-Метки

Власть анархизм армия афоризмы белковый миф библейская правда библия благо бог бог во всех людях бойня буддизм вакцинация веганство вегетарианство вера веротерпимость ветхий завет власть над собой вода война воспитание вред для здоровья геноцид гнев голод и мясоедение гонения государственное насилие государство григорий сковорода давид найдис деньги духоборы духовность душа дхаммапада евангелия ешуа желания жизнь в селе журнал ясная поляна загрязнение планеты заповедь любви здоровье знание золотое правило нравственности изречения будды иисус истина история иудаизм колонизация лев толстой любовь манипулирование марк аврелий метод кошастого милосердие милосердие и любовь к животным молоко мудрость мульчирование мысли мыслители мясо мясоедение и милосердие насилие ненасилие новый завет нравственность образование общество потребления органическое земледелие педагогика педагогика льва толстого поиск истины природа притчи противоречия в библии саморазвитие самосовершенствование свобода свобода в образовании смерть сми смысл жизни соблазны сократ страдания стяжательство убийство учение будды учение иисуса философия хазарзар христианство цитаты школа экология яснополянская школа

 -Рубрики

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Планы на годВаши планы на год в вашем дневнике!

 -Цитатник

Компостные кучи или компостные дорожки? - (0)

Компостные кучи или компостные дорожки? Анализируя свою частную переписку, вопросы, задаваем...

Моя любимая Сара Брайтман))) - (0)

ADAGIO by Sarah Brightman - ANYTIME, ANYWHERE  В 1998 году вариация на тему Адажио впервые п...

ЗАГАДОЧНЫЙ СОКРАТ. Первая часть - (0)

ЗАГАДОЧНЫЙ СОКРАТ (часть 1 - начало) Новиков Л.Б., г. Апатиты, 2013 г. Из всех непосвященных ...

ЗАГАДОЧНЫЙ СОКРАТ. Вторая часть - (2)

ЗАГАДОЧНЫЙ СОКРАТ (часть 2 - окончание) Новиков Л.Б., г. Апатиты, 2013 г. Заботясь о благопол...

16 бесплатных образовательных проектов в сети - (0)

16 бесплатных образовательных проектов в сети Мир не стоит на месте и уже можно получить профильн...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в leopoliss

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

morning glory no-till peta аборты абуль-фарадж авиценна агапий аграфа адин балу (эдин баллу бэллоу) александр кузнецов альтернативная гражданская служба америка анархизм анскулинг антипотребительство антисемитизм апокрифы аристотель армия архитектура

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 3) Nenka_Ukraine save_animals О_Самом_Интересном

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.10.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 1392

Выбрана рубрика Дневники и письма ЛН.


Соседние рубрики: Статьи о Льве Николаевиче(1), Прочие произведения ЛН(3), Произведения ЛН о власти и государстве(2), Педагогические произведения ЛН(0), Нравственные произведения ЛН(1)

Другие рубрики в этом дневнике: Эпикур(0), Эпиктет(0), Эмерсон(0), Экология(17), Эдин Баллу (Бэллоу)(0), Шедевры архитектуры(7), Франсуа де Ларошфуко(0), Философия(33), Удивительная Земля. Фото природы и животных(25), Удивительная вода(14), Сократ(0), Сенека(0), Рэйки(0), Родоплеменные религии(0), Разное(19), Психология(6), Противоречия, искажения и вставки в учении Иисуса(95), Притчи(37), Пословицы и поговорки (0), Петр Хельчицкий. "Сеть веры"(0), Педагогика ненасилия. Анскулинг. Альтернатива школ(30), Пацифизм. Война. Армия(33), Органическое земледелие(16), Омар Хайям(0), Ницше(0), Нет абортам!(16), Мой Толстой(177), Махатма Ганди(1), Мать Тереза(5), Марк Аврелий. "Наедине с собой"(0), Макиавелли(0), Лучшее в Христианстве. Учение Иисуса(33), Лучшее в Синтоизме(0), Лучшее в Сикхизме(0), Лучшее в Конфуцианстве. Учение Конфуция(1), Лучшее в Иудаизме(1), Лучшее в Исламе. Учение Мухаммеда(3), Лучшее в Индуизме(0), Лучшее в Зороастризме. Учение Заратуштры(1), Лучшее в Духоборстве(37), Лучшее в Джайнизме. Учение Махавиры(1), Лучшее в Даосизме. Учение Лао-цзы(7), Лучшее в Буддизме. Учение Будды(21), Лучшее в Бахаи(1), Леонардо да Винчи(0), Катары (Альбигойцы)(0), История(2), Здоровье(59), Жан де Лабрюйер(0), Единое учение во всех религиях и философиях(44), Духовность(16), Диоген(0), Григорий Сковорода(16), Власть. Государство. Тюрьмы. СМИ. Манипулирование (226), Вильям-Ллойд Гаррисон(0), Вегетарианство(153), Бруно Ферреро(0), Блез Паскаль(0), Афоризмы, цитаты, высказывания(83), Артур Шопенгауэр(0), Авиценна(0), Абуль-Фарадж(0)

Письмо Л. Н. Толстого Николаю II

Дневник

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 14:43 + в цитатник

Письмо Л.Н. Толстого Николаю II

1902 г. Января 16. Гаспра

Любезный брат!

Такое обращение я счел наиболее уместным потому, что обращаюсь к вам в этом письме не столько как к царю, сколько как к человеку - брату. Кроме того еще и потому, что пишу вам как бы с того света, находясь в ожидании близкой смерти.

Мне не хотелось умереть, не сказав вам того, что я думаю о вашей теперешней деятельности и о том, какою она могла бы быть, какое большое благо она могла бы принести миллионам людей и вам и какое большое зло она может принести людям и вам, если будет продолжаться в том же направлении, в котором идет теперь.

Треть России находится в положении усиленной охраны, то есть вне закона. Армия полицейских - явных и тайных - все увеличивается. Тюрьмы, места ссылки и каторги переполнены, сверх сотен тысяч уголовных. политическими, к которым причисляют теперь и рабочих. Цензура дошла до нелепостей запрещений, до которых она не доходила в худшее время 40-вых годов. Религиозные гонения никогда не были столь часты и жестоки, как теперь, и становятся все жесточе и жесточе и чаще. Везде в городах и фабричных центрах сосредоточены войска и высылаются с боевыми патронами против народа. Во многих местах уже были братоубийственные кровопролития, и везде готовятся и неизбежно будут новые и еще более жестокие.

И как результат всей этой напряженной и жестокой деятельности правительства, земледельческий народ - те 100 миллионов, на которых зиждется могущество России, - несмотря на непомерно возрастающий государственный бюджет или, скорее, вследствие этого возрастания, нищает с каждым годом, так что голод стал нормальным явлением. И таким же явлением стало всеобщее недовольство правительством всех сословий и враждебное отношение к нему.

И причина всего этого, до очевидности ясная, одна: та, что помощники ваши уверяют вас, что, останавливая всякое движение жизни в народе, они этим обеспечивают благоденствие этого народа и ваше спокойствие и безопасность. Но ведь скорее можно остановить течение реки, чем установленное богом всегдашнее движение вперед человечества. Понятно, что люди, которым выгоден такой порядок вещей и которые в глубине души своей говорят: "apres nous le deluge" *, могут и должны уверять вас в этом; но удивительно, как вы, свободный, ни в чем не нуждающийся человек, и человек разумный и добрый, можете верить им и, следуя их ужасным советам, делать или допускать делать столько зла ради такого неисполнимого намерения, как остановка вечного движения человечества от зла к добру, от мрака к свету.

* после нас хоть потоп (фр.)

Ведь вы не можете не знать того, что с тех пор как нам известна жизнь людей, формы жизни этой, как экономические и общественные, так религиозные и политические, постоянно изменялись, переходя от более грубых, жестоких и неразумных к более мягким, человечным и разумным.

Ваши советники говорят вам, что это неправда, что русскому народу как было свойственно когда-то православие и самодержавие, так оно свойственно ему и теперь и будет свойственно до конца дней и что поэтому для блага русского народа надо во что бы то ни стало поддерживать эти две связанные между собой формы: религиозного верования и политического устройства. Но ведь это двойная неправда. Во-первых, никак нельзя сказать, чтобы православие, которое когда-то было свойственно русскому народу, было свойственно ему и теперь. Из отчетов обер-прокурора Синода вы можете видеть, что наиболее духовно развитые люди народа, несмотря на все невыгоды и опасности, которым они подвергаются, отступая от православия, с каждым годом все больше и больше переходят в так называемые секты. Во-вторых, если справедливо то, что народу свойственно православие, то незачем так усиленно поддерживать эту форму верования и с такою жестокостью преследовать тех, которые отрицают ее.

Что же касается самодержавия, то оно точно так же если и было свойственно русскому народу, когда народ этот еще верил, что царь - непогрешимый земной бог и сам один управляет народом, то далеко уже несвойственно ему теперь, когда все знают или, как только немного образовываются, узнают - во-первых, то, что хороший царь есть только "un heureux hasard" *, а что цари могут быть и бывали и изверги и безумцы, как Иоанн IV или Павел, а во-вторых, то, что, какой бы он ни был хороший, никак не может управлять сам 130-миллионным народом, а управляют пародом приближенные царя, заботящиеся больше всего о своем положении, а не о благе народа. Вы скажете: царь может выбирать себе в помощники людей бескорыстных и хороших. К несчастью, царь не может этого делать потому, что он знает только несколько десятков людей, случайно или разными происками приблизившихся к нему и старательно загораживающих от него всех тех, которые могли бы заместить их. Так что царь выбирает не из тех тысяч живых, энергичных, истинно просвещенных, честных людей, которые рвутся к общественному делу, а только из тех, про которых говорил Бомарше: "Mediocre et rampant et on parvient a tout" **. И если многие русские люди готовы повиноваться царю, они не могут без чувства оскорбления повиноваться людям своего круга, которых они презирают и которые так часто именем царя управляют народом.

* счастливая случайность (фр.)

** "Будь ничтожен и подобострастен и всего достигнешь" (фр.). Толстой не совсем точно цитирует Бомарше ( "Женитьба Фигаро", 3-й акт, реплика Фигаро: "Раболепная посредственность - вот кто всего добивается". - Перевод Н. Любимова).

Вас, вероятно, приводит в заблуждение о любви народа к самодержавию и его представителю - царю то, что везде при встречах вас в Москве и других городах толпы народа с криками "ура" бегут за вами. Не верьте тому, чтобы это было выражением преданности вам, - это толпа любопытных, которая побежит точно так же за всяким непривычным зрелищем. Часто же эти люди, которых вы принимаете за выразителей народной любви к вам, суть не что иное, как полицией собранная и подстроенная толпа, долженствующая изображать преданный вам народ, как это, например, было с вашим дедом в Харькове, когда собор был полон народа, но весь народ состоял из переодетых городовых.

Если бы вы могли, так же как я, походить во время царского проезда по линии крестьян, расставленных позади войск, вдоль всей железной дороги, и послушать, что говорят эти крестьяне: старосты, сотские, десятские, сгоняемые с соседних деревень и на холоду и в слякоти без вознаграждения с своим хлебом по нескольку дней дожидающиеся проезда, вы бы услыхали от самых настоящих представителей народа, простых крестьян, сплошь по всей линии речи, совершенно несогласные с любовью к самодержавию и его представителю. Если лет 50 тому назад при Николае I еще стоял высоко престиж царской власти, то за последние 30 лет он, не переставая, падал и упал в последнее время так, что во всех сословиях никто уже не стесняется смело осуждать не только распоряжения правительства, но самого царя и даже бранить его и смеяться над ним.

Самодержавие есть форма правления отжившая, могущая соответствовать требованиям народа где-нибудь в центральной Африке, отделенной от всего мира, но не требованиям русского народа, который все более и более просвещается общим всему миру просвещением. И потому поддерживать эту форму правления и связанное с нею православие можно только, как это и делается теперь, посредством всякого насилия: усиленной охраны, административных ссылок, казней, религиозных гонений, запрещения книг, газет, извращения воспитания и вообще всякого рода дурных и жестоких дел.

И таковы были до сих пор дела вашего царствования. Начиная с вашего возбудившего негодование всего русского общества ответа тверской депутации, где вы самые законные желания людей назвали "бессмысленными мечтаниями" *, - все ваши распоряжения о Финляндии ** о китайских захватах ***, ваш проект Гаагской конференции, сопровождаемый усилением войск **** ваше ослабление самоуправления и усиление административного произвола, ваша поддержка гонений за веру, ваше согласие на утверждение винной монополии, то есть торговли от правительства ядом, отравляющим народ, и, наконец, ваше упорство в удержании телесного наказания, несмотря на все представления, которые делаются вам об отмене этой позорящей русский народ бессмысленной и совершенно бесполезной меры, - все это поступки, которые вы не могли бы сделать, если бы не задались, по совету ваших легкомысленных помощников, невозможной целью - не только остановить жизнь народа, но вернуть его к прежнему, пережитому состоянию.

* Николай II в своей речи, произнесенной перед представителями от земства и дворянства, предостерег их от "бессмыссленных мечтаний об участии в делах внутреннего самоуправления" и заявил, что будет "охранять начала самодержавия".

** Царское правительство проводило жестокую политику русификации Финляндии. В 1900 г. русский язык был объявлен официальным языком; 29 июня был введен новый закон, по которому финны должны были отбывать воинскую повинность в русской армии.

*** Имеется в виду интервенция ряда иностранных государств (Германии, США, Англии, Франции, Японии, Италии, Австро-Венгрии, царской России) в Китае 1900-1901 гг. для подавления так называемого "боксерского" восстания.

**** В 1899 г. по инициативе России была созвана мирная конференция в Гааге. В то же время царизм вел подготовку к новой войне на Дальнем Востоке.

Мерами насилия можно угнетать народ, но нельзя управлять им. Единственное средство в наше время, чтобы действительно управлять народом, только в том, чтобы, став во главе движения народа от зла к добру, от мрака к свету, вести его к достижению ближайших к этому движению целей. Для того же, чтобы быть в состоянии сделать это, нужно прежде всего дать народу возможность высказать свои желания и нужды и, выслушав эти желания и нужды, исполнить те из них, которые будут отвечать требованиям не одного класса или сословия, а большинству его, массе рабочего народа.

И те желания, которые выскажет теперь русский народ, если ему будет дана возможность это сделать, по моему мнению, будут следующие:

Прежде всего рабочий народ скажет, что желает избавиться от тех исключительных законов, которые ставят его в положение пария, не пользующегося правами всех остальных граждан; потом скажет, что он хочет свободы передвижения, свободы обучения и свободы исповедания веры, свойственной его духовным потребностям; и, главное, весь 100-миллионный народ в один голос скажет, что он желает свободы пользования землей, то есть уничтожения права земельной собственности.

И вот это-то уничтожение права земельной собственности и есть, по моему мнению, та ближайшая цель, достижение которой должно сделать в наше время своей задачей русское правительство.

В каждый период жизни человечества есть соответствующая времени ближайшая ступень осуществления лучших форм жизни, к которой оно стремится. Пятьдесят лет тому назад такой ближайшей ступенью было для России уничтожение рабства. В наше время такая ступень есть освобождение рабочих масс от того меньшинства, которое властвует над ними, - то, что называется рабочим вопросом.

В Западной Европе достижение этой цели считается возможным через передачу заводов и фабрик в общее пользование рабочих. Верно ли, или неверно такое разрешение вопроса и достижимо ли оно или нет для западных народов, - оно, очевидно, неприменимо к России, какова она теперь. В России, где огромная часть населения живет на земле и находится в полной зависимости от крупных землевладельцев, освобождение рабочих, очевидно, не может быть достигнуто переходом фабрик и заводов в общее пользование. Для русского народа такое освобождение может быть достигнуто только уничтожением земельной собственности и признанием земли общим достоянием, - тем самым, что уже с давних пор составляет задушевное желание русского народа и осуществление чего он все еще ожидает от русского правительства.

Знаю я, что эти мысли мои будут приняты вашими советниками как верх легкомыслия и непрактичности человека, не постигающего всей трудности государственного управления, в особенности же мысль о признании земли общей народной собственностью; но знаю я и то, что для того, чтобы не быть вынужденным совершать все более и более жестокие насилия над народом, есть только одно средство, а именно: сделать своей задачей такую цель, которая стояла бы впереди желаний народа. И, не дожидаясь того, чтобы накатывающийся воз бил по коленкам, - самому везти его, то есть идти в первых рядах осуществления лучших форм жизни. А такой целью может быть для России только уничтожение земельной собственности. Только тогда правительство может, не делая, как теперь, недостойных и вынужденных уступок фабричным рабочим или учащейся молодежи, без страха за свое существование быть руководителем своего народа и действительно управлять им.

Советники ваши скажут вам, что освобождение земли от права собственности есть фантазия и неисполнимое дело. По их мнению, заставить 130-миллионный живой народ перестать жить или проявлять признаки жизни и втиснуть его назад в ту скорлупу, из которой он давно вырос, - это не фантазия и не только не неисполнимо, но самое мудрое и практическое дело. Но ведь стоит только серьезно подумать для того, чтобы понять, что действительно неисполнимо, хотя оно и делается, и что, напротив, не только исполнимо, но своевременно и необходимо, хотя оно и не начиналось.

Я лично думаю, что в наше время земельная собственность есть столь же вопиющая и очевидная несправедливость, какою было крепостное право 50 лет тому назад. Думаю, что уничтожение ее поставит русский народ на высокую степень независимости, благоденствия и довольства. Думаю тоже, что эта мера, несомненно, уничтожит все то социалистическое и революционное раздражение, которое теперь разгорается среди рабочих и грозит величайшей опасностью и народу и правительству.

Но я могу ошибаться, и решение этого вопроса в ту или другую сторону может быть дано опять-таки только самим народом, если он будет иметь возможность высказаться.

Так что, во всяком случае, первое дело, которое теперь предстоит правительству, это уничтожение того гнета, который мешает народу высказать свои желания и нужды. Нельзя делать добро человеку, которому мы завяжем рот, чтобы не слыхать того, чего он желает для своего блага. Только узнав желания и нужды всего народа или большинства его, можно управлять народом и сделать ему добро.

Любезный брат, у вас только одна жизнь в этом мире, и вы можете мучительно потратить ее на тщетные попытки остановки установленного богом движения человечества от зла к добру, мрака к свету и можете, вникнув в нужды и желания народа и посвятив свою жизнь исполнению их, спокойно и радостно провести ее в служении богу и людям.

Как ни велика ваша ответственность за те годы вашего царствования, во время которых вы можете сделать много доброго и много злого, но еще больше ваша ответственность перед богом за вашу жизнь здесь, от которой зависит ваша вечная жизнь и которую бог дал вам не для того, чтобы предписывать всякого рода злые дела или хотя участвовать в них и допускать их, а для того, чтобы исполнять его волю. Воля же его в том, чтобы делать не зло, а добро людям.

Подумайте об этом не перед людьми, а перед богом и сделайте то, что вам скажет бог, то есть ваша совесть. И не смущайтесь теми препятствиями, которые вы встретите, если вступите на новый путь жизни. Препятствия эти уничтожатся сами собой, и вы не заметите их, если только то, что вы будете делать не для славы людской, а для своей души, то есть для бога.

Простите меня, если я нечаянно оскорбил или огорчил вас тем, что написал в этом письме. Руководило мною только желание блага русскому народу и вам. Достиг ли я этого - решит будущее, которого я, по всем вероятиям, не увижу. Я сделал то, что считал своим долгом.

Истинно желающий вам истинного блага брат ваш

Лев Толстой.

16 января 1902.



http://www.patriotica.ru/


Рубрики:  Мой Толстой/Дневники и письма ЛН

Переписка М. К. Ганди и Л. Н. Толстого

Дневник

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 14:42 + в цитатник

Переписка М.К. Ганди и Л.Н. Толстого


В 1909г. Мохандас Ганди из Лондона написал Л.Н. Толстому. Письмо это было откликом на "Письмо к индусу" (Таракуат Дас) 1908г. В письме к Толстому Ганди пишет: "Мне выпало счастье изучать ваши писания, произведшие глубокое впечатление на мое мировоззрение". О положении индусов в Трансваале Ганди сообщает: "Борьба еще продолжается и неизвестно, когда закончится, но она показала, что пассивное сопротивление может и должно победить там, где грубое насилие бессмысленно...Я знаю, что те, кто чтит вас и пытается следовать Вам, не имеют права отнимать Ваше время и, насколько могут, должны воздерживаться чем-либо затруднять Вас. И все же я, абсолютно неизвестный Вам человек, осмеливаюсь обратиться к Вам с этим письмом ради истины и с целью услышать Ваш совет относительно тех вопросов, решение которых Вы сделали задачей Вашей жизни".

Ответ* Льва Николаевича [7 окт. 1909]:

Сейчас получил ваше в выcшей степени и интересное и доставившее мне большую радость письмо. Помогай Бог нашим дорогим братьям и сотрудникам в Трансваале. Та же борьба мягкого против жесткого, смирения и любви против гордости и насилия с каждым годом все более и более проявляется и у нас, в особенности в одном из самых резких столкновений закона религиозного с законом мирским - в отказах от военной службы. Отказы становятся все чаще и чаще. Письмо к индусу писано мною (1). Перевод очень хорош. Заглавие книги о Кришне вам будет выслано из Москвы (2). Слово reincarnation (3) мне бы не хотелось исключать, потому что, по моему мнению, вера в reincarnation никогда не может быть так тверда, как вера в неумираемость души и в справедливость и любовь Бога. Впрочем, делайте, как хотите. Переведу на индусский язык моего письма и распространению его могу только радоваться. Думаю, что competition (4), т.е. денежное поощрение, в деле религиозном неуместно. Если я могу служить чем-то вашему изданию (5);, то буду очень рад. Братски приветствую вас и радуюсь общению с вами.

ПРИМЕЧАНИЯ

*Это одно из двух (http://www.liveinternet.ru/users/leopoliss/post255165383
писем Льва Толстого к Мохандасу Ганди. 

(1) Речь идет о письме-статье Толстого к Таракуат Дас, 1908г. Ганди и его друзья намеревались перевести статью, и предварительно хотели удостовериться в авторстве Толстого. Ганди приложил рукопись перевода статьи.

(2) В "Письме к индусу" к каждой главе эпиграфом поставлены изречения Кришны в переводе Толстого на русский язык. Ганди спрашивал, откуда взяты эти изречения. Взяты они из книги Baba Premenad Bharati, "Shree Krishna. The Lord of Love", New York, 1904.

(3) По поводу имеющегося в конце статьи Толстого возражения против учения о перевоплощении (reincarnation) Ганди просил Толстого исключить "перевоплощение" из числа тех понятий, в которых Толстой хочет разубедить читателя.

(4) Ганди поделился с Толстым своей мыслью о целесообразности общественного конкурса (competition) на статью по вопросу о "нравственности и действительности пассивного сопротивления".

(5) Толстой имел в виду свое участие не в издании "Письма к индусу" в переводе на индусский язык, а в составлении статьи на тему о "нравственности и действительности пассивного сопротивления".


http://www.gandhi.ru/

Рубрики:  Мой Толстой/Дневники и письма ЛН

НЕИЗВЕСТНЫЕ ПИСЬМА ЛЬВА ТОЛСТОГО

Дневник

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 14:42 + в цитатник

ЛИТЕРАТУРНАЯ РОССИЯ
№ 9 (165), 1966


"ЛР", 25.2.1966

НЕИЗВЕСТНЫЕ ПИСЬМА ЛЬВА ТОЛСТОГО

Александр Шиффман,
ст. научн. сотрудник Государственного музея Л.Н. Толстого

Среди людей, с которыми Лев Николаевич Толстой дружески общался в последнее десятилетие своей жизни, находился его молодой единомышленник, а впоследствии секретарь Виктор Анатольевич Лебрен.

Уроженец Франции, он был привезен в Россию отцом - инженером путей сообщения, участвовавшим в постройке Туркестанской и Сибирской железных дорог. Живя и учась в России - вначале в Средней Азии, а затем на Дальнем, Востоке, - он рано проникся интересом к произведениям Толстого и еще в юности твердо решил следовать гуманистическим заветам любимого писателя.

Летом 1900 года, вскоре после того, как он потерял отца, семнадцатилетний Виктор Лебрен приехал в Ясную Поляну, чтобы спросить у Толстого совета, как дальше жить. Лев Николаевич, считавший земледельческий труд наиболее справедливым, посоветовал, ему выучиться крестьянской работе и самому возделывать землю. Лебрен так и поступил. Он с рекомендательным письмом Толстого уехал на Кавказ и в течение трех лет работал у разных хозяев, изучая сельскохозяйственный труд. Затем он на свои скудные заработки и на небогатое наследство, оставленное отцом, купил под Геленджиком небольшой участок земли и обрабатывал его собственными руками.

В течение всех этих лет Лебрен писал Толстому, откровенно делясь с ним своими переживаниями, раздумьями и мечтами. Радуясь внутреннему росту своего юного друга. Толстой исправно отвечал ему, поощряя к серьезному чтению и честной трудовой жизни.

Зимой 1903 года двадцатилетний Виктор Лебрен переживал душевную драму. Живя в горах, в доме одного из своих хозяев, он увлекся его родственницей - девушкой значительно старше его, но пустой и легкомысленной. Хотя это был обычный легкий роман и девушка давала ему полную свободу, фанатично строгий и требовательный к себе Лебрен посчитал себя нравственно обязанным жениться на пей. Он так и сказал об этом своей возлюбленной, но в душе сомневался, принесет ли этот брак ей счастье. О своих переживаниях и сомнениях он искренне и откровенно написал Толстому, прося у него совета,

Толстой питал симпатию к своему молодому последователю и принял близко к сердцу его переживания. Вместе с тем он не мог подойти к этому делу иначе, как с позиций своего нравственного учения, согласно которому главное во взаимоотношениях между мужчиной и женщиной - внутренняя, духовная связь, а не плотская любовь. Толстой был убежден, что при отсутствии внутренней, душевной близости и глубокого духовного единения молодые люди должны держаться подальше от соблазнов, которые губят их. В этом духе он и ответил Лебрену двумя отеческими письмами, которые из деликатности утаил от своих домашних, знавших Лебрена, и не занес их в копировальную книгу, в которую заносился текст всех его писем. Этим, кстати, объясняется тот факт, что письма до последнего времени не были известны и не попали в собрание сочинений писателя.

Вот первое письмо:
 

"Бедный, бедный, милый Лебрен. Не миновал и вас самый жестокий и мучительный соблазн и захватил вес в очень тяжелой трудной форме.

Что делать? - Вы пишете о 4-х выходах. Я думаю, что лучший, хотя и более эгоистический, чем последний - это выход второй, состоящий в том, чтобы расстаться. Выход этот, разумеется, возможен только в том случае, если она, как вы пишете, дает вам свободу. Лучший это выход потому, что он не только освобождает вас от повторения и усиления соблазна привычкой, но и потому, что избавит вас от бесчисленного количества самых трудных возможных осложнений, соблазны которых вы так же не выдержите.

Жертва, которую вы принесете, оставаясь с ней, женившись, будет несравненно больше той, которую она принесет, отказавшись от вашей близости. Главное же то, что жертва, которую вы принесете, не освободит ни вас ни ее от соблазна; напротив, усилит его. Жертва же ее - разлука - освободит и вас и ее от соблазна и бесчисленных, ожидающих вас обоих а случае женитьбы, не толькр мучительных осложнений, [но] и грехов и поздних раскаяний.

И потому мой совет: примите ее жертву, расстаньтесь. Приняв эту жертву, вы будете а состоянии в своей дальнейшей жизни приносить жертвы другим; соединившись же, вы лишите себя этой возможности.

Это мои соображения и предположения, и я не настаиваю на их справедливости; все эти соображения не могут быть решающими мотивами. Решающим мотивом должно быть то, что надо уйти от соблазна. А уйти от соблазна есть одно средство; разлука.

Знаю, что это тяжело будет вам, но выхода из тупика не может быть без страдания.

Очень, очень советую вам сделать так. Я не только думал о вашем положении, но сердцем перечувствовал его.

Мое здоровье шатко. Теперь я как будто поправляюсь, но все еще слаб.

Любящий вас Л. ТОЛСТОЙ.

2 февраля 1903".

Через месяц, 6 марта, видимо, продолжая думать о своем молодом друге. Толстой послал ему второе письмо, в котором разъяснил свою мысль, высказанную в предыдущем письме. -
 

"Дорогой Лебрен.

Хочется еще сказать вам несколько слов о вашем положении. Вы пишете, что не лучше ли жениться? Отчего и не жениться? Но только под женитьбой не надо разуметь не только венчание, но и возможность - разрешение полового общения. Брак есть, по моему, такое обязательство, которое берут друг перед другом мужчина и женщина, что если они придут к необходимости полового общения, то только друг с другом. И такой брак не только не исключает воздержания, но еще больше требует его. Так что в вашем положении я бы обещал, что не сойдусь ни с какой другой женщиной (что и ей так страшно), но старался бы тем более оставаться целомудренным. Для этого же нужно изменить условия, разбить привычку соблазна.

Так я думал о вас и вот пишу, что думал. Согласится ли на это ваш ум и чувство, это ваше депо. Может быть я ошибаюсь, но думал я, любя вас непосредственной любовью, как человека мне приятного, и ее - сознательной христианской любовью, как сестру, которой желаю блага.

Л. ТОЛСТОЙ".

Письма Толстого, как это видно из ответных взволнованных писем Лебрена (они сохранились в архиве писателя), и обрадовали его, и повергли в еще большее смятение. Он, конечно, понимал разумность совета Льва Николаевича. Вместе с тем ему показалось, что совет учителя продиктован не суровыми и непреклонными принципами морали, а снисхождением к его молодости, неверием в то, что он способен до конца выполнить свой нравственный долг. Виктор Лебрен был в отчаянии. Но судьбе было угодно бросить ему спасательный круг. Неожиданно приехавший дальний родственник девушки увлекся ею. Она ответила ему взаимностью. Вскоре они уехали в Тифлис и поженились. Смятение рассеялось само собой. "Потайные" же письма Толстого вместе с 20 другими письмами писателя Лебрен свято хранил в течение шести десятилетий.

Несколько слов о дальнейшей судьбе Виктора Лебрена. Весной 1906 года он, по приглашению Толстого, приехал в Ясную Поляну и стал помогать ему в переписке. До этого секретарей у Толстого не было - эту работу по-домашнему выполняли жена, дочери и некоторые наезжавшие друзья. Виктор Лебрен оказался отличным секретарем. Глубоко преданный своему учителю, знаток нескольких языков, особенно французского, он проявил себя деловитым, аккуратным и вдумчивым помощником. Толстой высоко ценил его душевные и деловые качества и доверял ему самостоятельное составление ответов на поступавшие письма. Полюбили Лебрена и в семье писателя. Однако в нем уже крепко сидела крестьянская жилка, и с наступлением осеннего сева его потянуло домой, к земле. Вскоре он вернулся на Кавказ к своему любимому земледельческому труду.

В 1909 году Лебрен женился, а в двадцатых годах по настоянию родственников выехал на родину, во Францию. Там он благополучно проживает до сих пор.Верный завету своего учителя, он ведет крестьянский образ жизни, возделывая небольшой участок земли и разводя на нем пчел. Время от времени во французской печати появляются его очень интересные, полные благоговения воспоминания о Толстом, а также статьи, исполненные восхищения и уважения к Советской стране.

Сейчас 82-летний В. А. Лебрен - один из деятельных членов Общества франко-советской дружбы. Он также видный деятель Международного союза эсперанто. Недавно он издал в Италии интересную книгу мемуаров, в которой не без юмора рассказал историю своего юношеского романа и опубликовал "потайные" письма Толстого к нему. Одновременно он прислал в Москву, в дар Музею Л. Н. Толстого, фотокопии этих писем.




VIVOS VOCO
Рубрики:  Мой Толстой/Дневники и письма ЛН

Письмо Льва Толстого А. М. Хирьякову

Дневник

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 14:41 + в цитатник

Хирьяков Александр Модестович
Письмо Льва Толстого А. М. Хирьякову


Lib.ru/Классика






Толстой Л. Н.

Письмо А. М. Хирьякову

  
   9 Мая 1909.

Александр Модестович.

   Написал Кузминскому[1] и прилагаю другую к нему записку [2]. Вместо того, чтобы вставить число другой рукой, я написал: на-днях. Кузминский человек честный и правдивый, и я уверен, что если от него будет зависеть решение, то оно будет справедливое.
   Будем надеяться. Благодарю за статью -- письма [3]. Она написана нехорошо, но для меня б[ыло] совершенно ново соображение о выгодах и невыгодах для службы приговариванья или оправдания. А чувствуется, что это правда. Всей душой желаю вам избавиться от угрожающего бедствия -- и просто по человечеству, и любя вас.
   Передайте мой сердечный привет Ефросинье Дмитриевне [4].

Лев Толстой.

  
   Ясная Поляна
  
   В письме от 5 мая 1909 г. Хирьяков извещал Толстого о том, что он приговорен к одному году заключения в крепость. Он перенес дело в сенат и просил Толстого написать его свояку сенатору А. М. Кузминскому, обратив его внимание на нелепость приговора.
  
   [1] 9 мая 1909 г. Толстой написал А. М. Кузминскому следующее письмо:
  
   "Любезный друг Александр Михайлович!
   Рад случаю напомнить тебе о нашей давнишней дружбе, пишу же о деле. Мой хороший знакомый, почтенный человек Александр Модестович Хирьяков приговорен на год крепости за редактирование газеты, которую он не редактировал, что и удостоверено не только показаниями свидетелей, но и официальным документом канцелярии градоначальника. Дело перенесено в сенат. Я прошу тебя только о том, чтобы ты обратил на это внимание. Вот моя просьба.
   Неужели нам уже не придется более свидеться? Очень жалею об этом.
   Поцелуй за меня Таню, милую Таню.
   Любящий тебя Л. Толстой"
  
   Письмо не опубликовано. Печатается по оригиналу, хранящемуся в Рукописном отделе Государственного Музея Толстого. Упоминаемая в письме "Таня" -- жена А. М. Кузминского Татьяна Андреевна, сестра С. А. Толстой.
  
   [2] Записка, которую Толстой в тот же день, 9 мая, написал Кузминскому и послал в письме Хирьякову, чтобы тот лично передал ее Кузминскому, была следующего содержания:
  
   "Любезный друг Александр Михайлович!
   Дело Хирьякова, о котором я писал тебе, будет слушаться на днях. Повторяю свою просьбу и надеюсь не столько на твою дружбу, сколько на твою справедливость.
   Любящий тебя Л. Толстой".
  
   Письмо не опубликовано; печатается по оригиналу, хранящемуся в Рукописном Отделе Государственного Музея Толстого.
   Надежда Толстого на "справедливость" Кузминского не оправдалась. Кассационная жалоба Хирьякова рассматривалась 17 сентября 1909 г. в Сенате под председательством Кузминского; приговор Палаты был утвержден. Хирьяков просидел в крепости с ноября 1909 г. по август 1910 г.
   На письма Толстого Кузминский не ответил. 17 января 1910 г. он написал Толстому письмо, в котором объяснял свое молчание в ответ на эти и другие полученные им письма Толстого подробного содержания тем, что в своей судебной деятельности он "постоянно стремился оградить себя от всевозможных посторонних влияний". В записи дневника от 20 января 1910 г. Толстой отметил письмо Кузминского как "глупое и гадкое" (см. "Полное собрание сочинений Л. Н. Толстого", т. 58, Гослитиздат 1934, стр. 10).
  
   [3] Хирьяков послал Толстому не пропущенную цензурой статью своего знакомого адвоката. Заглавие статьи неизвестно.
  
   [4] Жена Хирьякова Ефросинья Дмитриевна, рожд. Косменко (1858--1938). В своем письме Хирьяков писал про жену: "Она уже совсем оправилась после своего сиденья в тюрьме, где она видела много добра и внимания от воровок и проституток и грубость и жестокость со стороны смотрительниц и начальницы".
  
   Источник: Л. Н. Толстой: К 120-летию со дня рождения. (1828--1948) / Коммент. и ред. Н. Н. Гусева. -- М.: Гос. лит. музей, 1948. -- Т. II. -- С. 84. -- (Летописи Государственного литературного музея; Кн. 12).
   Оригинал здесь: http://feb-web.ru/feb/tolstoy/critics/l2c/l2c2084-.htm.
Рубрики:  Мой Толстой/Дневники и письма ЛН

Письма Льва Толстого за 1894 год

Дневник

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 14:41 + в цитатник

Толстой Лев Николаевич
Том 67, Письма 1894, Полное собрание сочинений

Lib.ru/Классика


(Издание: Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений в 90 томах, академическое юбилейное издание, том 67, Государственное Издательство Художественной Литературы, Москва - 1955; OCR: Габриел Мумжиев)



164. Т. М. Бондареву.

   1894 г. Июня 23. Я. П.
   Пишу вам о том, что Генри Джордж составил проект об освобождении земли от ее похитителей, или, скорее, освобождение рабочих от рабства вследствие завладения землею теми, к[оторые] ее не работают, а не написал (1) вам, в чем состоит этот проект. Постараюсь это сделать.
   Проект Г[енри] Д[жорджа] состоит вот в чем:
   Выгоды и удобства пользования землями не везде одинаковы; и так как на более плодородные, удобные, близкие к более населенным местам земли всегда будет много охотников и тем больше, чем лучше и выгоднее земли, то следует все такие земли оценить соответственно их выгоде: более выгодную дороже, менее выгодную дешевле, еще менее выгодную еще дешевле. Такую же землю, на которую нет многих охотников, совсем не оценивать и предоставить бесплатно тем, которые захотят обрабатывать се сами лично. --
   При такой оценке земли будет то, что у нас, например, в Тульской губернии, удобная полевая земля будет оценена около 5 или 6 рублей за десятину, огородная при селениях около 10 р. за десятину, заливная луговая около 15 р. 2 и т. п. В городе же будет оценена по 100 и 500 р. дес[ятина], а в Москве и Петербурге, и на бойком месте, и у пристаней судоходных рек в несколько тысяч и даже десятки тысяч рублей за десятину. Оценив таким образом всю землю по всему государству, Г[енри] Д[жордж] предлагает объявить законом, что вся земля с такого-то года и числа не принадлежит уже никому отдельно, а принадлежит всему государству, всему народу, и что потому всякий, кто владеет землей, должен выплачивать за нее государству, т. е. всему народу, то, во что она оценена. Плата эта должна употребляться на все общественные, государственные дела, так что должна заменить все другие подати и всякие налоги, и внутренние и внешние таможенные. По этому проекту выходило бы так, что помещик, кот[орый] владеет теперь 2000 десятин, может продолжать владеть ими, но обязан выплачивать за них в казну, у нас в Туле тысяч 12 или 15 в год, п[отому] ч[то] тут будет и луговая и усадебная земля, и ни один помещик не выдержит такого платежа и откажется от земли. Крестьянин же наш тульский в тон же местности будет платить рубля на два с десятины меньше того, что он платит теперь, будет иметь всегда вокруг себя вольную землю, кот[орую] он может взять но 5 или 6 рублей, и, кроме того, не только не будет платить никаких податей, но еще будет иметь все нужные ему товары, и русские и заграничные, без пошлины. В городах владельцы домов и фабрик могут продолжать владеть своими имуществами, но должны будут платить по оценке за занимаемую ими землю в общую казну. (3)
   Выгода такого устройства будет состоять:
   1-е в том, что не будет людей, лишенных возможности пользоваться землею.
   2-е в том, что не будет праздных людей, владеющих землями и заставляющих работать на себя за право пользования землею.
   3-е в том, что земля будет в руках тех, кот[орые] работают ее, а не тех, кот[орые] не работают.
   4-е в том, что народ, имея возможность работать на земле, перестанет закабаляться в работники на заводы, фабрики и в прислуги в городах и разойдется по деревням.
   5-е в том, что не будет больше никаких надсмотрщиков и сборщиков податей на заводах, фабриках, заведениях и таможнях, а будут только собиратели платы за землю, кот[орую] украсть нельзя и с кот[орой] собирать подать легче всего, и 6-е, главное, (4) избавятся люди неработающие от греха пользования чужим трудом, в котором они часто и не виноваты, т[ак] к[ак] с детства воспитаны в праздности и не умеют работать, и [от] еще большего греха всякой лжи и изворотов для оправдания себя в этом грехе, и избавятся люди работающие от соблазна и греха, зависти, осуждения и озлобления против не работающих людей, и уничтожится одна из причин разделения людей.
  
   Печатается по машинописной копии, представляющей собою, по-видимому, копию с отосланного подлинника. Впервые опубликовано (почти полностью) М. К. Элпидиным в книге: Л. II. Толстой, "Ненапечатанное заключение к последнему отчету о помощи голодающим" (Женева, 1895, стр. 14--16) и полностью в ТЕ 1913, стр. 49--50.
   Печатаемый текст представляет собою приложение к несохранившемуся письму к Бондареву от того же числа (см. в "Списке писем Толстого, текст которых неизвестен", N 28). Датируется на основании записи в Дневнике Толстого от 14 июня 1894 г.: "Писал изложение проекта Генри Джорджа" и слов в ответном письме адресата от 31 августа: "Письмо наше от 23 июня я получил". Очевидно, письмо писалось в несколько приемов.
   Кроме того, сохранился черновик автографа; существенные разночтения с основным текстом приведены в примечаниях. Тимофей Михайлович Бондарев (1820--1898) -- крестьянин, бывший крепостной, отданный помещиком в солдаты; за отход от православия был отдан под суд и сослан в Сибирь на поселение; жил с 1867г. в деревне Иудино Енисейской губ., где и умер. См. т. 63, стр. 277--278.
   Ответ на письмо Бондарева от 30 апреля 1894 г. Рассказав о своей жизни и своих работах, Бондарев заканчивает письмо следующими словами: "У нас на родине две версты в ширину и 8 верст в длину сенокосный луг, где весною вода заливает там тысячи и тысячи копей сена, всё помещицкое, а людям и одной охапки сена накосить негде. У моего брата в 1893 году первого января одна была корова и та с голоду пропала; ни скота, ни овец, ни коней, ни свиней, ни курей, ничево нету. С озер рыбных и река рыбная. "Ни моги и не смей и никто и близко к озеру или реке подойти, -- говорит купец, купивший у помещика землю, -- это моя вечная собственность". С этого видно, что и по всей России то же делается. А вы, Лев Николаевич, в Москве живши, ничего этого не воображаете, сами сыты, помещики и миллионеры довольны, ну и всё, а людям хоть пусто будь! Не верно ли я говорю? Верно, верно". Сбоку Бондаревым приписано: "Тут 4 рода преступления: 1) дармоедство, 2) рабство, 3) прикрытие закона и 4) нагло отнятая от людей земля". На конверте письма Толстой сделал надпись: "Отвечено. Приложить к ответу письмо о Г[енри] Джор(дже] и заключение отчета".
   (1) Письмо это утрачено.
   (2) Зачеркнуто: лесная, без леса 3 р.
   (3) В черновике следует: Города и фабричные производства при таком порядке многие опустеют, п[отому] ч[то] весь народ бросится на освободившуюся дешевую землю. Много еще предвидится выгод от такого устройства. Вот в чем проект Г. Джорджа.
   (4) Зачеркнуто: в том, что будет восстановлено правильное отношение между собой, так что не будут уже, как теперь, работающие люди кормиться около не работающих, а напротив, будут из милости кормиться не работающие у работающих.
-----------------------------------------------------------


Рубрики:  Мой Толстой/Дневники и письма ЛН

Метки:  

Письма Льва Толстого за 1894 год

Дневник

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 14:41 + в цитатник

Толстой Лев Николаевич
Том 67, Письма 1894, Полное собрание сочинений

Lib.ru/Классика

(Издание: Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений в 90 томах, академическое юбилейное издание, том 67, Государственное Издательство Художественной Литературы, Москва - 1955; OCR: Габриел Мумжиев)



159. II. Н. Ге.

   1894 г. Июня 13. Я. П.
   Очень вам благодарен, Петр Николаевич, за ваше подробное письмо о последних днях и минутах моего милого друга. Едва ли я когда испытывал такое больное чувство потери, как то, кот[орое] испытываю теперь. Не могу привыкнуть и по нескольку раз в день вспоминаю, и первую минуту не верю, и всякий раз вновь переживаю чувство утраты. Испытываю и то, что вы пишете, как бы раскаяние и позднее сожаление о том, что недостаточно любил его или, скорее, недостаточно проявлял свою любовь к нему, п[отому] ч[то] любил я его всей душой. Но он-то был уж очень любовен, и иногда думается, что недостаточно ценил это счастье. В особенности трудно привыкнуть к его смерти, п[отому] ч[то] я не знаю человека на наш челов[еческий] взгляд -- более полного душевных сил и будущности. С ним никак не соединялась мысль о смерти. Хочется жалеть о том, что он не сделал всего того, что он хотел и мог, но, видно, этого не нужно было. Видно, есть другие, высшие соображения, недоступные нам, по к[оторым] ему надо
   было теперь уйти из жизни. Я верю в это. Смерть его подействовала на меня и на всех возвышающим образом, как действует всегда смерть человека, большого не одним внешним даром, но чистого сердцем и такого любовного, каков был ваш отец. Так она. подействовала на всех. Я с разных сторон -- Страхов, (1) Лесков, (2) Стасов, (3) Веселитская, (4) получаю письма о нем, и на всех, я вижу, смерть эта произвела тоже возвышающее и умиляющее впечатление, как и на меня, хотя и в меньшей степени. Стасов хочет писать его биографию, или очерк его деятельности, и хотя это будет не очень основательно, это будет не дурно, п[отому] ч[то] он понимает хотя одну сторону величия вашего отца.
   Вы хорошо сделали, что прислали к нам его картины: (5) мы еще их не получали; получив, сделаем всё, что нужно. Я начал писать Третьякову, (6) чтобы разъяснить ему всё значение Ге, как художника, с тем, чтобы он приобрел и поместил всё оставшееся; надеюсь кончить письмо и послать ему нынче же. --
   Спасибо, что вы ко мне обратились как к другу и всё описали. Вы для меня всегда будете дороги. Что Количка? Нам всё казалось, что он приедет к нам. (7) Я потому не писал еще ему.
   Передайте мой привет вашей жене. (8)

Любящий вас Л. Толстой.

  
   Впервые опубликовано в книге Т. Л. Сухотиной-Толстой "Друзья и гости Ясной Поляны", М. 1923, стр. 79--80. Дата машинописной копии.
   Ответ на письмо П. Н. Ге от 4 июня 1894 г. из Нежина. В начале письма П. Н. Ге писал: "Вам первому пишу о нашем несчастий, о котором вы уже знаете, и смерти отца нашего, потому что отец любил и ценил вас больше всякого другого человека... Отец умер внезапно 1 июня..." Далее П. Н. подробно описывает последние дни и смерть своего отца Николая Николаевича Ге.
   (1) Письмо Н. Н. Страхова по поводу смерти Н. Н. Ге не сохранилось.
   (2) См. письмо Н. С. Лескова к Т. Л. Толстой от 8 июня 1894 г. в ее книге "Друзья и гости Ясной Поляны", М. 1923, стр. 88.
   (3) В. В. Стасов на другой день после смерти Ге написал краткий некролог (см. "Новости" 1894, N 152) и вслед за тем приступил к сбору материалов для задуманной им большой монографии о Ге. На его просьбу "тоже помочь" ему Толстой охотно отозвался (см. письмо N 157). Работа Стасова первоначально печаталась в виде ряда статей в "Северном вестнике" (в NN 1--3 за 1895 г.) и в "Книжках Недели", а затем была издана "Посредником" отдельною книгой: "Николай Николаевич Ге, его жизнь, произведения и переписка", М. 1904.
   (4) Письмо Л. И. Веселитской неизвестно.
   (5) См. письмо N 153, прим. 5.
   (6) См. письмо N 161.
   (7) Н. Н. Ге-сын приехал в Ясную Поляну 18 августа.
   (8) Екатерина Ивановна, рожд. Забелло (ум. 1918).
------------------------------------------------------------------------------------


160. М. А. Сопоцько.

   1894 г. Июня 13. Я. П.
   Несмотря на тяжелое чувство, вызываемое видом желтой краски и штемпелем товарища прокурора, читающего чужие письма, я был очень рад узнать о вас и из вашего письма увидать, что вы переносите совершаемое над вами насилие с бодрым духом и сознанием своей неотъемлемой рабами свободы. Рукопись вашу Т[яжелые] вп[ечатлени]я я поищу, и, если найду, что очень сомнительно, так как, вероятно, осталась в Москве, то отошлю по указанному вами адресу, то же сделаю по отношению рукописи, отосланной А[лехин]у. (1)
   Дай бог вам продолжать находиться в том же настроении духа и помнить то, что не нужно бояться тех, которые могут погубить тело, а бояться только того, что может погубить. душу.

Лев Толстой.

  
   Печатается по машинописной копии. Впервые опубликовано в "Летописях", 2, стр. 136. Письмо (открытое) было задержано тюремным начальством и не было передано адресату. Дата копии.
   Ответ на письмо М. А. Сопоцько от 9 июня 1894 г. из дома предварительного заключения в Петербурге. Письмо перекрещено желтой краской и снабжено печатью: "Просмотрено тов. прокурора Спб. Окр. Суда". Сопоцько сообщал, что он "уж почти месяц" находится в заключении, и просил переслать в журнал "Неделю" рукопись его статьи "Тяжелые впечатления".
   (1) Аркадию Васильевичу Алехину; речь идет о другой рукописи Сопоцько-- "Тетрадь заветных мыслей и наблюдений", упоминаемой в письме N 125.
   Сообщая в ответном письме от 22 тоня, что он освобожден под надзор полиции впредь до окончания дела, Сопоцько писал: "С вашим письмом ко мне, посланным и тюрьму, вышел водевиль -- его мне не дали прочесть за "неуместные выражения, в нем находящиеся". Так я его и не читал".
------------------------------------------------------------------------------------

161. П. М. Третьякову.

  
   1894 г. Июня 7--14. Я. П.

14 июня 1894 г.

   Павел Михайлович,
   Вот 5 дней уже прошло с тех пор, как я узнал о смерти Ге, и не могу опомниться. В этом человеке соединялись для меня два существа, три даже: 1) одни из милейших, чистейших и прекраснейших людей, кот[орых] я знал, 2) круг, нежно любящий и нежно любимый не только мной, но и всей моей семьей от старых до малых, и 3) один из самых великих художников, не говорю России, но всего мира. Вот об этом-то третьем значении Ге мне и хотелось сообщить вам свои мысли. Пожалуйста, не думайте, чтобы дружба моя ослепляла меня: во-первых, я настолько стар и опытен, чтобы уметь различить чувства от оценки, а во-вторых, мне незачем из дружбы приписывать ему такое большое значение в искусстве; мне было бы достаточно восхвалять его как человека, что я и делаю и что гораздо важнее. Если я ошибаюсь, то ошибаюсь по из дружбы, а от того, что имею ложное представление об искусстве. По тому же представлению, кот[орое] я имею об искусстве, Ге между всеми современными художниками, и русскими и иностранными, кот[орых] я знаю, всё равно, что Монблан перед муравьиными кочками. -- Боюсь, что это сравнение покажется вам странным и неверным, но если вы станете на мою точку зрения, то согласитесь со мной. В искусстве, кроме искренности, т. е. того, чтобы художник но притворялся, что он любит то, чего не любит, и верит в то, во что не верит, как притворяются многие теперь, будто бы религиозные живописцы, кроме этой черты, кот[орая] у Ге была в высшей степени, в искусстве есть две стороны: форма -- техника и содержание -- мысль. Форма -- техника выработана в наше время до большого совершенства. И мастеров по технике в последнее время, когда обучение стало более доступно массам, явилось огромное количество, и со временем явится еще больше; но людей, обладающих содержанием, т. е. художественною мыслью, т. е. новым освещением важных вопросов жизни, таких людей по мере усиления техники, которой удовлетворяются мало развитые любители, становилось всё меньше и меньше, и в последнее время стало так мало, что все не только наши выставки, но и заграничные салоны наполнены или картинами, бьющими на внешние эффекты, или пейзажи, портреты, бессмысленные жанры и выдуманные исторические или религиозные картины, как Уде (1) или Беро, (2) или наш Васнецов. (3) Искренних сердцем содержательных картин нет. Ге же главная сила в искренности, значительном и самом ясном, доступном всем содержании. Говорят, что его техника слаба, но это неправда. В содержательной картине всегда техника кажется плохою для тех особенно, которые не понимают содержания. А с Ге это постоянно происходило. Рядовая публика требует Христа-иконы, на кот[орую] бы ей молиться, а он дает ей Христа живого человека, и происходит разочарование и неудовлетворение в роде того, как если бы человек готовился бы выпить вина, а ему влили в рот воды, человек с отвращением выплюнет воду, хотя вода здоровее и лучше вина. Я нынче зимою был три раза в вашей галерее и всякий раз невольно останавливался перед "Что есть истина", (4) совершенно независимо от моей дружбы с Ге и забывая, что это его картина. В эту же зиму у меня были два приезжие умные и образованные крестьяне, так называемые молокане, один из Самары, другой из Тамбова. (5) Я посоветовал им сходить в вашу галерею. И оба, несмотря на то, что я им ничего не говорил про картину Ге, оба они были в разное время -- были более всего поражены картиной Ге "Что есть истина".
   Пишу вам это мое мнение затем, чтобы посоветовать приобрести всё, что осталось от Ге, так чтобы ваша, т. е. национальная русская галерея, не лишилась произведений самого своего лучшего живописца с тех пор, как существует русская живопись.
   Очень жалею, что не видел вас нынче зимою. Желаю вам всего хорошего.

