "Горячий горшок" урожая
Часть 7 - Традиции праздника урожая на Оркнейских островах
Часть 8 - Легенда о Леди озера Хлин и Ван Вах
Метки: уэльс магия кельтов |
Безголовый козел и Пик Бела |
Дневник |
Однажды одна леди провела весь день на охоте в Дартмуре. К вечеру, когда стало темно, она уже была в окрестностях Шеррила. Дорогу было едва видно, её путь лежал между огромных берез по мосту через Уолла Брук. Неожиданно у коня начались колики, женщине пришлось спешиться и вести его в поводу.
Настала ночь. Легкий бриз ворошил листья берез, они хрустели как сухие кости. Неожиданно шуршание стало громче. Было ясно, что это уже никак не происки ветра высоко в ветвях деревьев. Казалось, что кто-то ломится сквозь поросли прямо по направлению к коню и всаднице. Внезапно из кустов выскочила белая фигура. Звук шороха сменился цокотом копыт по каменистой дороге. Читать далее
Метки: дартмур |
Вышивальщица птиц (греческая сказка) |
Жил в далекой-далекой деревушке бедный юноша. Его звали Манолис. Родители у него умерли, все, что осталось ему в наследство — это старая скрипка, она-то и утешала в дни невзгод его и таких же бедняков, каким был Манолис. Вот и любили Манолиса и его скрипку в округе все.
Однажды вечером возвращался Манолис из соседней деревни и вдруг услышал в чаще кустарника какой-то шум. Раздвинул Манолис ветви и увидел волчицу-мать, попавшую в капкан. Пожалел Манолис попавшую в беду волчицу, ее маленьких деток, пожалел и выпустил зверя на свободу.
И волчица тут же исчезла, а Манолис пошел дальше к своему одинокому дому. Ночью его разбудил стук. Едва он отодвинул засов, как дверь с шумом распахнулась, и в хижину вошел огромный волк.
— Не бойся меня, Манолис! — сказал волк. — Я пришел к тебе как друг. Ты спас моих малышей, подарив свободу волчице. И хотя люди нас считают злодеями, я докажу тебе, что за добро и волк платит добром. Я отведу тебя в никому не ведомое место: там, за тремя дверьми, скрыты несметные богатства и живет прекрасная, как весенний день, принцесса.
Удивился Манолис словам волка, но спорить не стал. Взял скрипку, с которой никогда не расставался и пошел за волком. Когда забрезжил рассвет, увидел Манолис вдали великолепный дворец, окна его так и светились стеклами из хрусталя, а дверь из чистого серебра сверкала еще сильнее. Волк толкнул серебряную дверь, и они оказались в серебряном зале. Здесь все: и стены, и пол, и потолок — были из чистого серебра! И только в глубине зала горела, словно солнце, золотая дверь. За золотою дверью был золотой зал. За бриллиантовой — бриллиантовый! Манолис даже зажмурился, чтобы не ослепнуть. Наконец, путники увидели сверкающий драгоценными камнями высокий зал. В глубине его, на троне, сидела юная принцесса. Она была прекрасна, как первый день весны. Манолис от восхищения замер. Волк приблизился к трону и, поклонившись, сказал:
— Приветствую тебя, принцесса! Видишь, я исполнил твое желание — привел к тебе того, кто совершил бескорыстный поступок.
И он поведал принцессе о том, как Манолис отпустил волчицу на свободу.
— Ты прав! — сказала принцесса. — Манолис — смелый и добрый юноша. Такой человек мне и нужен. Ему я смогу доверить все мои богатства и трон!
Принцесса тут же объявила, что выходит замуж за Манолиса. А он? Он был так восхищен ее красотой, что впервые в жизни забыл о своей скрипке.
Когда Манолиса одели в золотые одежды и повели к принцессе, она, улыбаясь ему, сказала:
— Завтра ты станешь королем. Поэтому, уже сегодня тебе следует осмотреть все сокровища, хранящиеся во дворце.
Они обошли весь дворец, все залы и комнаты его. С каждым шагом росло удивление Манолиса — так богат, так прекрасен был дворец. Но вот они очутились возле высокой башни. Принцесса сказала
— В этой башне нет ничего ценного и заходить в нее не стоит…
Но юношу охватило непонятное волнение. Он почувствовал непреодолимое желание войти в башню.
Сам не зная почему, он сказал:
— Нет, я должен подняться туда! — и показал на самый верх зубчатой башни.
Нехотя уступила ему принцесса.
В башне действительно не было ничего примечательного. И не было никаких богатств. В единственной комнатке, находившейся на самом верху, возле окна сидела девушка за пяльцами и вышивала. Манолис взглянул на нее и чуть не отшатнулся — до того она была безобразна. Только большие голубые глаза ее светились таким прекрасным светом, что, раз увидев, уже невозможно было их забыть.
— Кто эта девушка? — шепотом спросил Манолис.
— Это моя бедная родственница, — сказала принцесса, — я приютила ее из жалости. Она поселилась в башне и никуда не выходит, чтобы не встречать людей. Ведь она так безобразна!
Пока принцесса нашептывала все это Манолису, девушка, склонившись над пяльцами, продолжала, не останавливаясь ни на мгновение, вышивать. Казалось, она ничего не видела и не слышала. Под ее проворными пальцами на шелке возникла удивительной красоты птица. Но, когда девушка сделала последний стежок, птица вспорхнула и улетела в окно. Тогда девушка в горе заломила руки и с отчаянием воскликнула:
— И эта улетела, как другие!… Так будет всегда!
— Эта несчастная заколдована! — сказала принцесса. — День за днем она терпеливо вышивает, потому что чары спадут с нее только тогда, когда она вышьет сто птиц… А они все с последним стежком улетают! — Но что тебе до всего этого? Лучше вернемся поскорее во дворец и посмотрим, как идут приготовления к свадьбе.
Всю ночь не мог уснуть Манолис. Мысли о несчастной девушке не выходила у него из головы. Рано утром, когда принцесса и ее слуги спали, юноша незаметно выскользнул из дворца и прокрался в башню.
Девушка сидела за пяльцами и вышивала.
Смущаясь, Манолис спросил ее:
— Ты не устала все время вышивать?
— О нет! — ответила девушка. — Я готова вышивать сколько угодно. Терпению моему нет конца. Лишь бы птицы не улетали. Но стоит мне сделать последний стежок, как все они оживают и летят прочь!
Пораженный стоял Манолис, слушая ее печальный рассказ. Но что он мог сделать, чем помочь несчастной? Ведь колдовские силы были неподвластны ему. И все же он спрашивал себя: если нельзя ей помочь, то, быть может, найдется средство, способное хоть немного облегчить ее страдания?
И он вспомнил о скрипке, о которой впервые забыл в этом дворце, полном роскоши и сокровищ.
О, как торопился, как бежал Манолис за своей скрипкой! Не теряя ни минуты, он тут же вернулся с ней в башню. Никогда он так не играл. Никогда так не звучала его скрипка.
Всю свою добрую душу, всю силу нежного, смелого сердца вложил Манолис в песню, которая лилась из-под смычка. И, о чудо! — птицы умолкли за стенами башни. Сначала они прислушались к звукам скрипки, потом подлетели к окну, потом вспорхнули в комнату и… стали садиться на вышивание.
А Манолис все играл. Безобразное лицо заколдованной девушки озарилось каким-то странным светом: ведь при виде вернувшихся птиц в сердце ее зажглась надежда. В это самое время снизу раздался голос принцессы. Она звала его, потому что наступило утро и должна была начаться свадьба. А Манолис все играл и играл. Он слышал принцессу, но он видел, как в нетерпении склонилась над своим вышиванием девушка, как ее лицо озаряет надежда.
А птицы все влетали и влетали в комнату…
Неожиданно дверь распахнулась — последний громкий стон издала скрипка. С яростью принцесса вырвала ее из рук юноши — и одновременно в башне раздался крик полный счастья и радости. Это был голос Манолиса. Он увидел, как вдруг изменилась бедная вышивальщица.
Блистая красотой, она поднялась со своего места и протянула принцессе платье. Сто птиц украшали его.
— Возьми это платье! — сказала она принцессе. — По приказу твоего отца-колдуна я вышивала его уже много лет. Разве мог подумать он, человек с черным сердцем и черной душой, что найдется юноша, который согласится пренебречь богатством, властью, троном и даже твоей красотой ради бедной уродливой вышивальщицы! Твоему отцу было мало того, что он захватил все мои богатства, ему надо было еще отнять у меня и красоту и отдать ее тебе!
Счастливый юноша взял за руки вышивальщицу, и они спустились в зал, где все было готово к свадьбе.
Вот и отпраздновали свадьбу. А лучшей песней, украсившей праздник, была песня, которую пропела скрипка Манолиса в утренний час в бедной комнате на самом верху одинокой башни.
|
Три дочери морского короля |
Дневник |
by sgorbissa
Давным давно в Эррисморе у самого моря жила семья Коннелли. У них был единственный сын, замечательный молодой человек.
Каждый Майский День на берег приплывали три тюленя и забирались на плоскую скалу, которая возвышалась над волнами. За ней, под клифом, была пещера глубиной в пять или шесть ярдов. Когда тюлени вылезали на скалу, то снимали свои шкуры, у которых были завязки на шее, и бросали их в пещеру за скалой. Как только снимали они свои шкуры, то превращались в прекраснейших женщин с золотыми волосами, которых когда-либо видело солнце, и шли купаться. Третья была самой прекрасной из них. После двух или трех часов плавания они уставали и возвращались на скалу. Затем каждая брала свою шкурку, надевала её и завязывала у себя на шее, после этого она немедленно становилась тюленем. Еще около получаса они проводили на скале в облике тюленей, а затем ныряли в море и исчезали из виду. Читать далее
|
Līga Kļaviņa |
Дневник |
|
Подин О'Келли и ласка - ирландская сказка |
Дневник |
Давным-давно жил один человек неподалеку от города Туам, в графстве Голуэй, по имени Подин О'Келли. Однажды он проснулся рано утром и не смог понять, какое было время суток, так как луна светила очень ярко. Он собирался пойти на ярмарку в Кахер-на-Март1, чтобы продать своего осла.
Он не прошел и трех миль по дороге, как опустилась тьма и начался сильный дождь. Мужчина увидел, что за деревьями, около пятиста ярдов по дороге, стоит большой дом, тогда он решил пойти туда и переждать в нем дождь. Когда Подин подошел к дому дверь сама открылась перед ним и он вошел внутрь. Слева оказалась большая комната, в очаге горел огонь. Мужчина присел на лавку у стены и задремал, сквозь сон он увидел, как большая ласка вошла в комнату с чем-то желтым в зубах, она подошла к очагу, положила это на центральный камень и опять ушла. Вскоре она вновь вернулась, опять с чем-то в зубах, тогда Подину удалось рассмотреть, что это была золотая гинея, ласка положила её на камень в очаге. Так она приходила и уходила, выкладывая золотые монеты на камень, пока там не скопилась целая кипа. Когда ласка ушла в очередной раз, Подин встал, подошел к очагу, забрал все монеты, сложил их себе в карман и в спешке покинул дом.
Он не успел уйти далеко, как вдруг услышал, что ласка гонится за ним и визжит громко как волынка. Наконец она догнала Подина и, извиваясь, стала бросаться на него, стараясь вцепиться в горло. У мужчины была с собой хорошая дубовая палка, с помощью которой он отбивался от ласки. Тут на дороге появились еще двое мужчин, которые шли на ту же ярмарку и у одного из них с собой была собака, она сразу же загнала ласку в дыру в каменной изгороди. Читать далее
Метки: фейри ирландия |
Нижний Мир - мальтийская сказка |
Дневник |
Жил был султан у которого было три сына и чудесный сад размером с остров Гозо. В том саду росли фруктовые деревья всех видов, среди них была одна яблоня, которая приносила только семь яблок за сезон. Но как только яблоки созревали, кто-то их сразу воровал.
Султан приказал своему старшему сыну: "Яблоки почти созрели. Иди и карауль всю ночь под деревом". Юноша повиновался, однако в полночь он почувствовал страшный холод и решил вернуться домой. Утром, когда он пошел к яблоне, плодов на ней уже не было. "Отец, позволь мне в следующем году караулить яблоки" - сказал средний сын султану.
На следующий год султан отправил среднего сына караулить яблоки. Юноша отправился в сад рано, но ближе к полуночи ему внезапно надоело это занятие, он бросил все и отправился домой. Утром он пошел к дереву, но яблок на нем уже не было. Тогда младший сын попросил разрешения у султана караулить яблоню на будущий год.
Год спустя султан отправил младшего сына на караул. Юноша отправился к дереву, прихватив с собой оружие. Неподалеку от яблони он соорудил себе шалаш из колючих веток, а в центр поместил большой камень, на котором было удобно сидеть. Шалаш был таким узким, что при малейшем движении колючки впивались в юношу. "Так,"- сказал младший сын султана, - "если я усну, колючки меня разбудят". И так он продолжил наблюдение. Читать далее
|
Две сестры |
Дневник |
Метки: две сестры |
Жемчужина Роу (легенда клана О'Кахан) |
Опять себя цитирую, но тут тоже, пожалуй, пригодится
Жемчужина Роу (легенда клана О'Кахан)
Среди ирландских кланов Севера особенно выделяется клан О'Кахан* из Дангивена и Роу. Дермот О'Кахан** владел обширными землями, границы которых проходили по рекам Банн, Фойл и Северному Океану. Один из его каменных замков был построен на скале нависающей над рекой Роу. У Дермота О'Кахана была чудесная дочь Финвола и двенадцать сыновей, каждому из которых он построил по замку в разных частях своих земель. Читать далее
Серия сообщений "Интересности - Северная Ирландия":
Серия сообщений "Ирландская Культура":
|
Инион и Леди Зеленого Леса |
Дневник |
Однажды чудесным летним днем Инион, сын Гвалхмая, прогуливался в лесах Трефейлира и заметил стройную прекрасную деву. Её лицо было белее снега в горах, краснее утренней зари, красивее любого прекрасного цветка в лесу, поле или на холме. Переполненный любовью, он поприветствовал девушку, а она поприветствовала его в ответ, тогда мужчина решил, что она не против его общества. Он осторожно приблизился к ней, она тоже пошла ему на встречу. Тут он заметил, что вместо ног у неё копыта, и вся радость от встречи улетучилась. Тогда дева наслала на мужчину чары и сказала: "Ты должен следовать за мной, куда бы я ни пошла". Она пленила его, и он согласился идти с ней хоть на край земли, но попросил разрешения сначала попрощаться со своей женой Анхарад. Леди Зеленого Леса согласилась,: "Но" - сказала она, "я буду с тобой, невидимая для всех, кроме тебя".
