-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Дети
Дети
12:03 24.03.2011
Фотографий: 2
Посмотреть все фотографии серии Тайланд
Тайланд
07:23 24.03.2011
Фотографий: 5

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Lilavadi

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.11.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 61

Серия сообщений "Транскрипция французких песен":
русская транскрипция французких песен
Часть 1 - Mireille Mathieu "Pardonne-moi ce caprice d'enfant"
Часть 2 - Lara Fabian "Je suis malade"
Часть 3 - Без заголовка

Выбрана рубрика Транскрипция французких песен.


Другие рубрики в этом дневнике: тайский язык(4), Тайланд(3), личное(3), йога, самопознание, медитация(3), интересное видео и фото знаменитых людей(1), Диеты(2), Город Иу(1)

Mireille Mathieu "Pardonne-moi ce caprice d'enfant"

Дневник

Вторник, 22 Марта 2011 г. 03:44 + в цитатник
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

C'etait le temps des "je t'aime"
Nous deux on vivait heureux dans nos reves
C'etait le temps des "je t'aime"
Et puis j'ai voulu voler de mes ailes
Je voulais vivre d'autres amours
D'autres "je t'aime", d'autres "toujours"
Mais c'est de toi que je revais la nuit
Mon amour

Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi

C'etait vouloir et connaitre
Tout de la vie, trop vite peut-etre
C'etait decouvrir la vie
Avec ses peines, ses joies, ses folies
Je voulais vivre comme le temps
Suivre mes heures, vivre au present
Plus je vivais, plus encore je t'aimais
Tendrement

Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi
Пардон(э) муа с(ё) каприс(э) да(н)фа(н)
Пардон(э) муа рэвье(н) муа ком ава(н)
Жё тэм(э) тро э жё н(ё) п(ё) па вивр(э) са(н) туа
Пардон(э) муа с(ё) каприс(э) да(н)фа(н)
Пардон(э) муа рэвье(н) муа ком ава(н)
Жё тэм(э) тро э жё н(ё) п(ё) па вивр(э) са(н) туа

Сэтэ лё та(н) дэ жё тэм(э)
Ну д(ё) о(н) вивэ (ё)р(ё) да(н) но рэв(э)
Сэтэ лё та(н) дэ жё тэм(э)
Э пюи жэ вулю воле д(ё) мэ зэл(е)
Жё вуле вивр(э) дотр(э) замур
Дотр(э) жё тэм дотр(э) тужур
Мэ сэ д(ё) туа к(ё) жё рэвэ ля нюи
Мон амур

Пардон(э) муа с(ё) каприс(э) да(н)фа(н)
Пардон(э) муа рэвье(н) муа ком ава(н)
Жё тэм(э) тро э жё н(ё) п(ё) па вивр(э) са(н) туа
Пардон(э) муа с(ё) каприс(э) да(н)фа(н)
Пардон(э) муа рэвье(н) муа ком ава(н)
Жё тэм(э) тро э жё н(ё) п(ё) па вивр(э) са(н) туа

Сэтэ вулюар э конэтр(э)
Ту д(ё) ля ви тро вит(э) п(ё)тэтр(э)
Сэтэ дэкуврир ля ви
Авэк сэ пэн(э) сэ жуа сэ фоли
Жё вуле вивр ком(э) лё та(н)
Сюивр мэ з(ё)р вивр о прэза(н)
Плюс жё вивэ плю за(н)кор жё тэмэ
Та(н)дрэма(н)

Пардон(э) муа с(ё) каприс(э) да(н)фа(н)
Пардон(э) муа рэвье(н) муа ком ава(н)
Жё тэм(э) тро э жё н(ё) п(ё) па вивр(э) са(н) туа

Прости мне этот детский каприз
Прости меня, вернись ко мне, как прежде
Я слишком люблю тебя
И не могу без тебя жить
Прости мне этот детский каприз
Прости меня, вернись ко мне, как прежде
Я слишком люблю тебя
И не могу без тебя жить

Это было время признаний: “я люблю тебя”
Мы вдвоем жили счастливо в мечтах
Это было время признаний: “я люблю тебя”
Но потом я захотела расправить крылья
Я хотела пережить другую любовь
Другие “я люблю тебя”, другие “навсегда”
Но лишь тебя я видела во снах ночами
Любовь моя

Прости мне этот детский каприз
Прости меня, вернись ко мне, как прежде
Я слишком люблю тебя
И не могу без тебя жить
Прости мне этот детский каприз
Прости меня, вернись ко мне, как прежде
Я слишком люблю тебя
И не могу без тебя жить

Это было, было желание и познание
Всего на свете, возможно, слишком поспешно
Это было, было открытие жизни
С ее заботами, радостями, безумствами
Я хотела жить, как само время,
Следовать за часами, жить сегодняшним днем
Чем больше я жила, тем больше я тебя любила
Нежно

Прости мне этот детский каприз
Прости меня, вернись ко мне, как прежде
Я слишком люблю тебя
И не могу без тебя жить
Прослушать запись Скачать файл


Метки:  

Lara Fabian "Je suis malade"

Дневник

Среда, 23 Марта 2011 г. 06:07 + в цитатник
Je ne rêve plus
je ne fume plus
Je n’ai même plus d’histoires
Je suis sale sans toi
je suis laide sans toi
Je suis comme une orpheline
dans un dortoir

Je n’ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ai plus de vie
et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas

Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade parfaitement malade
T’arrives on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t’en fous

Comme à un rocher comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d’être heureuse
quand ils sont là

Je bois toutes les nuits
mais tous les whiskies
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
quand toi tu dors

Je suis malade parfaitement malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau

Cet amour me tue
et si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix
qui chantera

Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade c’est ça je suis malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Et j’ai le cœur complètement malade
Cerné de barricades
T’entends je suis malade
Жё н(ё) рэв(э) плю
жё нэ(ё) фюм(э) плю
Жё нэ мэм(э) плю дистуар
Жё сюи саль са(н) туа
жё сюи лед са(н) туа
Жё сюи ком (ю)н орфэлин
да(н) зэ(н) дортуар

Жё нэ плю за(н)ви дэ вивр ма ви
Ма ви сэсс(э) ка(н) тю пар
Жё нэ плю дэ ви
э мэм(э) мо(н) ли
С(ё) трансформ а(н) кэ д(ё) гар
Ка(н)тю та(н) ва

Жё сюи маляд(э) сомплетэма(н) маляд(э)
Ком ка(н) ма мэр сортэ лё суар
Э кэль мэ лессэ с(ё)ль авэк мо(н) дэзэспуар

Жё сюи маляд(э) парфэтэма(н) маляд(э)
Тарив он н(ё) сэ жамэ ка(н)
Тю рпар он н(ё) сэ жамэ зу
Э са ва фэр бье(н)то д(ё) за(н)
К(ё) тю та(н) фу

Ком а э(н) рошэ ком а э(н) пэшэ
Жё сюи закрошэ а туа
Жё сюи фатигэ жё сюи зэпюизэ
Дэ фэр самбля(н) дэтр ор(ё)з
ка(н)тиль со(н) ля

Жё буа тут ле нюи
мэ ту ле виски
Пур муа о(н) лё мэм(э) гу
Э ту ле бато порт(э) то(н) драпо
Жё н(ё) сэ плю зуалле тю э парту

Жё сюи маляд(э) сомплетэма(н) маляд(э)
Жё вэрс(э) мо(н) са(н) да(н) то(н) кор
Э жё сюи ком э(н) уазо мор
ка(н) туа тю дор

Жё сюи маляд(э) парфэтэма(н) маляд(э)
Тю ма привэ д(ё) ту мэ ша(н)
Тю ма видэ д(ё) ту мэ мо
Пурта(н) муа жавэ дю таля(н) ава(н) та по

Сэ тамур мэ тю
э си са ко(н)тиню
Жё крэврэ с(ё)ль авэк муа
Прэ д(ё) ма радьё ком э(н) гос идьё
Экута(н) ма пропр вуа
ки ша(н)тэра

Жё сюи маляд(э) сомплетэма(н) маляд(э)
Ком ка(н) ма мэр сортэ лё суар
Э кэль мэ лессэ с(ё)ль авэк мон дэзэспуар

Жё сюи маляд(э) сэ са жё сюи маляд(э)
Тю ма привэ д(ё) ту мэ ша(н)
Тю ма видэ д(ё) ту мэ мо
Э жэ лё кёр комплетэма(н) маляд(э)
Сэрнэ дэ барикад(э)
та(н)та(н) жё сюи маляд(э)
Я больше не мечтаю
Я больше не курю
Мне больше нечего рассказать
Я грязен без тебя
Я уродлив без тебя
Я как сирота в общей спальне

Мне больше не хочется жить
Моя жизнь прекращается, когда ты уходишь
У меня нет больше жизни
И даже моя постель
Превращается в перрон вокзала
Когда ты уходишь

Я болен, полностью болен
Как когда-то моя мать уходила вечерами
И оставляла меня наедине с моим отчаянием

Я болен, совершенно болен
Неизвестно, когда ты приходишь
Неизвестно, куда ты уходишь
Скоро будет два года
Как тебе наплевать на это

Как к скале, как к греху
Я привязан к тебе
Я устал, у меня больше нет сил
Делать вид, что я счастлив
Когда они здесь

Я пью каждую ночь
Но все виски
Для меня на один вкус
И на всех кораблях твой флаг
Я больше не знаю, куда идти, ты везде

Я болен, полностью болен
Я вливаю свою кровь в твое тело
Я как мертвая птица
Когда ты, ты спишь

Я болен, совершенно болен
Ты лишила меня всех моих песен
Ты вытряхнула из меня все слова
Хотя я был талантлив до тебя

Эта любовь меня убивает
И если это будет продолжаться
Я сдохну в одиночестве
Возле радио, как глупый ребенок
Слушая свой собственный голос
Который будет петь

Я болен, полностью болен
Как когда-то моя мать уходила вечерами
И оставляла меня наедине с моим отчаянием

Я болен, да, я болен
Ты лишила меня всех моих песен
Ты вытряхнула из меня все слова
И мое сердце совершенно больное
Окруженное баррикадами
Ты слышишь? Я болен




Без заголовка

Дневник

Суббота, 26 Марта 2011 г. 16:23 + в цитатник
Lara Fabian "Je t'aime"

Даккор иль экзистэ д’отр фасон де се ките
Келькёз эклат де вэрр орэнт пёт-этр пу нуз эдэ
Дан сё силанс эмэ же дэсидэ дё пардоннэ
Лез ёррёр кон пё фэр а тро с эмэ
Даккор ля птит фий эн муа суван тё рекламэ
Прэск комм юн мэр тю мэ бордэ мэ протэжэ
Жё тэ вуле се сан кон оре па де партэжэ
А бу дэ мо дэ рэв жё вэ крие

Жё тэм жё тэм
Ком ён фу ком ён сульда
Ком юн стар дэ синема
Жё тэм жё тэм
Ком ён лу ком ён руа
Ком ён ом кё жё нэ суи па
Тю вуа, жё тэм ком са

Даккор жё тэ конфи ту мэ сурир ту мэ сэкрэ
Мэм сё дон сёль ун фрер э лё гардьен ин авуэ
Дан сэт мэзон эн пьерр, Сатан ну рёгардэ дансэ
Жэ тан вулю ля герр дэ кор ки сё фэз ля пэ

Жё тэм жё тэм
Ком ён фу ком ён сульда
Ком юн стар дэ синема
Жё тэм жё тэм
Ком ён лу ком ён руа
Ком ён ом кё жё нэ суи па
Тю вуа, жё тэм ком са


 Страницы: [1]