Любящий вас Л. Толстой.

  
   Впервые опубликовано в книге Т. Л. Сухотиной-Толстой "Друзья и гости Ясной Поляны", М. 1923, стр. 81--84, с датой 14 июня 1894 г. В тексте письма сказано: "вот 5 дней уже прошло... как я узнал о смерти Ге" -- Толстой узнал о смерти Ге 2 июня (см. Дневник, 2 июля 1894 г.), и в письме к П. Н. Ге от 13 июня (см. N 159): "Я начал писать Третьякову... надеюсь кончить письмо и послать ему нынче же". Таким образом письмо писалось в два приема: начатое 7 июня, оно было закончено 13...14 июня.
   Павел Михайлович Третьяков (1832--1898) -- основатель картинной галереи в Москве, ныне Государственной Третьяковской галереи.
   (1) Фриц Уде (Fritz Uhde, 1848--1911), немецкий художник-жанрист, реалистически изображавший в своих картинах евангельские сюжеты и темы.
   (2) Жан Беро (Jean Beraud, 1848--1910), французский художник-жанрист, родившийся и Петербурге, известный своими картинами из народной жизни. В 1890-х гг. написал несколько картин на евангельские темы, причем он, как и Уде, изображал Христа с современной бытовой обстановке.
   (3) Виктор Михайлович Васнецов (1848--1926), выдающийся русский живописец-передвижник. Толстой имеет в виду росписи Васнецова в киевском Владимирском соборе.
   (4) "Что есть истина?" -- картина Н. НI. Ге, написанная им в 1889--1890 гг. и тогда же, по совету Толстого, купленная (11). М. Третьяковым.
   (5) Толстой имеет в виду побывавших у него в феврале крестьян Е. М. Ещенко (из Воронежа, а не из Самары) и М. П. Тарабарнна из Тамбова.
   М. П. Третьяков отвечал двумя письмами от 29 июня и 12 июля (см. ЛН, стр. 260--261), в которых говорил, что не понимает картину Ге "Что есть истина?" и даже иногда сомневается, "можно ли поставить ее в галерею". См. также письма NN 175, 176 и 190.
-----------------------------------------------------------------------



 

* 162.Н. Н. Ге (сыну).

   1894 г. Июня 14. Я. П.
   Получил ваше письмо, милый Колечка, и не могу понять того, что вы говорите. Человек 10 лет перестал красть и вдруг на 11-й год говорит, что он ошибся. Да ведь в нашей и вашей жизни только та и разница, что всякая чистая рубаха, кот[орую] я надеваю, всякий кусок, кот[орый] я кладу в рот--краденные, и мне больно и стыдно так жить, а у вас были некраденные и вам не было стыдно. Остальные все условия жизни и моей и вашей были равны, и мы могли быть злы или добры и на краденном и на своем. Ведь главное то, что делать больше нечего как то, что вы делали. Может быть, можно лучше делать, но другого все-таки нечего. Ведь делаем мы то, что делаем--я, по крайней мере, не п[отому] ч[то] это мне приятно или поучительно, а п[отому] ч[то] ничего другого нельзя делать. То, что Ч[ертков] пишет, верно, но думаю, что и то, что я пишу, не противоречит этому. Когда будете спокойны и захотите, напишите, не торопясь. Смерть милого друга очень была поучительна и значительна для меня. Я думаю и для вас. Я никак не думал, что я так любил его, и, как всегда, удивляюсь, как недостаточно ценил его.

Любящий вас Л. Толстой.

  
   Приписка на письме В. Г. Черткова к Н. Н. Ге от 14 июня 1894 г.
   Дата определяется письмом Черткова.
   Ответ на письмо Н. Н. Ге от 11 июня 1894 г., в котором он вновь возвращается к описанию своих душевных переживании и страданий. См. письмо N 146, прим. 2.
   На конверте письма Толстой отметил: "Б[ез] О[твета]", но потом решил отвечать.
-----------------------------------------------------------------------



163. Е. И. Попову.

   1894 г. Июня 20. Я. П.
   Всей душой был с вами, Евгений Иванович, в обоих делах -- испытаниях, кот[орые] вам довелось пережить. (1) Ив[ан] Ивано(вич] (2) так хорошо рассказал мне про ваше отношение к обыску, что я как будто присутствовал при этом. Зная вас, я живо представляю себе ваше душевное состояние и отношение к людям и, как я понимаю, и то и другое было хорошее. Меня особенно радостно поразило то, что вы говорили, что всё, что вы говорили приготовленное (я тоже иногда приготавливаю) выходило "не то", и наоборот. Хорошо сделали, что отказались участвовать в обыске. Ничто так не укрепляет заблуждения заблудших, как содействие им. Ухудшить же это положение не может. Да хоть бы и ухудшило. Дай бог вам силы, хотел сказать, перенести то гонение -- если бы даже и заключение, которое придется нести, да потом подумал, что силы надо просить у бога не меньше для того, чтобы нести те условия свободной жизни, которые мы несем все всегда.
   Думаю постоянно, хотя и не пишу теперь, об изложении, главное, о самом учении жизни, о самой сущности его, и очень рад, что занят этим: всё яснее и яснее мне становится то, что только единое на потребу -- одно нужно: блюсти в себе свое божественное я и растить его, с тем, чтобы перенести его в другую жизнь возращенным, -- след же, которым оно оставит в этой жизни, есть только неизбежное последствие этого возращения, совершенствования. Я боюсь, что это покажется словами только: для меня это дело, не только дело, но единственная связь моя с жизнью. Только этим можно жить бодро, энергично, после того как в сознании, по крайней мере, отказался от земных внешних радостей, как цели жизни. Земные радости, когда их не ставишь целью, прикладываются. Верите ли вы в это? Мне думается, что да.
   Второе, по времени первое -- ваше испытание с женой, я тоже переживал с вами. И мне кажется, что понял ваше состояние по вашим письмам. Вопрос этот, я думаю, надо решить только на основании того же, что нужно для своей души, для соблюдения и возращения ее. Может быть, нужно отказать, может быть, нужно согласиться: это знаете только вы. Что нужно для того, чтобы поступить по отношению ее и самого себя так, как того хочет для ее и для вашего блага бог. Словами выразить, как и почему решено так или иначе, этого нельзя, а решить можно, потому что решитель есть в нас: та частица бога, которая составляет нашу жизнь.
   Только бы не заглушать его, очистить от всех наносов, и решение будет верно.
   Целую вас и люблю.

Л. Толстой.

  
   Печатается по копии, написанной рукой Е. И. Попова. Впервые опубликовано в ПТС, II, N 41-6, стр. 147--148. Дата копии.
   (1) Толстой имеет в виду дело об оформлении Поповым развода с женой и обыск, произведенный на квартире издательства "Посредник", где он проживал.
   18 июня в 7 часов утра к нему явились 9 человек жандармов и произвели тщательный обыск, длившийся четыре с половиной часа. Письма и все бумаги, касавшиеся составляемой Поповым биографии Дрожжина, были взяты, а ему было предложено дать подписку о невыезде из Москвы, что он отказался сделать.
   2 И. И. Горбунов-Посадов.
-------------------------------------------------------------------------
Рубрики:  Мой Толстой/Дневники и письма ЛН

Письма Льва Толстого за 1894 год

Дневник

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 14:41 + в цитатник

Толстой Лев Николаевич
Том 67, Письма 1894, Полное собрание сочинений

Lib.ru/Классика


(Издание: Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений в 90 томах, академическое юбилейное издание, том 67, Государственное Издательство Художественной Литературы, Москва - 1955; OCR: Габриел Мумжиев)



147. Ф. Б. Ге

цу.
   1894 г. Июня 1. Я. П.
   Любезный и уважаемый г-н Гец.
   Очень рад случаю, напомнившему мне мою обязанность сердечно благодарить вас за ваше любезное содействие мне по переводу письма о Г. Дж[ордже]. (1)
   Очень бы желал быть вам чем-нибудь полезным и потому очень рад тому, что письма мои могут вам пригодиться. Печатайте их где и как хотите. Жалею только о том, что не могу более сильно и внушительно выразить мое отвращение к приемам, употребляемым русским правительством по отношению к евреям, и мое недоумевающее удивление перед той глупостью и нецелесообразностью приемов, отставших на несколько веков от своего времени.
   С совершенным уважением

Лев Толстой.

   1 июня 1894.
  
   Печатается по машинописной копии. Впервые опубликовано в журнале "Летопись" 1916, 3, стр. 222. Дата копии.
   Файвель Меер Бенцелович Гец (р. 1853) -- публицист и педагог. См. т. 65, стр. 99.
   Ответ на письмо Геца от 18 мая 1894 г. (Вильно), в котором он просит у Толстого разрешения напечатать в немецком переводе свои письма к нему и к В. С. Соловьеву в подготовляемом им издании немецкого перевода статьи В. С. Соловьева "Талмуд и новейшая полемическая литература о нем". Издание это, невидимому, не состоялось.
   (1) См. письмо N 106.
------------------------------------------------------------------------



 148. II. Б. Файнерману.
   1894 г. Июня 1. Я. П.
   Получил от вас известие, Исаак Борисович, через В[еселитск]ую, (1) которая рассказывала (2) про вашу деятельность и угрожающие ей опасности. Она полюбила вас, чему я был очень рад. Она -- хороший, движущийся к свету, живой человек.-- Помешают или не помешают вам, -- хороши то, что вы успели сделать. Как и в наше время, только в более расширенном смысле, верно то, что ученикам Христа надо идти в другое место, когда их выгонят в одном. Так и делается и делалось. И не может не делаться, потому что другого делать нечего. (3) Третьего дня были мы с Чертковым в Крапивне, у Булыгина, который там сидит в тюрьме за отказ представить лошадей на воинскую повинность. Он в самом твердом и радостном духе н спокойно и невольно проповедует в тюрьме. Завтра хочу еще съездить к нему.
   Слышали вы, что Кудрявцев взят жандармами и где-то сидит?
   Мне тяжело быть на воле.
   Впрочем, не надо напрашиваться, так же, как и отказываться.
   Поклонитесь Ан[не] Львовне (4) и всем нашим друзьям.

Лев Толстой.

  
   Печатается по машинописной копии. Впервые опубликовано (с пропуском) в книге И. Тенеромо "Воспоминания о Л. Н. Толстом и его письма), изд. редакции журнала "Образование", Спб. 1905, стр. 182. Дата копии, совпадающая с датой публикации.
   (1) О Лидии Ивановне Веселитской (литературный псевдоним "В. Микулич") см. письмо N 180. Свое посещение Ясной Поляны в конце мая 1894г., проездом из Полтавы от Файнермана, Веселитская описала в книге: "Встречи с писателями", Изд-во писателей в Ленинграде, 1929, стр. 09--72.
   (2) Слова: которая рассказывала кончая: я был очень рад выпущены в опубликованном тексте.
   (3) В своем письме Файнерман писал о преследовании Д. Р. Кудрявцева и др. со стороны жандармов. Об аресте Кудрявцева см. письмо N. 146.
   (4) Анна Львовна--жена И. Е. Файнермана.
--------------------------------------------------------------------------




150. Н. Н. Страхову.
   1894 г. Июня 4...6. Я. П.
   Давно не получал от вас писем, (1) Николай Николаевич, и только что хотел писать вам, как получил ваше письмо с обрадовавшим всех нас известием, что вы приезжаете к нам.
   Приезжайте поскорее. Соф[ья] Андр[еевна] берегла и готовила для вас ваше обычное помещение. У нас всё не по-старому. Тат[ьяны] Андр[еевны]а нет, да и так много перемен, хотя незаметных и, на мой взгляд, всё хороших. В тот же вечер, как получил ваше письмо, получил ужасно поразившее всех нас известие о смерти моего бесценного друга Н. Н. Ге. Это был очень большой человек, наивный и "детик", как все гениальные люди. Надеюсь, что его смерть откроет толпе глаза на значение того, что она потеряла в его лице. Мне же он дорог, как любящий, всегда милый друг. Я до сих пор ничего не знаю, кроме того, что сказано в телеграмме: сегодня ночью скончался отец Ге. Телеграмма из Нежина, где жил его младший сын Петр. Приезжайте поскорее. Радуюсь очень нашему свиданью.

Л. Толстой.

  
   Дата определяется содержанием.
   Ответ на письмо Н. Н. Страхова от 27 мая, полученное Толстым 2 июня, в котором Страхов извещал о своем предполагаемом выезде в Ясную Поляну, "не раньше 8 июня". Страхов приехал 10 июня и пробыл в Ясной Поляне до 5 августа.
   (1) Последнее письмо Страхова было датировано 20 марта.
   (2) Т. А. Кузминской.
------------------------------------------------------------------------




153. Д. А. Хилкову.
   1894 г. Июня 11. Я. П.
   Очень рад был получить от вас письмо, Дмитрий Александрович, и рад тому, что вы устроились близко от Тифлиса и с друзьями. Одно нехорошо, что жена ваша еще не приехала к вам. Где она? Верно, у сестры, (1) и что она? Чертков не отчаивается в том, чтобы выручить назад детей. Я же почти не надеюсь. Я думаю, придется дожидаться того, когда они сами вернутся. (Книги высылаю.) (2) А что вернутся они к вам и матери, это наверное, особенно мальчик, судя по тому, как описывали мне его все знающие его. (3)
   Не могу привыкнуть к смерти Ге старшего Н[иколая] Н[иколаевича] (вы, верно, знаете). Подробностей почти никаких не знаю. Только было письмо Колички, (4) что он вернулся домой, сказал, что ему дурно, слез с извозчика, стал задыхаться и умер. Редкая смерть так поражала меня. Уж очень он был жив и очень был хорош, так что доброта его не замечалась, а принималась как что-то самое естественное. И потом мне казалось, что он так много еще может и должен сделать. Очевидно, мы никак не поймем, что человеку нужно и должно сделать, и полагаем, что нужно, чего вовсе не нужно, и, главное, не видим, зачем и когда нужно умереть. Вы, верно, также очень любили, любите его. Он очень любил и любит вас. От Колички нынче получил письмо, что он присылает к нам все его картины. (5) Были вы у него? Нет, кажется. Картины на меня мало действуют, но его распятие нынешнего года удивительная картина. В первый раз все увидали, что распятие -- казнь и ужасная казнь. В другой раз напишу больше. Нынче некогда. Пишите, пожалуйста.

Л. Толстой.

  
   Забыл написать, что хотел, про Булыгина. Вы, верно, знаете про него по слухам. Он теперь сидит в тюрьме, куда посажен за отказ представить лошадей для воинской повинности. Он объяснил свой отказ христианским исповеданием, и его за это приговорили в тюрьму на (2) недели. У него еще 3 дела, за отказ объявить свое местожительство, как офицера запаса, и еще за оскорбление суда. Я вам непременно пришлю копию с этого прошения, за которое его обвиняют. Он замечательно твердый и цельный человек. Я был у него в тюрьме. Он очень весел и бодр. Жена напекла ему пирожков и т. п. Он отослал назад и взял только то, что может разделить с товарищами по тюрьме.
   С заключенными сошелся и поучительно беседует.
  
   Отрывок впервые опубликован в Б, III, стр. 235--236. Дата копии, написанной рукою М. А. Шмидт.
   (1) Елизаветы Владимировны Джунковской, жившей с мужем в Тифлисе.
   (2) См. о них в прим. к письму N 136.
   (3) Дети Хилковых, отнятые у матери по распоряжению правительства, несмотря на все хлопоты, предпринятые различными лицами, не были возвращены родителям. Они жили у своей бабушки в Петербурге, где получили воспитание и образование.
   (4) Письмо от П. Н. Ге-сына от 2 июня 1894 г.
   (5) В Ясную Поливу были доставлены две картины Ге: "Суд" и "Распятие", которые временно стояли в мастерской Т. Л. Толстой, а потом были отправлены в Москву к П. М. Третьякову.
--------------------------------------------------------------------



154. И. И. Горбунову-Посадову.
   1894 г. Июня 12. Я. П.

12 июня 1894 г.

   Спасибо вам, Ив[ан] Ив[анович], за оба письма ваши. От смерти нашего друга (1) не могу опомниться, не могу привыкнуть. Какая удивительная таинственная связь между смертью и любовью. Смерть как будто обнажает любовь, снимает то, что скрывало ее, и всегда огорчаешься, жалеешь, удивляешься, как мог так мало любить или, скорее, проявлять ту любовь, которая связывала меня с умершим. И когда его нет, того, кто умер, чувствуешь всю силу связывающей тебя с ним любви. Усиливается, удесятеряется проницательность любви, видишь всё то, достойное любви, чего не видал прежде или не видел, но как-то совестился высказывать, как будто это хорошее было уже что-то излишнее. Это был удивительный, чистый, нежный, гениальный старый ребенок, весь по края полный любовью ко всеми и ко всему, как те дети, подобно которым нам надо быть, чтобы вступить в ц[арство] н[ебесное]. Детская сила была у него и досада и обида на людей, не любивших его и его дело, а его дело было всегда не его, а божие, и детская благодарность и радость тем, кто ценили его и его дело.
   Он, которому должен был поклоняться весь христианский мир, был вполне счастлив и сиял, если труды его оценивались гимназистом и курсисткой. Как много было людей, которые прямо не верили ему только потому, что он был слишком ясен, прост и любовен со всеми. Люди так испорчены, что им казалось, что за его добротой и лаской было что-то, а за ней ничего не было, кроме бога-любви, которая жила в его сердце. А мы так плохи часто, что нам совестно, неловко видеть этого бога любви, он обличает нас, и мы отворачиваемся от него. Я говорю не про кого-нибудь, а про себя. Ну зато теперь больше люблю. И он не ушел от меня. Знаю, где найти его. В боге. Поднимает такая смерть, такая жизнь. От Петруши, его сына, было длинное письмо, описывающее его последние дни и смерть. Он только что готовился работать и был в полном обладании своих духовных сил, был весел, приехал домой, вышел из экипажа, ахнул несколько раз и помер... Хорошо вы мне пишете про мою работу. Вы так хорошо определяете то, что нужно делать. Да до сих пор не делается. Кажется, что эта работа сверх моих сил. (2) Впрочем, не могу судить, так как последнее время не совсем здоров и слаб.
   Прощайте пока. Поклон вашим семейным. Е. И. (3) я пишу нынче же.

Л. Т.

  
   Печатается по машинописной копии. Впервые опубликовано (почти полностью) П. И. Бирюковым--Б, III, изд. Ладыжникопа, Берлин, 1921, стр. 385 -- 186, с датой 14 июня 1894 г. Дата копии.
   Иван Иванович Горбунов-Посадов (1864--1940) -- в то время ближайший помощник Бирюкова по издательству "Посредник". См. т. 50, стр. 254.
   Ответ па два письма И. И. Горбунова-Посадова от 27 мая и от 5 июня 1894 г.
   (1) Николая Николаевича Ге.
   (2) Новая начатая Толстым работа над изложением своей веры ("Катехизис").
   (3) Евгению Ивановичу Попову.
------------------------------------------------------------------------



Л. Ф. Анненковой.
   1894 г. Июня 13? Я. П.
   Леонида Фоминична.
   В ответ на вопрос вашего мужа о моем мнении касательно делаемого ему вызова имею сказать следующее. Константин Никанорович работает постоянно в области юридической и потому, вероятно, считает эту деятельность плодотворной. Вызывается он для работ в той же области, но уже не книжной, необязательной, а живой законодательной, переходящей в жизнь. Я думаю, что эта вторая деятельность может быть более плодотворна. Перемены они сделают, будет или не будет в них участвовать Константин Никанорович. Участие же его может дать этим переменам более полезный или менее вредный характер. В юриспруденции, как и в медицине, я думаю, что движение вперед, совершенствование, состоит в самоуничижении, в отказе от лечения и от суда. И в этом направлении, я думаю, что Константин Никанорович может быть очень полезен свойственным ему самым гуманным либерализмом, кот[орый| он наверно внесет в свои занятия и кот[орый] всегда ведет к уменьшению судебного вмешательства в жизнь людей. Передайте это Константину] Никаноровичу вместе с моим дружеским приветом.
   Теперь выскажу вам, Л[еонила] Ф[оминична], чувства, вызванные во мне вашим письмом. -- Вы уже знаете, верно, про смерть нашего друга Н. Н. Ге. Еще до его смерти мне писал Евг[ений] И[ванович] Попов, о том, что Количка, его сын, находится в самом унылом настроении, говорит, что его последние 10 лет жизни были потрачены даром, что он попал в ловушку, в петлю, кот[орая] всё больше и больше затягивается. Потом вскоре я получил известие о смерти его отца. Не помню, чтобы какая-либо смерть так сильно действовала на меня. Как всегда при близости смерти дорогого человека стала очень серьезна жизнь, яснее стали свои слабости, грехи, легкомыслие, недостаток любви, одного того, что не умирает, и просто жалко стало, что в этом мире стало одним другом, помощником, работником меньше. После смерти отца Количка написал мне и в письме написал то же, что говорил Евг[ений] Ив[анович]. И вот еще одним другом как будто угрожает стать меньше. А вот и в вашем письме звучит нота усталости, уныния. Не поддавайтесь этому чувству, дорогой друг. Вам есть, чем бороться с ним, и ясный ум и, главное, любящее сердце. Совестно мне писать вам то, что вы, вероятно, знаете не хуже меня, но пишу то, чем я постоянно проникнут последнее время. Для того, чтобы быть твердым и не унывать, нужно, главное, ясно понимать и не забывать единственный разумный и радостный смысл нашей жизни, состоящий в том, чтобы не только провести через всю жизнь, не потушив ее, ту искру божественной любви, которая вложена в нас и составляет нашу душу, но разжечь ее, сколько хватит наших сил, чтобы внести ее в ту жизнь уже не искрой, а пламенем. Прощайте пока.
   Любящий вас

Л. Т.

   Впервые опубликовано в ПТС, II, N 415, стр. 146--147, с датой: "1894 г. июнь". Датируется на основании штемпеля на конверте письма адресата: "Почтовый вагон, 12 июня 1894" и записи в Дневнике Толстого от 13 июня: "Написал все письма".
   Ответ на письмо Л. Ф. Анненковой от 12 июня 1894 г. (г. Льгов Курской губ.), в котором она сообщает, что муж ее получил от министра юстиции приглашение участвовать в Комиссии для пересмотра судебных уставов, что "ему очень хочется знать ваше мнение, он говорит, ему это важно".
---------------------------------------------------------------------
Рубрики:  Мой Толстой/Дневники и письма ЛН

Письма Льва Толстого за 1894 год

Дневник

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 14:41 + в цитатник

Толстой Лев Николаевич
Том 67, Письма 1894, Полное собрание сочинений

Lib.ru/Классика




142. П. П. Кандидову.
   1894 г. Мая 23. Я. П.

23 мая 1894 г.

   Очень был рад получить ваше хорошее письмо, Павел Петрович. Мне кажется, что вы на самом хорошем, самом твердом, узком пути служения богу через внутреннее совершенствование. Всё может быть отнято у человека, всё может наскучить, но только не это постоянное и бесконечное движение, как бы медленно оно ни было и на какой бы ступени лестницы оно ни находилось.
   Последнее время, чувствуя близость своей смерти, мне всё яснее и яснее становится необходимость и цельность этой внутренней деятельности, неизбежно воздействующей на всех окружающих во всех отраслях жизни. Жатва велика, делателей мало. Так много темноты, сырья, требующего спета и работы, и так мало этого настоящего света и настоящей работы, любовного и просветительного общения с людьми. Все как будто заняты всё большими делами государственными, экономическими, литературными, научными, что пренебрегают тем, что нужно одно: любовно просвещать словом, делом и примером меньших темных братьев. А всё в этом: и наша жизнь, и наша радость, и наше спасение, и жизнь и радость ближних, и дело божие.
   Делайте это дело и не унывайте. Важнее этого нет ничего.
   Целую вас. До свидания пока.

Л. Т.

   Все наши вас помнят и любят.
  
  
   Печатается по копии, написанной рукою М. А. Шмидт. Дата копии.
   Павел Петрович Кандидов (р. 1867) -- окончил юридический факультет Московского университета; в 1893 г. был учителем Андрея и Михаила Львовичей Толстых и секретарем Софьи Андреевны по делам издания сочинений Толстого. В 1911 г. Кандидов стал вице-губернатором г. Омска.
   Ответ на большое письмо-исповедь Кандидова от 19 мая 1894 г.
----------------------------------------------------------------------




145. Ф. А. Желтову.
   1894 г. Конец мая, после 23-го. Я. П.
   Федор Алексеевич.
   Получил ваше третье письмо и не скрою от вас, что содержание его мне не понравилось. Простите меня, но всё то нехристианское устройство нашей жизни, после 1800 лет исповедания Христа и после всех чувствительных рассуждений и проповеди о любви на тему 13 Кор[инфянам], (1) происходит от того, что вы делаете в вашем письме. Любовь без дел мертва. Мы так забыли это, так загромоздили свою жизнь нелюбовными, зверскими, дьявольскими учреждениями, что любовь задушена в зародыше и ей проявляться негде и невозможно ни в чем, кроме как в подаче левой рукой гривенника, когда мы правой рукой сдираем сотни и тысячи, или в сантиментальной любви к своей семье, своей жене, своим матерям, отцам, детям. И вот, как только проявится требование не то что разрушить, а только не содействовать этим учреждениям, исключающим возможность проявления любви, так тотчас же раздаются голоса, указывающие на то, что дело не в учреждениях, а в любви. Да какая же может быть любовь у палача, у солдата, у землевладельца, у купца, у продажного священника, врача, адвоката? Так что первое проявление любви в нашем обществе неизбежно столкнется с учреждениями -- не то, что станет разрушать их, а перестанет участвовать в них. И потом хорошо доказывать то, что сущность всего дела в любви, а не в учреждениях, тому, кто думает так, как революционеры, а не мне, кот[орый], до скуки повторяя всё одно и то же, борется с этими взглядами, утверждая всё одно и одно: ищите цар[ства] б[ожия] и правды его. Ц(арство] б[ожие] внутри вас, а остальное приложится вам.
   А между тем, если уже делать сравнение, то из двух людей: атеиста и нехристя, кот[орый], жертвуя собой, борется с теми учреждениями, кот[орые] он считает гибельными для людей -- своих братьев, и номинального христианина, к[оторый], как англ[ийские] пасторы да и мн[огие] др[угие], читает проповеди на 13 Кор[инфянам], а обходит осторожно учреждения, к[оторые] ему выгодны и к[оторыми] он живет, несмотря на то, что они гибельны для его братьев: -- из этих двух я все-таки предпочитаю первого, хотя и не согласен с ним. -- Ученик Христов так же, как учитель, ищет ц[арства] б[ожия] и правды его и в искании этом так же, как и учитель, столкнется, неизбежно столкнется с учреждениями нехристианскими. Если же он не сталкивается, то что-нибудь да не то. Меня гнали и вас будут гнать. Вот что я думаю о вашем письме. Помогай вам бог быть в любви и истине.

Л. Толстой.

  
   Датируется предположительно концом мая, полагая, что письмо написано вскоре после предыдущего письма к Желтову от 23 мая.
   Ответ Ф. А. Желтову на письмо от 12 мая 1894 г. (штемпель получения: "Москва, 18 мая 1894 г.").
   (1) Глава XIII Первого послания апостола Павла к коринфянам.
-----------------------------------------------------------



146. Н. Н. Ге (сыну).
   1894 г. Июня 1. Я. П.
   За вами письмо, (1) милый друг Количка, а все-таки пишу вам, пишу, п[отому] ч[то] Евг(ений] Иван[ович] рассказал про вас такое, чему не хочется верить. (2) Сущность его рассказов та, что вы говорите, что всё скверно, что ваши последние 8 лет ничего не дали вам, и что христианство есть хотя и наилучший выход из той ловушки, в к[оторую] нас здесь поймал кто-то, но оно все-таки не удовлетворяет. Многое хотелось бы сказать на всё это, но не знаю, до какой степени это верно передано. Скажу только два замечания, которые из меня просятся. Первое то, что все мои большие и малые ошибки, грехи в жизни происходят -- я уверен, что и у всех тоже -- от того, что я не выдерживал, от того, что вынимал удочку в то самое время, когда на червяка нацеливалась самая необыкновенная добыча. "Претерпевый до конца спасен будет". Но когда же конец? Никогда. Это одно, а второе, связанное с этим замечание, то, что вы говорите: христианство наилучший, хотя и плохой выход. Но христианство ли то, что вы называете христианством? Христианство для меня в самом сжатом выражении ведь то, чтобы цель своей жизни перенести из себя в бога, в служение ему. Если это так, то каким же образом ваша жизнь не была осуществлением этой цели -- служения богу? По-моему она была, вы другого не могли сделать. А то, что вам не видно, как это ваша жизнь послужила богу, то никогда никакой Моисей не вошел в обетованную землю. В том и дело, в том и христианство, чтобы верить в свое посланничество. Ну, да это я говорю наобум. Боюсь, что au fond (3) всего этого у вас есть личное горе. Если так, поделитесь. Люблю вас всегда всё больше и больше. Третьего дни были с Чертковым у Булыгина, (4) [оторый] сидит в Крапивно в тюрьме -- на 2 недели -- за тказ представить своих лошадей для воинской повинности.
   Он удивительно тверд и радостен. Завтра хочу опять ехать к нему. (5) Слушали ли вы, что Кудрявцева Николаевского (6) посадили тоже в тюрьму? Только то знаю, что приехали жандармы, опечатали его дом и его увезли.
   Привет отцу, жене, (7) Рубанам. Как здоровье Зои Григорьевны? (8) Что ваши ребята?

Л. Толстой.

   На конверте: Курско-Киевская жел. дор. Ст. Плиски. Николаю Николаевичу Ге (младшему).
  
   На основании слов в тексте: "Третьего дни были с Чертковым у Булыгина", совпадающих с такими же словами в письме к И. Б. Фаинерману от 1 июня 1894 г., датируем письмо тем же числом.
   (1) См. письмо N 122, на которое Н. Н. Ге не ответил.
   (2) Евгений Иванович Попов проездом из Харьковской губ. Заезжал на хутор Ге, откуда 11 мая писал Толстому о разочаровании Н. Н. Ге в "толстовщине" и вызванной этим его душевной драме.
   (3) [на дне, в глубине]
   (4) Михаил Васильевич Булыгин, см. письмо N 122.
   (5) По-видимому, Толстой осуществил свое намерение несколько позднее. См. Дневник от 13 июня (т. 52).
   (6) Дмитрий Ростиславович Кудрявцев (ум. 1906), помещик Николаевского уезда Херсонской губ., занимавшийся воспроизведением на гектографе нелегальных сочинений Толстого. См. т. 65, стр. 246--247.
   (7) Агафья Игнатьевна (1856--1903), крестьянка, гражданская жена Николая Николаевича Ге.
   (8) Зоя Григорьевна Рубан-Щуровская.
   Н. Н. Ге отвечал Толстому письмом от 12 июня. См. прим. к письму N. 162.
------------------------------------------------------------------------
Рубрики:  Мой Толстой/Дневники и письма ЛН

Письма ЛьваТолстого за 1894 год

Дневник

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 14:40 + в цитатник

Толстой Лев Николаевич
Том 67, Письма 1894, Полное собрание сочинений

Lib.ru/Классика



137. А. Л. Флексеру (Волынскому).

   1894 г. Мая 23. Я. П.
   Получил ваше письмо и очень рад тому, что вы высказали мне в нем свою задушевную мысль и намерения. Один выход для евреев, и еще более для их гонителей, в том, чтобы соединиться в истине, во всей доступной сознанию человечества истине, т. е. впереди, а не в той истине, кот[орая] когда-то прежде была истиною. И потому все, кто работает для привлечения людей к этой истине и отвлечения их от пережитой, делают самое лучшее, самое божеское дело, к[оторое] они только могут делать. Для евреев, среди кот[орых], больше по вине гонителей, чем по их вине, случилась особенная задержка прилепления к отжитому, проповедь наивысшей доступной человечеству истины, к[оторая] соединит всех, устыдит гонителей и освободит гонимых ("познаете истину, и истина освободит вас"), такая проповедь настоятельно необходима и жатва эта давно зовет делателей. Это дело плодотворное и самое радостное, какое можно найти в жизни, потому что оно несомненно дело божье. Не откладывайте. Жизнь не только коротка, но и совсем не наша. Как мне ни сочувственна ваша деятельность литературная, она игрушка в сравнении с тем, что представляется там. Гонений и страданий там будет еще больше. Готовы ли вы на них? До свидания.

Лев Толстой.

  
   Впервые опубликовано в "Летописях", 2, стр. 165--166. Датируется согласно списку писем Толстого 1894 г., где данное письмо значится под 23 мая.
   Аким Львович Флексер (1863--1920)--критик и искусствовед идеалистического направления, писавший под псевдонимом "А. Волынский", с 1889 г. постоянный сотрудник и фактический редактор журнала "Северный вестник". Автор ряда статей о Толстом. Лично познакомился с Толстым в 1894 г., в августе месяце, побывав у него в Ясной Поляне.
   Ответ на письмо А. Волынского от 5 мая 1894 г.
-----------------------------------------------------------------------



138. Джорджу Григсу (George F. Grigs).
   1894 г. Мая 23? Я. П.
   Dear Sir.
   Я получил ваше письмо и очень благод[арю] вас за то, что вы написали его. Я очень рад ответить, как другу, на ваши вопросы.
   1) Вы совершенно правы в вашем понимании текста Евангелия об изгнании из храма. Такой смысл прямо вытекает на чтения этого места. И я всегда удивлял[ся] наглости тех толкователей, к[оторые] для своих личных цел[ей] позволяли себе клеветать на Христа.
   2) Краткий перевод и соединение евангелий переводится на английский язык и на днях должно выйти в печати. (1)
   3) Третий вопрос ваш о том, как вам поступить: бросить ли службу, несогласную с вашими убеждениями, и этим огорчить своих близких, или продолжать ее? не (2) может быть решен как первые два, п[отому] ч[то] решить можете его только вы сами. И решается этот вопрос не рассуждением, а чувством. (3) Вы решаете его теперь тем, что остаетесь в своем положении п[отому] ч[то] можете переносить противоречие своего положения с своим сознанием, но может наступить такое время, когда это станет для вас невозможно. И тогда вы не будете спрашивать, что надо сделать, и неизбежно сделаете то, чего не будете в состоянии не сделать. Я думаю, что изменять свою жизнь надо никак не по рассуждению, что хорошо бы поступить так, а по тому, что не можешь поступить иначе.
   И потому, как я и поступаю сам, так и советую своим друзьям не изменять свою жизнь по рассуждению, а только заботиться об уяснении своего сознания, о нескрывании истины, об исповедании ее, хотя бы она обличала нашу жизнь. И тогда перемена совершится неизбежно и будет прочная. Так и советую вам. Оставьте службу только в том случае, если будете чувствовать невозможность продолжать ее так же сильно, как вы чувствуете теперь невозможность хотя бы украсть, убить и т. п.
   Еще раз благодарю вас за ваше хорошее, искреннее письмо и очень рад буду, если слова мои будут вам на что-нибудь нужны.
   Знакомы ли вы с Kenworthy и с книгами... (4)
   Мне очень радостно было найти в нем сотру дн[ика].

Ваш друг Л. Тол[стой].

  
   Печатается по черновику-автографу, написанному на обратной стороне письма адресата, с почтовым штемпелем получения: "Тула, 22 мая 1894 г.". Предположительно датируем письмо 23 мая.
   Джордж Ф. Грпгс -- сын капитана морской службы, служил клерком в Лондонском городском совете. Ответ на письмо Григса от 15/27 мая 1894 г.
   (1) "Соединение, перевод и исследование четырех евангелий" в переводе на английский язык К. Ы. Тёрнера, вышло в, Лондоне в 1895 г.
   (2) Зачеркнуто: но подлежит такому простому
   (3) Зачеркнуто: Всякий шаг наш вперед в движении к христианскому совершенствованию состоит в разрешении противоречия. Если вы можете переносить противоречие вашей деятельности с вашими убеждениями
   (4) Многоточие в автографе.
---------------------------------------------------------------------



139. А. Н. Дунаеву.
   1894 г. Мая 23. Я. П.
   Спасибо за ваше письмо, особенно за последнюю выписку о казни анархистов. (1) Как много развелось на свете писак и какой недостаток людей, кот[орые] писали бы то, что нужно. Вот именно, жатва велика, а делателей мало. Надо бы, чтобы ни одно такое явление, даже как освящение банка Митроп[олитом] (2), не говоря уже о казни, памятках (3) и др[угих] подобных вопиющих противоречиях и жестокостях, не проходили бы без протеста. Надо бы выразить этот протест ясно, как умеешь, и пускать в обращение в загранич[ную] печать, или хоть в рукописи, чтобы они видели, что есть люди, видящие и понимающие значение того, что делается, и чтобы слабые духом укреплялись.
   Радуюсь на вашу рабочую жизнь. Не переработайте. Надеюсь, увидимся до Нижнего. (4)

Л. Т.

  
   На обороте: Москва. Торговый банк. Ильинка. А. Н. Дунаеву
  
   Датируется согласно списку писем Толстого 1894 г., где это письмо значится под 23 мая.
   Александр Никифорович Дунаев (1850--1920) -- близкий знакомый Толстого, директор Московского торгового банка.
   Ответ на письмо А. Н. Дунаева от 12 мая 1894 г.
   (1) Эта выписка не сохранилась.
   (2) Сергий (Николай Яковлевич Ляпидевский, 1820--1898), с 1893 г. митрополит московский. 1 мая при его участии было произведено торжественное освящение Московской конторы Государственного банка, причем митрополитом было произнесено "приличное настоящему торжеству слово" ("Московские ведомости" 1894, N. 119 от 2 мая).
   (3) Под "памятками" имеются в виду раздававшиеся в войсковых частях составленные в казенно-патриотическом и монархическом духе листовки и брошюры.
   (4) 15 июля открывалась Нижегородская ярмарка и продолжалась по 10 сентября. Дунаев должен был присутствовать на ней по своим служебным обязанностям.
-----------------------------------------------------------------



140. Л. Е. Душкину.
   1894 г. Мая 23. Я. П.
   Как мне ни жалко вас за те душевные тревоги, которые вы переживаете теперь, я рад тому, что вы написали мне и дали мне случай ответить вам. А то первое, неотвеченное вам письмо было у меня на совести... (1) Я тогда не понял того душевного состояния, в котором вы писали его. И потому не мог ответить на него. Я понимаю теперь, как должно было потрясти вас то убийство, о котором вы пишете, и очень рад, что оно подействовало на вас так, как оно не может не подействовать на человека, искренно идущего в своей жизни служения богу. -- Именно сознанием своей и других людей вины перед богом и сострадания к несчастному. (2) Я рад, что вы высказали это и высказали, вероятно, сильно, если это навлекло на вас гонение. Я бы рад был написать всё, что вы хотите, но едва ли мое письмо губернатору вызвало бы в нем что-либо другое, кроме раздражения и укора мне за мою самоуверенность, позволяющую мне вмешиваться не в свои дела.
   Как бы дело ни кончилось, оно кончится хорошо, потому что то, что вызвало его, был хороший поступок.
   Напишите, чем кончится всё это и в особенности судьба того несчастного. Нельзя оставлять без протеста и без освещения те злые дела, которые совершаются среди нас, когда они затрагивают нас. В этом наша священнейшая обязанность, и вы исполнили ее. Если бы все всегда делали это, как много облегчилась бы жизнь, И оттого, что вы сделали это, ничего кроме хорошего и для вас и для всех людей выйти не может. Пока прощайте.

Лев Толстой.

  
   Печатается по копии, написанной рукою М. А. Шмидт. Впервые опубликовано (два отрывка).в журнале "Голос Толстого и Единение" 1918, N 2 (8), стр. 3. Датируется согласно записи и списке писем Толстого 1894 г.
   Леонтий Евсеевич Душкин (1863 или 1865--1899) -- слесарь-механик в г. Баку, знакомый Толстого с 1889 г.
   Ответ на письмо Л. Е. Душкина от 13 мая 1894 г. (Баку), в котором он рассказывал о потрясшем его событии -- убийстве днем на улице в Баку знакомой девушки-гимназистки. На могиле ее Душкин произнес обличительную речь, за что губернатор собирался его выслать из Баку.
   (1) Письмо Душкина от 9 января 1894 г.
   (2) Богатуров, убийца гимназистки, служил писцом городской больницы в Баку. Уволенный со службы врачом Гальпериным Богатуров из мести к нему днем, на глазах у публики, убил свояченицу Гальперина -- девушку 17 лет.
---------------------------------------------------------------------



141. Ф. А. Желтову.
   1894 г. Мая 23. Я. П.
   Федор Алексеевич.
   Письма ваши я получил и отвечал на одно из них. (1) В другом вы спрашиваете меня о том, как относиться к детям по вопросу об общении полов. Я думаю, что, как я и писал вам, не существует особенного вопроса воспитания. Для того, чтобы воспитывать хорошо, надо жить хорошо перед теми, которых воспитываешь. И потому и в вопросе о половом общении надо быть, насколько можешь, чистым и правдивым: если считаешь половое общение грехом и живешь целомудренно, можно и нужно проповедывать целомудрие детям; если стремишься к целомудрию, но не достигаешь его, так и надо говорить им. Если же живешь нецеломудренно и не можешь и не хочешь жить иначе, то невольно будешь скрывать это от детей и не будешь им говорить про это. Так это и делают.

Л. Толстой.

   Книги, о кот[орых] вы пишете, (2) я думаю, можно достать через Посредник.
  
   На обороте: Нижегородской губ. Село Богородское Федору Алексеевичу Желтову.
  
   Датируется согласно записи в списке писем Толстого 1894 г.
   Ответ на два письма Желтова от 5 и 15 мая.
   (1) См. письмо N 108.
   (2) В письме от 15 мая Желтов спрашивал Толстого, где бы он мог приобрести его "Соединение, перевод и исследование четырех евангелий" и сочинение "О жизни".
---------------------------------------------------------------
Рубрики:  Мой Толстой/Дневники и письма ЛН

Письма Льва Толстого за 1894 год

Дневник

Понедельник, 03 Февраля 2014 г. 14:39 + в цитатник

Толстой Лев Николаевич
Том 67, Письма 1894, Полное собрание сочинений

Lib.ru/Классика



                                                      108. Ф. А. Желтову.
  
1894 г. Апреля 28. Москва.

29 апреля. Москва 1894 г.

   Дорогой Ф[едор] Алексеевич],
   С высказанными вами в вашем письме мыслями о воспитании я вполне согласен. Слово есть одно из самых естественных, распространенных и легчайших способов передачи мысли. К сожалению, оно же и самое обманчивое, и потому-то в воспитании, при котором опаснее всего обман, и обман, всегда легко раскрываемый детьми, самым действительным и лучшим и исключающим возможность обмана, часто невольного, средством -- всегда было и будет личный пример жизни воспитателя. Только в этом смысле я и писал в письме, про которое вы говорите, о примере из своей жизни, как главном средстве воспитания. Пример и своя жизнь включает в себя и слово. Пример учит жить и говорить. Слово же не включает в себя примера. Только это я хотел сказать в том письме.
   Прощайте, желаю вам всего хорошего.
   Любящий вас Лев Толстой.
  
   Печатается по подлиннику, написанному П. И. Бирюковым под диктовку Толстого, как это видно из приписки Бирюкова на третьей (чистой) странице письма: "Дорогой Ф. Ал., письмо это я писал под диктовку Льва Николаевича, с которого в это время писал портрет художник Ярошенко. Сегодня Лев Николаевич уехал в Ясную Поляну..." Подпись рукой Толстого. Дату Бирюкова на письме "29 апр. Москва, 1894 г." исправляем на "28 апреля" на основании записи в "Ежедневнике" С. А. Толстой, в котором отъезд Толстого в Ясную Поляну отнесен на 28-е число.
   Федор Алексеевич Желтов (р. 1859) -- сын крестьянина-шорника села Богородского Нижегородской губ., молоканин, автор нескольких очерков и рассказов, знаком с Толстым с 1888 г.
   Ответ на письмо Желтова от 21 апреля 1894 г.
------------------------------------------------------------------



135. Д. А. Хилкову.

   1894 г. Мая 14? Я. П.
   Давно уже получил ваше письмо, (1) Дмитрий Александрович, и не успевал, теперь вновь перечел и хочу ответить. Я читал еще в Москве ваше письмо в ответ Горбунову о культе, (2) и хотя теперь хорошенько не помню, что именно там было сказано, знаю только то, что оно мне очень понравилось и что я согласен со псом, что там изложено. О детях ваших ничего нового не знаю, кроме того, что и вы, вероятно, слышали, что их окрестили, но отказано усыновить их. (3) Это мне рассказывал Фаст (4) (помните, с квакерами приезжал к вам). Я встретил его на железной дор[оге], он едет с женой и еще 3-мя женщинами под Симферополь в колонию немцев, отделившихся от лютеранства и поселившихся там. К ним присоединяется и Ругин (5) с женою. (Вы, кажется, знаете его.) Все они -- баптисты, менониты -- настаивают на божественности Христа и искуплении. Как это ни странно мне (я старался избегать говорить об этом), они мне представлялись серьезными и добрыми людьми, и я очень рад бы был узнать, что их житье там и работа удадутся им.
   Вы пишете про план вашей жены ехать за границу и оттуда хлопотать. Я думаю, что это неосуществимо, дорого и, главное, ни к чему но поведет. Мне кажется, что за границей, т. е. у немцев, фр[анцузов], итал[янцев], англ[ичан], так же дурно или так же хорошо нашему брату, как и в России. Расстояние их от христианства так же велико, как и у нас, хотя в другом направлении. И потому меня радуют ваши слова о том, что вы за границу не желаете ехать. Отношения ваши с женой, как и вообще все отношения мужей с женами в наше время (я думаю, именно в наше время. Я не люблю говорить про особенности нашего времени, но в отношениях мужей и жен, мужчин и женщин, во всех христианских странах, среди богатых и бедных, есть что-то особенное). Так отношения ваши с женою, мне кажется, испорчены тем духом не только непокорности, но враждебности женщин к мужчинам, задора, желания показать, что они не хуже их, что они могут делать всё то же, что и мужчины, и вместе с тем отсутствием нравственного, религиозного чувства, заменяющегося у женщин, когда оно и было, материнским чувством. Я думаю, что женщины совершенно равны мужчинам, но как скоро они выходят замуж и становятся матерями, в супружеской чете естественно происходит разделение труда. Материнские чувства поглощают так много душевной энергии, что ее уже не достает для нравственного руководства, и руководство это естественно переходит к мужу. Так это и было с тех пор, как мы знаем мир. Теперь же, когда после злоупотребления этим естественным порядком вещей, когда руководительство мужчины утверждалось грубым насилием, и женщины были освобождены христианством и еще раздражены разными нелепостями о равных правах (к[оторых] им и не нужно и никто, разумн[ый] чел[овек], и не хочет отнимать у них), женщины перестали повиноваться из страха мужчине и еще [не] начали не повиноваться, а представлять ему руководительство жизни из сознания того, что так лучше, и началась путаница и расстройство жизни, кот[орое] заметно во всех слоях общества и при всяких условиях.
   С тем, что вы пишете об особенности христианского высшего жизнепонимания и различии его от других, состоящего в том, чтобы жить всем тем светом, к[оторый] есть в нас, и как все три жизнеп[онимания] часто перепутаны, я совершенно согласен. И очень рад, что вы так понимаете, это. --Это очень важно.
   Я теперь занят писанием краткого изложения своей, надеюсь, что и вашей веры и многих людей в катехизической форме. Хочется, чтобы это было ясно, коротко и бесспорно, т. е. чтобы и не вызывало к спору. Боюсь, что вы осудите меня за эту слишком большую смелость. Я сам боюсь того, за что взялся. Сначала мне показалось, что это легко и что я могу очень скоро сделать это; но чем больше я занимаюсь этим, тем более вижу трудности этого дела и, странное дело, тем более вижу необходимость этого и чувствую обязанность попытаться сделать, что могу. Что вы думаете об этом? Статью свою о патриотизме и христианстве (о Тулоне) я послал переводчикам. Хотя для вас в ней мало нового, я думаю, она не бесполезна будет для большого числа лиц, одуренных патриотизмом. Из Англии в последнее время получаю письма и книги, свидетельствующие о таком же христианском жизненном настроении и движении людей, как и то, которое происходит у нас. Писал ли я вам о Kenworthy, об его книге "Anatomy of Misery"? Теперь он прислал мне еще две небольшие книги, собрание статей -- прекрасные. (6) Содержание их -- проповедь христианства, как учения, изменяющего жизнь людей и всего общественного и государственного строя, как последствия такого изменения.
   Очень даровитый и горячий и цельный, без компромиссов, человек.
   Если вам [есть] время читать, я пришлю вам.
   Как вы живете? Проводите дни? Что и как работаете? Кто с вами? Что делаете с записками штундистов? (7)
   Прощайте пока, пожалуйста, пишите чаще.

Л. Толстой.

   10 мая 1894.
   (1) Письмо не сохранилось.
   (2) Письмо Хилкова к И. И. Горбунову неизвестно.
   (3) Ю. П. Хилкова получила разрешение и усыновила своих внуков.
   (4) Герман Фаст, баптист. Сопровождал в качестве переводчика американских квакеров Д. Беллоуза и Э. Брукса, приезжавших в Россию в 1892--1893 гг., и вместе с ними был у Толстого в Москве.
   (5) Иван Дмитриевич Ругин (р. 1866), бывший морской офицер.
   (6) См. прим. к письму N 136.
   (7) Вероятно, Толстой имеет в виду записки Тимофея Заяца, о которых. писал ему Хилков в предыдущем письме. См. письмо N 69, прим. 5.
-------------------------------------------------------------------



136. Джону Кенворти (John C. Kenworthy).

  
   1894 г. Мая 15. Москва.
  
   Dear Sir, - I have only just finished the two books, (1) that you have sent me, and wish to express to you my gratitude for the books and their contents.
   I cannot express to you the joy that I experience in seeing a man of your ability and sincerity working at the same work in which I have put my life - and not because I chose this vocation, but because it is sole work in this our life, that is worth to work for.
   I guess that you are in the same position, and I think that our task is to let people feel that in this life they have nothing else to do - as to help in the establishment of the kingdom of God, which cannot be established otherwise, than by establishing it in our own hearts by trying to be as perfect as in our Father in heaven.
   Tell me please, if you have many co-workers. Is the religious feeling alive in the English workmen? Is it not stifled by socialistic doctrines? I like very much the difference, that you estabslih between Socialism and Christianity. We cannot too much insist upon it. Christianity for to be powerful must be pure from all mйlange of Dogmatism, Sentimentalism, Evangelism, as well as of Socialism, Anarchy, or Philanthropism.
   Excuse my bad English, and believe me,

Yours with hearty sympathy,

Leo Tolstoy

  
   Милостивый государь, я только что кончил читать те две книга, которые вы мне прислали, и хочу поблагодарить вас и за присылку и за содержание книг. (1)
   Не знаю, как выразить вам ту радость, которую я испытываю, видя, что такой способный и искренний человек, как вы, занимается тем же делом, на которое и я положил свою жизнь, и положил не потому, что избрал это призвание, а потому, что это единственное дело в этой нашей жизни, которое стоит делать.
   Я полагаю, что вы находитесь в том же самом положении, и думаю, что наша задача заключается в том, чтобы дать людям почувствовать, что в этой жизни не может быть другого дела, как помогать установлению царства божия, -- того, которое не может быть установлено иначе, как прежде всего в наших собственных сердцах тем, что мы будем стремиться быть совершенными, как совершен отец наш небесный.
   Пожалуйста, сообщите, много ли у вас единомышленников. Живо ли религиозное чувство среди английских рабочих? Не заглушено ли оно социалистическими учениями? Мне очень нравится, как вы толкуете различие между христианством и социализмом. Нельзя достаточно настаивать на нем. Для того, чтобы христианство было могущественным, оно должно быть свободным от всякой примеси как догматизма, сентиментализма и евангелизма, так и социализма, анархии или филантропизма.
   Простите мой плохой английский язык и примите уверения в моей сердечной симпатии к вам.

Лев Толстой.

  
   Печатается по тексту, впервые опубликованному в Англии в книге J.C. Kenworthy "Tolstoy: his life and works" ("Толстой. Его жизнь и сочинения"), Лондон, 1902, стр. 240--241. Письмо ошибочно помечено в книге Кенворти как полученное им 24 марта 1894 г. Дата определяется на основании записи в Дневнике Толстого от 15 мая 1894 г., см. т. 50.
   (1) Письмо вызвано прочтением книг Джона Кенворти: "From Bondage to Brotherhood. A Message to the workers" ("От рабства к братству. Послание к рабочим"), Лондон, 1894, и сборника статей Кенворти под заглавием "The Christian Revolt" ("Христианское восстание"), Лондон, 1894.
Рубрики:  Мой Толстой/Дневники и письма ЛН


 Страницы: [2] 1