Он пошел к жене, а гоблин (а Леди Зеленого Леса была никем иным) пошел с ним. Когда мужчина увидел свою жену Анхарад, она показалась ему древней старухой, но он, помня о прожитых вместе годах, все еще испытывал к ней искреннюю любовь, но избавиться от пут колдовства не мог. "Мне необходимо расстаться с тобой на некоторое время, не знаю, на сколько", - супруги заплакали и разломили золотое кольцо напополам, одну часть мужчина оставил себе, а вторую отдал Анхарад. Попрощавшись, он пошел за Леди Зеленого Леса сам не зная куда, так как еще одно могущественное колдовство было наложено на него – не мог он видеть вещи, людей и места в истинном свете, все, кроме половинки золотого кольца. Читать далее
Метки: уэльс |
Мать Моря и Теран |
Дневник |
by *breathing2004
Миф о Матери Моря, вероятно, один из самых старых сюжетов, что сохранился в фольклоре Оркнейских островов. Он представляет собой персонификацию сил, которые влияют на повседневную жизнь.
В этом мифе Морская Мать олицетворяет собой добрые силы летнего моря. Говорят, она дарует жизнь каждому живому существу, наполняет океаны теплом, успокаивает шторма, которые приносят печали многим оркнейским семьям.
Но как и в других сказках, у сил добра есть заклятый враг, и миф о Матери Моря не исключение. Её непримиримый соперник — Теран, дух зимы. Его крик слышен в неистовстве зимних штормов, а гнев обрушивается на побережье огромными волнами. Читать далее
|
Галисийская мифология: Пес Урко |
Пес Урко в галисийской и астурийской мифологии- страшный призрак, животное, которое принимает облик огромной собаки, с большими рогами или ушами, черного или белого цвета, выходит она из моря и тащит за собой цепи, иногда появляются они и во время охоты. Ее появление считается дурным предзнаменованием и предвещает смерть. В Галисии его зовут Urco, can do Urco y Can do Mar, в Астурии- Huerco.
|
Галисийская мифология: моуро |
|
Неблагодарный фермер |
Дневник |
Один мужчина жил на уединенной ферме на топях. Он с трудом мог заработать на жизнь для себя и своей семьи. Фермер обрабатывал несколько акров земли и выращивал зерно, но побеги были низкими, а поля полны сорняков. На верхнем болоте он пас несколько голов скота. Его дни были длинными, работа тяжелой, а долги все росли и росли. Однажды утром фермер размышлял в саду, какой работой заняться сначала. Нужно было перегнать скот и поставить его на зиму в хлев, недавно мужчина заметил на коже животных шишки с личинками овода, которые надо было вылечить, кроме того дом необходимо было отремонтировать до наступления зимних штормов, нарезать папоротника для подстилки, и, конечно, надо было смолотить зерно, пока его не поели мыши. Из всех этих дел самым важным было перемолотить зерно, поэтому он пошел в амбар, где хранились все припасы. С моря дул сильный юго-западный бриз – самое время провеять зерно. Внезапно мужчина увидел, что двери амбара открыты, а сильный ветер уносит шелуху. Когда он подошел ближе к амбару, то услышал хор веселых оживленных голосов и удары цепа по полу, звук, который он ни с чем не мог спутать. Фермер застыл на месте, окончательно убедившись, что кто-то молотит его зерно, развернулся и на цыпочках пошел прочь от амбара, так как знал, что никто, кроме пикси, этого делать не будет, а если они заметят, что за ними следят, то исчезнут и больше не вернутся. Поэтому мужчина позвал своего пса и отправился за скотом. Когда он вернулся несколько часов спустя, то вновь подкрался к амбару и прислушался, было тихо, тогда он открыл дверь и заглянул внутрь. В центре амбара была гора перемолотого зерна, а в углу аккуратно лежала солома. Фермер был очень рад, потому что благодаря помощи пикси работа, которая должна была занять два дня, была выполнена за один. Читать далее
|