-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в LePoilu

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.09.2007
Записей: 48
Комментариев: 74
Написано: 201


Бретонский образ жизни

Пятница, 21 Сентября 2007 г. 22:58 + в цитатник
Еще одна статья от Анны Мурадовой (правда, с купюрами, больно здоровая )

"...Очень часто при знакомстве бретонцы спрашивали меня: - А сколько у тебя братьев и сестер? И когда я им отвечала, что ни братьев, ни сестер у меня нет, они всегда очень удивлялись. В Бретани, особенно в Нижней, такое редко встречается. Я, в свою очередь, удивлялась, когда узнавала что чуть ли не во всех современных бретонских семьях по три-четыре ребенка. У нас такие семьи обычно считают многодетными. Бретонцы же отвечали:
- А разве это много? Вот в старые времена были семьи - так семьи. А сейчас считается шесть детей - уже много.
Действительно, сейчас в семье рождается столько детей, сколько родители способны содержать. А вот раньше, одно-два поколения назад, бретонские крестьянки производили на свет столько потомства, сколько позволяло им здоровье. А здоровье, надо сказать, у них было крепкое.
Мне довелось познакомиться с одной семьей из бретонской глубинки. От этих людей я узнала много нового о жизни и быте бретонских крестян. Среди прочего, поразила меня и сама семья. Судя по всему, самая обыкновенная и ничем особенным не выделяющаяся. Этим-то она меня и заинтересовала.
Везла меня туда моя подруга Валери. П дороге она то и дело указывала мне на соседние фермы:
- Вот здесь живет моя тетя - мамина сестра. А здесь тоже живет моя тетя, тоже мамина сестра, а вон там - еще одна сестра...
Оказалось, что в округе чуть ли не все - близкие или дальние родственники. Мне кое-как удалось запомнить тетушек Валери, а вот со страшим поколением дело обстояло хуже - когда речь заходила о бабушках и степени их родства, я просто терялась. Понять кто кому кем приходиться порой даже не удавалось.
Да и сам дом, в котором живут вдвоем ордители Валери, меня поразил. деревенский дом Коттенов по размерам напоминал один из тех коттеджей, которые сейчас в изобилии вырастают в Подмосковье, а по внешнем увиду - сказочный домик из мультфильмов. Внутри он казался громадным, красивым, и - безлюдным.
- Сейчас здесь пусто, - немного грустно вспоминала мать Валери, - а раньше, сколько народу было! В каждой комнате жило по несколько человек. Спали по двое или по трое на одной кровати. Я, например, всегда спала с сестрой. Это сейчас у каждой семьи свой дом или квартира, а тогда под одной крышей жили несколько поколений...
- Прямо как у нас! - вырвалось у меня.

Как-то, вспоминая свадьбу кого-то из родных, госпожа Коттен небрежно обронила:
- В тот раз мы арендовали замок на целый день. Это было ужасно! Больше никогда не будем справлять свадьбу в замке. Как там было тесно! Мы чуть не задохнулись...
Обычно именно на свадьбах и собирается вся семья, включая дальнюю родню. Свадебные фотографии чем-то напоминали мне школьные - так же рядами выстраивались десятки человек, задние ряды стояли на ступеньках, чтобы всех было видно. И как только Госпожа Коттен ухитрялась запомнить всех присутствующих на снимках двадцати - тридцатилетней давности?

Как я уже говорила, такое семейство в Нижней Бретани - правило, а не исключение. Сейчас люди любят вспоминать, как жилось на фермах раньше. Такие вот большие семьи жили под общей крышей, утром выходили на работу в поле, подростки пасли коров, женщины занимались домашними делами. Вечерами все собирались у очага, не только погреться, но и поболтать и, конечно же, послушать сказки. Обычно сказки рассказывал дедушка - глава семьи. Он обычно усаживался поудобнее, прочищал горло, сморкался и начинал сказку. Хороший сказочник умел заворожить всех, нанизывая один волшебный сюжет на другой, превращая две, три сказки, а то и больше, в одну длинную-предлинную увлекательную историю. Такая история растягивалась не на один вечер, иногда семья собиралась слушать продолжение занимательных историй по две недели подряд! Слушали их все, и дети, и взрослые.

И сейчас в Бретани остались превосходные сказители, в основном, конечно, пожилые люди. На всякого рода фольклорных праздниках они иногда выступают перед публикой. Наверное, бабушки и дедушки еще рассказывают старые сказки своим внукам. Но большинство все-таки собирается по вечерам не у камина, а у телевизора и предпочитает историям про Яна с Железным посохом - бретонского Ивана-Царевича - современные "мыльные оперы".

- ...Это сейчас люди думают прежде всего о себе, и только потом - о детях, - вспоминал кто-то из многочисленных родственников моей подруги. - А раньше все по-другому было. Нас у отца с матерью было восемь, а моя мать была двенадцатым ребенком...

Несмотря на господствующую во Франции свободу нравов бретонцы все-таки предпочитают семейные узы так называемому "свободному союзу" и заводят несколько детей. Валери рассказывала мне, что большинство ее знакомых решило связать себя священными узами брака именно для того чтобы обзавестись потомством. В народе такой брак называют "браком по-Финистерски" - считается что он больше всего распространен в департаменте Финистер, одном из самых консервативных во всех отношениях.

Надо сказать, что деревня была тоже одной большой семьей - здесь все знали друг друга с детства. Каждому было известно что творится у соседей - кто чем заболел, кто из чего суп варит, у кого муж пришел домой пьяным, у кого корова отелилась, и так далее. До второй мировой войны многие женщины так и проживали всю свою жизнь в родной деревне, выезжая разве что в ближайший городок на ярмарку. Мужчины, проходившие службу в армии, несколько расширяли свой кругозор, но возвратившись на родину, снова начинали старую спокойную жизнь. И даже близкие города и селения снова казались далекими, как тридесятое царство.

Не так давно, года два назад, исследователи-диалектологи решили провести в Нижней Бретани опрос, чтобы выяснить как в каждом из многочисленных бретонских говоров называют те или иные населенные пункты. Попутно выяснилась любопытная вещь: большинство из опрошенных старушек просто не знали как называются города, находящиеся на расстоянии двадцати километров от их родной деревеньки. Они просто никогда там не были. Разумеется, это относится только к "сухопутной" части Бретани. На побережье дело обстояло совсем иначе. Кто как не моряки и рыбаки могли похвастаться своими географическими познаниями!

Неудивительно, что до недавнего времени бретонцы были, да во многом и остаются, ревностными хранителями традиций. В такой замкнутой среде они сохранили не только многочисленные религиозные обычаи и культы странных полуязыческих святых, но и крестьянские обряды, которые сейчас, конечно, угасают.

Бретонских детей приучали почтительно относиться к страшим. В некоторых областях воспитанные дети обращались к родителям исключительно на "вы", как в аристократических семьях. Впрочем, в разных местах вопрос обращения на "ты" или на "вы" решали по-разному. В одной местности на "вы" обращались только к старшим по возрасту, а в другой говорили "ты" только скотине. Кое-где, как, например, в Бигуденской области всем женщинам и даже маленьким девочкам положено говорить только "вы", а с мужчинами можно было и не церемониться.

С этим обычаем связан курьезный случай, который произошел на моих глазах в Реннском университете. К тому времени я уже побывала в Бигуденской области, и знала что в местном говоре слово "вы" звучит как "фи". Однако один из первокурсников, уроженец Трегьерской области таких тонкостей не знал. Как-то раз он решил поспорить с другим студентом, бигуденцем, (разумеется, в шутку) о том, чья область лучше. И вот трегьерец завел разговор о вежливости. На что бигуденец тут же нашел веский аргумент:

- У нас, в Бигуденской области, всем женщинам говорят "фи"!

- Вот я и говорю, что вы грубияны, каких мало! - отвечал житель Трегьерской области.

Оба молодых человека - уроженцы одной провинции, имели достаточно расплывчатое представление о нравах и обычаях соседней области. А ведь дело происходило не в начале двадцатого века, а в середине последнего его десятилетия...

У многих бретонцев просыпается ностальгия. Как-то на одной вечеринке в студенческом общежитии, где собрались в основном выходцы из сельской местности (всем хотелось поговорить по-бретонски, не смущаясь присутствием тех, кто нуждается в переводе на французский), студент первого курса стал рассуждать о современных нравах.

- Вот раньше все было как надо - чинно и пристойно. Женщины с непокрытой головой не ходили - так и приличнее и красивее. Молодые люди знакомились на ярмарках. Девушки всегда стояли возле своих родителей и без их разрешения танцевать не шли. А сейчас - бегай за ними по дискотекам... "
Рубрики:  Традиции

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку