-Цитатник

Легенды Одессы - (0)

✨ Легенды Одессы: Водители кобылы Кто-то из классиков сказал, или, по крайней мер...

Айшвария Рай - (0)

✨ Когда Она подала заявку на конкурс красоты, больше двадцати девушек свои заявки, узнав об э...

«Секретное звуковое оружие» - (0)

✨ «Секретное звуковое оружие» Америки против коммунизма Это рассказ о том вре...

"Мишка, Мишка..." - (0)

✨ Старый, добрый шлягер. "Мишка, Мишка, где твоя улыбка"  ...

Натали Палей - (0)

✨Ее называли королевой Парижа, она была первой княжной на подиуме   Натали Палей...

 -Видео

Ирина Матаева
Смотрели: 3 (0)
Шолом Секунда
Смотрели: 388 (5)
Парки вокруг нас
Смотрели: 3 (0)
Про Лизу
Смотрели: 40 (2)
Ирина Бурмистрова
Смотрели: 114 (0)

 -Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в liebkind37

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.01.2012
Записей: 6746
Комментариев: 379
Написано: 7282


Рашид Бейбутов

Суббота, 23 Июля 2022 г. 18:21 + в цитатник
Цитата сообщения Dmitry_Shvarts ✨ Звезды в "Музыкальной гостиной" Рашид Бейбутов

 «Необыкновенные глаза», «Я встретил девушку» и   другие песни из его репертуара 

 «Только у любимой могут быть такие необыкновенные глаза», - строки этой песни знакомы слушателям разных поколений, они прочно «засели в подкорке» и уже на подсознательном уровне воспроизводятся в памяти с легким акцентом. Песню под названием «Любимые глаза» или «Необыкновенные глаза» исполнял азербайджанский певец, народный артист Советского Союза Рашид Бейбутов – звезда советской эстрады 50-60-х. С его образом и голосом прочно ассоциируется и другая знаменитая песня, пропитанная восточным колоритом.

«Я встретил девушку, полумесяцем бровь

На щечке родинка, а в глазах любовь»

Представители старшего поколения справедливо заметят, что популярных для своего времени песен у Бейбутова было куда больше, чем две, и будут совершенно правы. В сегодняшнем обзоре основное внимание уделено главным хитам, но также представлены и другие композиции из репертуара певца, который в своё время был широко узнаваем и любим.   

 

 

Рашид Бейбутов: штрихи к портрету

Бейбутов Рашид Меджид оглы, а на русский манер Рашид Меджидович, появился на свет в 1915 году в Российской империи, на территории современной Грузии, в Тифлисе (Тбилиси). Большая часть жизни исполнителя была связана с городом Баку. Рашид Бейбутов – потомственный музыкант, его отец – Меджид – был довольно известным певцом, работавшим в жанре народной музыки. Фольклорные музыкальные традиции региона, в частности, жанра мугам, отразились в творческом облике и стилистике Рашида Бейбутова, что характерно для многих исполнителей из Азербайджана. Об этом по отношению к себе рассказывал другой популярный азербайджанский советский певец, хронологически представляющий следующее поколение – Полад Мамедов, прославившийся под сценическим именем Полад Бюль Бюль оглы. Рашид Бейбутов был знаком и находился в хороших отношениях с семьей исполнителя.

«Он для меня совершенно не посторонний человек, Рашид Бейбутов дружил с моим отцом. Я его называл дядя Рашид»- вспоминал Полад Бюль Бюль оглы о своём старшем коллеге и соотечественнике в эфире российского телевидения.

Манера исполнения Бейбутова строилась на синтезе национального и универсального эстрадного пения.

Сегодня пишут, что по уровню популярности среди представителей региона Бейбутов мог сравнится разве что с Магомаевым. Артист работал в разных жанрах, не только эстрадном, но и оперном, выступал на театральной сцене, руководил своим театром, состоялся как вокальный педагог, снимался в кино. Более 20 лет он был депутатом Верховного Совета Азербайджанской ССР.

Cлава Бейбутова распространилась далеко за пределы СССР. Он часто гастролировал, ездил за рубеж, бывал и на Ближнем Востоке, и в Юго-Восточной Азии, в европейских странах и даже в Латинской Америке.

 «Любимые глаза»

Композиция, фигурирующая под разными названиями «Любимые глаза», «Необыкновенные глаза», «Только у любимой», впервые прозвучала в кинофильме  «Хитрость старого Ашира». Музыкальную комедию сняли режиссеры Хангельды Агаханов и Рафаил Перельштейн на Ашхабадской киностудии в Туркменистане. Специально для этой картины песню в 1955 году написал композитор Андрей Бабаев.  В качестве текста использован образец туркменской поэзии, автор оригинального стихотворения – поэт Кара Сейтлиев, известный как литератор и политический деятель. Автор русского перевода – Анисим Максимович Кронгауз. В русскоязычной библиографии туркменского поэта есть озаглавленная по этому произведению книга «Необыкновенные глаза», 1962 года издания.

В фильме «Хитрость старого Ашира» песню поёт Мирза Бабаев. Бейбутов, судя по всему, стал её петь почти сразу после выхода фильма. В его исполнении «Любимые глаза» вышли на миньоне 1956 года. Всесоюзную популярность композиции принес именно Бейбутов.



 

В дальнейшем к этой композиции обращались многие советские и российские артисты. Её перепевал, например, узбекский вокально-инструментальный ансамбль «Ялла» во главе с Фарухом Закировым.



 «Я встретил девушку»

У двух самых известных песен из репертуара Бейбутова немало общего: музыка написана одним и тем же автором – Андреем Бабаевым, обе они родом из кино.

Очень восточная по атмосфере и духу композиция, которую часто ассоциируют с фольклором и с азербайджанской культурой, что на самом деле не верно. Как и в предыдущем случае, своим рождением она обязана представителям разных народов СССР. Песня звучала одноименном фильме «Я встретил девушку», который снимался в Таджикистане в 1957 году режиссером Рафаилом Перельштейном. Фильм вошел в историю как первая цветная кинолента таджикского производства.

Сказать, что про этот фильм уже мало кто помнит, наверное, будет не совсем корректно, однако одноименная песня, прозвучавшая там, существенно превзошла его по популярности. Указывается, что Бабаев писал её специально для этого фильма. Стихи на таджикском языке принадлежат перу Народного поэта Таджикской СССР Мирзо Турзун-заде, на русский их перевел Гарольд Регистан. Первым исполнителем этой песни считается Рауф Атакишиев.

В фильме «Я встретил девушку» в кадре песня исполняется от лица Саида, роль сыграл актер Джахон Саидмурадов. О том, кто именно пел эту песню за кадром фильма – информация противоречивая. В титрах имя певца не указывается, а для современного интернета подобного рода путаница – дело обычное. Популярный и довольно авторитетный портал Кино-театр.ру в разделе «Вокал» на страничке этого фильма поместил фамилию и фотографию Бейбутова, в Википедии же указывается, что все песни в фильме «Я встретил девушку» исполняет Атакишиев. На слух, второй вариант кажется более вероятным, так как Бейбутов тембрально звучит несколько иначе.



 

В исполнении Бейбутова песня звучала на советском телевидении в 1958 году, запись представлена в архиве «Гостелерадиофонда».



Обе знаменитых композиции в репертуаре Рашида Бейбутова – порождение многонациональной советской культуры, являют собой показательные примеры культурного интернационализма.

Песни из кинофильма «Аршин мал Алан»

Первой работой Рашида Бейбутова в кино стала главная роль в музыкальном фильме «Аршин мал Алан», выпущенном в 1945 году. Картина, снимавшаяся на Бакинской киностудии, считается самой известной классической экранизацией одноименной оперетты азербайджанского композитора Узеира Гаджибекова. Она была написана в 1913 году, сам Гаджибеков является автором оригинального либретто на азербайджанском языке. Название переводят на русский как «Покупающий товар аршинами» или «Продавец ручного товара»..

Будучи актером Бакинского театра оперы и балета, Рашид Бейбутов исполнял роль Аскера на театральной сцене. Пишут, что создатели фильма пригласили его в кино после того, как услышали исполнение арии из этой оперетты на одном из концертов в Баку.

Киноверсию оперетты сняли режиссеры Николай Лещенко и Рза Тахмасиб, сценарий написал Сабит Рахман, русские тексты для песен на оригинальную музыку Гаджибекова– Татьяна Стрешнева. Картина имела оглушительный успех и в Советском Союзе, и за его пределами, он дублирован на 86 языков. Именно с этим фильмом связывают обретение Рашидом Бейбутовым широкой популярности.

 

Рашид Бейбутов в роли Аскера в фильме "Аршин мал Алан" Фильм 1945 года изначально черно-белый, был окрашен уже в наши дни, в 2013 г.
 

 « Я любовь свою нашел, я пол света обошел»,

- поёт Бейбутов от лица своего героя, композиция фигурирует под названием «Ария Аскера» или "Ах, ты, моя дорогая".



«Ты посмотри как я хорош, лучше меня ты не найдешь»,

- фрагмент партии Бейбутова из «дуэта слуг» ("Деньги есть?") , песня исполнена совместно с Антониной Клещевой, которая пела на русском языке за героиню Фатьмы Мехралиевой.



«Песня первой любви»

Гарольд Регистан, выше фигурировавший как переводчик текста «Я встретил девушку», написал стихи для композиции «Песня первой любви», прозвучавшей в одноименном фильме 1958 года. Фильм снимался на армянской киностудии режиссерами Юрием Ерзинкяном и Лаэртом Вагаршяном. Музыку для этой композиции написал Арно Бабаджанян, а за кадром кинофильма её исполнил Сергей Давидян.



 

На советской эстраде, на телевидении и радио в конце 50-х годов «Песню первой любви» часто пел Рашид Бейбутов, и многим она запомнилась именно в его исполнении.

«Бродяга» («Песня Раджа»)

Эта песня родом из Индии, написана композиторским тандемом Шанкар - Джайкишан для фильма «Бродяга», вышедшего в 1951 году. Главную роль в этой картине исполнил популярнейший актер Радж Капур. Персонажа зовут Радж Регунат. Песня, известная у нас как «Бродяга я» или «Песня Раджа», исполняется от его лица после выхода из тюрьмы. Оригинальное название композиции латинскими буквами пишут Awaara hoon. За кадром в индийском кино её поёт Мукеш Чанд Матхур, известный просто как Мукеш. Певец прославился благодаря исполнениями песен в фильмах, его часто называют «голосом Раджа Капура».



Много путешествовавшему по миру Рашиду Бейбутову, бывая в Индии, довелось познакомиться лично с Раджем Капуром. У артистов из разных стран завязались приятельские отношения.

 

Рашид Бейбутов и Радж Капур

Голосом Рашида Бейбутова песня из фильма «Бродяга» зазвучала на русском языке с текстом Эмилии Александровой.



 

«Идет весна по Апшерону».

Песню «Идет весна по Апшерону» написали композитор Р. Гаджиев и поет Д. Кисин. Кто-то может её помнить в исполнении азербайджанского ансамбля «Гая». Датой создания указывается 1960-й год. Бейбутов пел её в праздничной программе, к 1 мая, в 1963 году.



Исполнительское наследие Рашида Бейбутова – калейдоскоп разных национальных культур и синтез музыкальных жанров, он своеобразен, самобытен и в то же время многогранен. Он пел и на русском, и на азербайджанском языке. Прославленный певец и актер покинул этот мир в июне 1989 года, в возрасте 73 лет.

На этом сегодня всё. Спасибо за внимание. Если вам понравилось - ставьте лайки, подписывайтесь на канал. До встречи в следующих публикациях. 

Автор не является специалистом в области культур восточных народов бывшего СССР, поэтому глубоко не погружался в эти вопросы. Сведущим читателям и носителям упомянутых культур просьба отнестись с пониманием.   Задача состояла в том, чтобы напомнить творчество артиста тем, кто его знает, и рассказать тем, кто не знаком.

__________________________________________________

 pulse.mail.ru   

Рубрики:  Тайны великих
Музыка

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку