«Ты все искал ее? Теперь вы вместе!»
Э. Сеттон-Томпсон
Они который уже день бежали по болотам. Мчались так, что грязь летела из-под ног. Они – мужчина и женщина, которые не могли жить поодиночке в своих стаях. Самец и самка. Лобо и Бланка. Они уже привыкли к погоне, хотя до сих пор надеялись убежать. Потому и полезли в болото. Болото не держит следов долго.
Бланка споткнулась и Лобо на бегу поддержал ее. Они не могли позволить себе упасть. Падение – это смерть. А им рано умирать, они еще так молоды. Хриплый шепот Лобо меньше всего был похож на ободряющий возглас:
- Потерпи еще немного. Скоро передохнем.
Они бежали уже третий день. Иногда отдыхали, но только отдых случался редко. Кратковременный сон среди зарослей, и снова – вперед. Они не хотели расстаться, и теперь оказались в положении преследуемой дичи. Стая выдвинула за ними свои полки потому, что они презрели обычаи. Человеческое общество хуже, чем стая.
Лобо знал, куда бежать. Если они выдержат еще хотя бы два дня, начнется гористая местность, в которой можно спастись. Но для этого нужно еще два дня не сбавлять темпа, бежать. Не спотыкаясь, не падая, желательно – не оставляя следов – сейчас им идеально подошла бы каменистая почва. Слежавшаяся, окаменелая земля следов не держит, беглецов преследователям не выдаст.
Но Бланка, тонкая нежная бланка, начала спотыкаться все чаще. Она стояла и даже плакала от бессилия, но все равно спотыкалась, несмотря на поддержку и уговоры Лобо. Организм ее был измотан уже до предела, и она понимала, что если не поспит хотя бы несколько часов, не сможет больше бежать. Да и Лобо, как бы ни был силен, все-таки тоже нуждался в отдыхе.
Они забирались все дальше в болота, рискуя провалиться в какую-нибудь незаметную для глаз болотную ловушку. Но иначе было нельзя. Болотная земля тоже не держит следов. Никто не узнает, куда они пошли. В середине болота они нашли сухой островок и умудрились немного поспать.
Каким-то чудом они выбрались из болот невредимыми, хотя не раз проваливались в трясину, и каждый раз тот, кто оставался на относительно твердой почве, помогал выбраться другому. И они снова помчались к горам. Хотя мчаться уже было не нужно. Преследователи потеряли их. Потеряли их в болотах. Лобо понял это сразу. Они двинулись к горам, не особенно торопясь, но и предпочитая не задерживаться долго на одном месте. Мало ли еще какие опасности могут подстерегать их на этой земле?
Через трое суток они достигли гор. Отыскали уютную сухую пещерку, понемногу устроились в ней с возможным комфортом. Устраивались с расчетом, надолго. Оба понимали, что к людям им путь закрыт. Хоть и будет первое время тяжеловато без людей, пусть так, что поделаешь. По крайней мере, они живы и свободны. И это очень хорошо.
Прошло три года. Лобо и Бланка из одиноких, забитых изгнанников превратились в в правителей небольшого горного государства. У них было мало подданных, но все они были лучшие – сумевшие ускользнуть от гнева толпы и добраться до гор. Уж там-то, в горах, беглецов никто не мог настигнуть. Там они встречали горных повелителей, которые некоторое время помогали новоприбывшим и охраняли их от незнакомых пока опасностей.
Лобо и Бланка не напрашивались в повелители, им было достаточно того, что они свободны и вместе. Повелителями их признали люди, которые жили рядом с ними и испытывали на себе их силу и их доброту. Свободные люди тоже могут образовывать стаю, хотя эта стая будет держаться на принципах содружества. И Лобо с Бланкой были вожаками такой стаи.
Как смелы, как отчаянны стали они со временем! Их стая, державшаяся на смертельной опасности, ни в коем случае не могла распасться. Лобо был хорошим вожаком. Время не стерло из его памяти побега, и он понимал, что чувствуют люди, поставленные вне стаи, как вне закона. Каждому человеку нужно общество. Человек – животное стадное.
Они носились по горам и равнинам, как легкие ветры, не отягощенные сомнениями и тревогой, уверенные в себе и, и, конечно, в своем предводителе. Никто, кроме Бланки, не смел нарушить приказ Лобо. Только бланка иногда уходила одна и возвращалась с огромным букетом цветов, или руками, полными плодов. Лобо больше жизни любит ее и позволяет жить так, как хочется ей.
Лобо, случалось, выговаривал Бланке за самовольство, но все эти разговоры оканчивались ничем. Бланка продолжала делать так, как ей хочется, а Лобо, и вслед за ним все остальные, молчаливо склонялись перед ее волей.
Между тем окрестное население очень страдало от набегов появившейся здесь вольной и нахальной стаи, отбросившей табу людей и оковы закона. Кто мог остановить их? Кто бы осмелился стать на пути у человека, подобного зверю, вольного, отчаянного, способного одновременно на подвиг и преступление, живущего по каким-то своим, только ему известным законам?
Их набеги всегда и в высшей степени дерзки. Но кто может остановить тех, что сами поставили себя по ту сторону черты? Только тот, кто может представить себе истинное положение и расклад сил в вольной стае и попробовать использовать добытые сведенья в свою пользу.
Такой человек нашелся. Он совмещал в себе черты великого охотника и колдуна. Именно из-за второй профессии, вероятно, позвали именно его. Кое-кто поговаривал, что враги – вовсе даже не люди, а злые духи, принявшие человеческий облик. Приглашенный же колдун-охотник решил, с самого начала, что здесь пригодится не столько колдовская его сущность, сколько охотничья.
Несмотря на то, что новый охотник, по имени Шем, был колдуном, сам он нисколько не верил в ту ерунду, которой порою дурил головушки своим недальновидным клиентам. Он знал несколько больше тайн природы и человека, чем остальные, был скептиком, а потому склонен был искать причину не в сферах духов, где ничего, как он догадывался, нет и быть не может, а в сфере общедоступного.
Следы без секретов рассказали Шему, что стая налетчиков состоит из мужчин и женщин. Вожак – сильный и выносливый мужчина, все налетчики слушаются его беспрекословно. Такая человеческая стая была почти идеалом Шема, и он искренне преклонялся перед тем силачом, который сумел такую стаю создать. Но его наняли, грубо говоря, чтобы истребить их. Что ж, он займется этим с удовольствием. Приятно воевать с сильным соперником.
Как ни искусен был колдун, но сбить заманить в ловушку Лобо никак не удавалось. У него был какой-то свой, особый нюх на опасности и это редкостное, поразительное чутье не раз спасало стаю от неприятностей. Почему стая, если речь идет о людях? В королевстве Лобо и Бланки была сложная система подчинения, которая больше всего сравнима, скажем, с волчьей стаей, в которой есть непререкаемый авторитет, постоянный лидер-вожак.
Лобо был лидером. Он тысячи раз вел своих спутников мимо огромных ям-ловушек, а порой, насмешки ради, накидывал в ямы всякий мусор и камни потяжелее, чтобы в яму не попал кто-нибудь, не повинный в войне между свободными людьми и людьми – рабами закона.
Победить Лобо было невозможно. Колдун пытался обманывать его, но вожак свободных людей только смеялся над всеми его потугами. Ни одна хитрость с ним не проходила. Казалось, он был защищен со всех сторон. У него не было слабого места. Вернее, почти не было. У него была подруга по имени Бланка.
Как только колдун понял, что поймать Лобо вовсе не так просто, он начал собирать информацию о людях, входящих в его свободную общину. Узнал он не много. Эти люди оставляли за собой не так уж много следов. То, что у Лобо есть подруга, привело колдуна к циклу исследований в совершенно новом направлении.
Женщины – слабые и испорченные существа. Подруга Лобо была сильной женщиной, но все-таки она была женщиной. Даже самые верные и преданные из их рода рано или поздно осмеливаются ослушаться своего господина. Об этом колдун отлично знал. Отныне трюки его охоты были рассчитаны только на Бланку.
Она держалась. Она была почти безупречной женой. Она помогала Лобо вести людей и не было никого, кто посмел бы отвергнуть ее власть. Но однажды Бланке показалось, что в ее жизни слишком мало свободы. Она забыла уже, как бежала из-за желания быть с любимым. Ей казалось, что она искала свободу и не могла ее найти. Тот образ жизни, который они вели, лишь с натяжкой можно было назвать жизнью свободных людей.
Когда она пошла на прогулку – было раннее утро. Ее любимая фруктовая роща находилась неподалеку, и там сейчас вполне можно было поживиться, чем-нибудь питательным и вкусным. Хозяева этой рощи не обеднеют, если она возьмет немного плодов, как делала это всегда. Птицы и питающиеся плодами летучие мыши и то съедают больше плодов.
А ведь именно там таилась ловушка. Сеть из крепких канатов, которая могла удержать даже носорога, не то что хрупкую, нежную женщину. Бланка, несмотря на то, что была сильна душевно, внешне оставалась все-таки хрупкой и нежной. Она не смогла разорвать сеть. Не смогла сопротивляться, обессилевшая, когда ее поймали и привязали к дереву. Она была прекрасной наживкой. А рыбкой был вожак человеческой стаи по имени Лобо.
Он поднял людей по тревоге, но они не пошли за ним, понимая, что это ловушка. Каждый из подданных обязан был жизни Лобо и Бланке, но ни один из них не последовал за Лобо добровольно. Они не хотели терять свои жизни, завоеванные с таким трудом. И тогда Лобо проклял своих подданных и один отправился за своей любовью. Он знал, что умрет. Но лучше умирать вместе с Бланкой, чем умирать без нее.
Он почти добежал до дерева, где они привязали ее, когда в спину его вошла стрела с широким белым оперением. Колдун радостно побежал к Лобо, чтобы полюбоваться мертвым противником и еще раз поприветствовать свою удачу. Последним взглядом Лобо был взгляд на нее. Последним движением – бросок метательного ножа. Ее мучения закончились в тот же миг, что и его. Без Лобо и Бланка не могла жить.
Он умер, не попытавшись спастись, не призывая никого в помощь. Однажды он позвал своих людей, но они предали своего вожака. Теперь он умирал, и его последними словами стали слова любви к Бланке. Это была красивая смерть, достойная вожака племени свободных людей. это была чистая победа колдуна и охотника. О которой он, схоронив тела любовников, не очень-то любил рассказывать почему-то. Может быть, потому, что победить ему помогла женщина.