Художник Джон Фредерик Херринг-старший(1795-1865),Англия http://x-lines.ru/letters/i/cyrillics...
Куколки-кнопочки "Далее" - (0)Куколки-кнопочки "Далее" ...
Кнопочки перехода под (cat)"Далее" + код. - (0)Кнопочки перехода под (cat)"Далее" + код. ...
Апельсиново-мандариновый рай | Светлана Лебедева - (0)Апельсиново-мандариновый рай | Светлана Лебедева ...Разливается зорька златая...С ощущеньем чудес...
Горячее блюдо из рыбы за 15 минут! Запеченный лосось. - (0)🐟 Горячее блюдо из рыбы за 15 минут! Запеченный лосось. Рыбка, приготовленная таки...
Паоло и Франческа. Легенда |
Из четырех сыновей старого Джованни только один проявил заботу о продолжении строительства замка - Пандолфо. Во внутреннем дворе крепости можно увидеть герб семейства Малатеста с его инициалами. Но не этому страстному патриоту Градары посвящена романтическая старинная легенда, привлекающая сюда поклонников итальянского эпоса, а двум его братьям: Джованни по прозвищу "калека" и Паоло "красивому".
Между властителями Римини и Равенны существовала давняя вражда. Наконец, раздор был улажен, и для укрепления отношений между домами решили поженить детей. Женихом избрали старшего сына Малатеста - Джованни (Джанчотто). Его как наследника и человека умного Гвидо да Полента из Равенны желал видеть своим зятем, но вряд ли прекрасная Франческа захотела бы выйти замуж за хромого, некрасивого Джованни, к тому же известного своим свирепым нравом. Чтобы не расстроить сделку отцы прибегли к хитрости: для заключения брачного договора в Равенну прибыл младший брат Джованни - красавец Паоло. Юная невеста приняла его за будущего мужа и страстно полюбила. Ничего не подозревавшая несчастная девушка была увезена в Римини, где и узнала об обмане. Узы брака не смогли охладить страсть Франчески к брату своего законного супруга, и влюбленные стали встречаться тайно.
Джованни, будучи лордом Пезаро, должен был жить по месту службы, но по законам того времени, семья (жена и дети) проживали отдельно за городом. Таким образом, родовой замок Градара, расположенный в 13 км от Пезаро, стал для Франчески и тюрьмой, и местом свиданий с волюбленным Паоло.
Узнав о тайных встречах, Джованни установил слежку за любовниками. Однажды, сделав вид, что уезжает по делам, коварный муж неожиданно вернулся и нашел дверь в спальню жены запертой. Громкий стук и крики разъяренного супруга застали влюбленных врасплох, но Паоло уговорил Франческу открыть дверь. В комнате был еще один потайной выход, через который и рассчитывал скрыться незадачливый любовник. Но банальная ситуация никогда не станет легендой без кровавой развязки. Может быть, дверь оказалась слишком маленькой, а может быть, шпага Паоло - слишком длинной, и ворвавшийся Джованни увидел младшего брата в спальне жены. В припадке гнева лорд Пезаро бросился на обидчика с ножом, но смертельный удар приняла Франческа. Не раздумывая, она закрыла возлюбленного Паоло своим телом, но ослепленный горем и яростью, Джованни добил брата вторым ударом ножа.
Alexandre_Cabanel_The_Death_of_Francesca_de_Rimini_and_Paolo _Malatesta_1870
Ученые нашли немало подтверждений тому, что описанные события действительно происходили в Градаре между 1285 и 1289 годами. И конечно, нужно принять во внимание легенду, передаваемую от отца к сыну жителями Градары. Легенду, которая повествует об этом страшном событии и о том, что до сих пор в полнолуние вокруг замка блуждает неприкаянная душа несчастной женщины. В помещении дворца любовно воссоздана обстановка XIII в., в том числе и спальня Франчески, ставшая сценой кровавой драмы.
Возможно, эта грустная история любви так и осталась бы за стенами старой крепости, если бы не современник Франчески и Паоло - Данте Алигьери. Путешествуя с Вергилием по кругам Ада в “Божественной комедии”, он увидел мужчину и женщину, так и не разомкнувших объятий в вечном вихре Дьявольского огня. Любовная страсть привела их прямо в объятия смерти, и теперь они делили страдания Ада, как делили когда-то любовные утехи.
Как великий поэт узнал о судьбе несчастных влюбленных, можно только предположить. Но вероятнее всего, ему рассказал эту историю племянник Франчески да Римини - Гвидо да Полента. Именно у него Данте нашел приют в Равенне, после того как был выдворен из Флоренции по политическим соображениям. Интересно, что не только итальянские писатели и композиторы обращались к легенде о влюбленных из Градары, этой средневековой истории посвятил свое музыкальное произведение и Петр Ильич Чайковский, который, прочитав “Божественную комедию” Данте, создал симфоническую фантазию "Паоло и Франческа".
Рубрики: | МЫСЛИ.ЦИТАТЫ.ПРИТЧИ.СТИХИ. |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |