-Метки

Власть анархизм армия афоризмы белковый миф библейская правда библия благо бог бог во всех людях бойня буддизм вакцинация веганство вегетарианство вера веротерпимость ветхий завет власть над собой вода война воспитание вред для здоровья геноцид гнев голод и мясоедение гонения государственное насилие государство григорий сковорода давид найдис деньги духоборы духовность душа дхаммапада евангелия ешуа желания жизнь в селе журнал ясная поляна загрязнение планеты заповедь любви здоровье знание золотое правило нравственности изречения будды иисус истина история иудаизм колонизация лев толстой любовь манипулирование марк аврелий метод кошастого милосердие милосердие и любовь к животным молоко мудрость мульчирование мысли мыслители мясо мясоедение и милосердие насилие ненасилие новый завет нравственность образование общество потребления органическое земледелие педагогика педагогика льва толстого поиск истины природа притчи противоречия в библии саморазвитие самосовершенствование свобода свобода в образовании смерть сми смысл жизни соблазны сократ страдания стяжательство убийство учение будды учение иисуса философия хазарзар христианство цитаты школа экология яснополянская школа

 -Рубрики

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Планы на годВаши планы на год в вашем дневнике!

 -Цитатник

Компостные кучи или компостные дорожки? - (0)

Компостные кучи или компостные дорожки? Анализируя свою частную переписку, вопросы, задаваем...

Моя любимая Сара Брайтман))) - (0)

ADAGIO by Sarah Brightman - ANYTIME, ANYWHERE  В 1998 году вариация на тему Адажио впервые п...

ЗАГАДОЧНЫЙ СОКРАТ. Первая часть - (0)

ЗАГАДОЧНЫЙ СОКРАТ (часть 1 - начало) Новиков Л.Б., г. Апатиты, 2013 г. Из всех непосвященных ...

ЗАГАДОЧНЫЙ СОКРАТ. Вторая часть - (2)

ЗАГАДОЧНЫЙ СОКРАТ (часть 2 - окончание) Новиков Л.Б., г. Апатиты, 2013 г. Заботясь о благопол...

16 бесплатных образовательных проектов в сети - (0)

16 бесплатных образовательных проектов в сети Мир не стоит на месте и уже можно получить профильн...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в leopoliss

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

morning glory no-till peta аборты абуль-фарадж авиценна агапий аграфа адин балу (эдин баллу бэллоу) александр кузнецов альтернативная гражданская служба америка анархизм анскулинг антипотребительство антисемитизм апокрифы аристотель армия архитектура

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.10.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 1392




И ПОЗНАЕТЕ ИСТИНУ, И ИСТИНА СДЕЛАЕТ ВАС СВОБОДНЫМИ.

ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ДРАГОЦЕННЕЕ, КАК ЕЖЕДНЕВНО ВХОДИТЬ В ОБЩЕНИЕ С МУДРЕЙШИМИ ЛЮДЬМИ МИРА?

Виктор Лебрен. "Лев Толстой (человек, писатель, реформатор)"

Суббота, 05 Апреля 2014 г. 22:39 + в цитатник

Толстой Лев Николаевич
В. Лебрен. Лев Толстой (Человек, писатель и реформатор)
Lib.ru/Классика

 


Аннотация:
Воспоминания Виктора Лебрена, соратника и секретаря Льва Николаевича Толстого.
 
 

--------------------------------------------------------------------------------

 

   Виктор Александрович Лебрен
Лев Толстой

(часть первая)

  
   Date: сентябрь 2010
   Изд: "Лев Толстой (Человек, писатель и реформатор)", 2005.
   OCR: Адаменко Виталий (adamenko77@gmail.com)
  
  

 

  
   Виктор Лебрен. Лев Толстой (человек, писатель, реформатор). Издательство Лино Габриэлли. 402 стр., 21 см.. тираж 1000 экз. Выход из печати: декабрь 1978.
  
  
   Воспоминания Виктора Лебрена, друга и секретаря Льва Николаевича Толстого.
   В оригинале книга написана на языке эсперанто и издана к 150-летию со дня рождения Л.Н. Толстого в Риме (Италия). Отпечатана в типографии Алдо Ротатори. Рим. Италия.
  
   Издается с разрешения Лины Габриелли, которая является первым издателем этой книги, директором типографии и издательства "Плеяды" и правопреемником В. Лебрена.
   Перевод с языка эсперанто Б.А. Зозули.
  
   О Лебрене читайте мемуарный очерк Валентина Булгакова: В. А. Лебрен (1966).
  
LEO TOLSTOJ

La homo, la verkisto kaj la reformisto

  
   Rememoroj originale verkitaj en Esperanto de Victor Lebrun, amiko kaj sekretario, kun 20 leteroj de Tolstoj mem al la autoro.
  
   La libro estas eldonita okaze de la 150-a datreveno de la naskigo de la genia rusa verkisto.
  
   No Copyright 1978
   by Edizioni Gabrielli
  
Eldonis Lina Gabrielli - Ascoli Piceno - Italujo

Presis Aldo Rotatori - Roma - Italujo

  
  
От переводчика

  
   Уважаемые читатели, эта книга была написана на языке эсперанто. Автор, Лебрен Виктор Анатольевич (так, по крайней мере, представлено его отчество в Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого, т. 72 и в дневниках Софьи Андреевны Толстой), француз, годы жизни 1882 -- 1978, предполагал написать свои воспоминания о Льве Николаевиче на трех языках: эсперанто, французском и русском, которым он хорошо владел, т.к. жил и учился в России с 1887 по 1927 г. Насколько мне известно, вышла книга только на языке эсперанто в 1978 г. к 150-летию со дня рождения Толстого. С некоторыми сокращениями эта книга была переведена на польский и издана в Польше в 80-х годах. Материал, подготовленный для издания на французском и русском языках, по имеющимся сведениям, утерян, т.к. сын В.А. Лебрена после смерти отца уничтожил все бумаги. Каковы истоки этой драмы, я не знаю.
   В книге приведены на языке эсперанто 12 писем Л.Н. Толстого, из которых в Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого (ПСС, 90 томов) мне удалось отыскать только четыре (возможно я ошибся, и специалисты меня поправят). Оставшиеся восемь -- будут интересны всем, кто исследует творчество Л.Н. Толстого. В отделе рукописей ГМТ (Государственного музея Л.Н. Толстого) хранится 50 000 писем к Толстому, из них около 9000 на иностранных языках. В ПСС (Полном собрании сочинений, 90 томов) опубликовано 9500 ответных писем Л.Н. Толстого.
   Т.к. приводимые в книге письма отсутствуют в ПСС, то я вынужден был привести их в двойном переводе русский -- эсперанто (перев. В.А. Лебрена), эсперанто -- русский (перев. Б.А. Зозули). Прошу извинить, что мне не удалось передать эпистолярный стиль Льва Николаевича, который весьма своеобразен и очень сильно отличается от стиля его литературных произведений.
   В.А. Лебрен также автор книги: "Толстой -- воспоминания и думы", изд. "Посредник", М. 1914.
   Полагаю, что данная книга будет интересна не только поклонникам творчества Л.Н. Толстого, но и всем, кто интересуется историей нашей страны.
Борис А. Зозуля

  
3

  
Почему появилась эта книга?

  
   В течение 50 лет, в общем-то, в невыносимых условиях, вопреки всякой цензуре и различным таможенном препятствиям, писал я эту книгу.
   Три главнейших причины заставили меня начать эту работу и дали мне силы закончить её.
   Первая -- в течение своей жизни, а я уже далеко не молод, я находил счастье в необычном. Это счастье, в большинстве случаев, достижимо для каждого. Следовательно, не нужно экономить силы, чтобы получить его.
   Вторая -- этому счастью меня научили произведения Льва Толстого, и, главным образом, огромное письменное наследие Мастера -- выбирать для будущих поколении базовые произведения, уточнять точку зрения, с которой необходимо изучить их, чтобы вся важность этих произведений была очевидна. Необходимо также показать, как шаг за шагом Мастер, с годами достигнувший уважения, ведёт своих самых юных читателей.
   Третья -- великий писатель, лично, в последние десять лет своей жизни уделял мне столько внимания и заботы, и это было для меня важной духовной поддержкой, что я, в конце моей жизни, желаю воздать его памяти, хотя бы частично, за ту неоценимую услугу, которой он одарил меня в течение многих лет. Я не хочу скрывать это. Я хотел бы увековечить память о Льве Толстом также, как это сделали Ксенофонт и Платон о Сократе. Я хотел бы это сделать потому, что этот незабвенный художник был для человечества не менее значим, чем великий мудрец для маленькой Эллады. Определённые, значимые моменты его жизни достойны бережного сохранения в памяти людей. Поэтому я очень прошу читателей, которым эта книга сослужила хорошую службу, сделать всё возможное, чтобы сохранить её для будущих поколений.
Виктор Лебрен

  
4

  
Жан Ростан

Ville d'Avrey

9-го февраля 1955

   В. Лебрену
   Le Puy S-te Reparade (B du R)
  
   Дорогой господин Лебрен,
   этим почтовым отправлением я посылаю Вам ценнейшую рукопись, с которой Вы любезно ознакомили меня.
   Я прочёл её с большим интересом с первой до последней страницы, т.к. я горячий почитатель Льва Толстого и всего, что помогает глубже понять эту бессмертную личность.
   Мне кажется, что с этой точки зрения, ваше произведение имеет большое значение. Признаюсь Вам, что ещё более чем биологическая сущность любого великого человека, меня интересуют биография и психология, эмоциональное значение которых не могут обмануть.
   По прочтении этих страниц появляется чувство, что сердцем приближаешься к Толстому, видишь его повседневную жизнь, слышишь его речь и еще глубже понимаешь его внутреннюю драму, его моральные и семейные конфликты, и появляется чувство глубокой благодарности к автору, сумевшему так воссоздать перед нами высоту и трагедию личности писателя-апостола.
   Я не сомневаюсь, что Ваша книга найдёт издателя. Только лишь финансовые проблемы могут помешать её публикации.
   Извините за задержку с ответом, дорогой господин Лебрен. Уверяю Вас: очень хочу, чтобы эта книга была полностью издана.
Жан Ростан (1)

  
5

  
   Ascoli Piceno. 24 мая 1977 г.
  
   Via L. Mercantini, 14.
   Teiefono 0736/61639
   63100 Ascoli Piceno (Italujo)
  
   В прошлом году в Меджигорце (Польша), где я отдыхала в кругу эсперантистов, я познакомилась с доктором Тыбурцюсом Тыблевски. И однажды пополудни, когда мы сидели в кафе с ним и ещё двумя друзьями -- Джовани Барбиери и Иреной Саншер, доктор рассказал мне о Вас и Вашем достойном издания произведении, уже переведённом им на польский язык, стараясь заинтересовать меня им. К этой теме мы снова возвратились вечером. Тогда я попросила его переслать рукопись мне. Однако, по различным причинам, доктор смог получить оригинал из Краковского издательства только через месяц. Ваши воспоминания о Толстом так захватили меня, что я не могла не издать их. Мне кажется, что я являюсь орудием некоего мистического существа, которое обязало меня исполнить роль, которую другие прежде не сделали или не сделают.
   Итак, веление судьбы! Такая случайность представляется мне не в первый раз.
   По правде говоря, оригинал, который я получила, в некоторых местах был плохо отпечатан. Эсперантист Джованни Барбиери специально приехал ко мне из провинции Пьемонт, чтобы оказать помощь в перепечатке многих страниц. Не всегда я была согласна с Вами в некоторых моментах из второй части, но я оставила всё без изменений, т.к. это Ваше произведение, а я -- всего лишь издатель.
   Я уверяю Вас, что скоро Ваша книга выйдет из печати, а я буду рада познакомиться с Вами лично.
   С дружеским и сердечным приветом.
   Искренне Ваша
Lina Gabrielli

  
6

  
К читателю

  
   Вы держите в руках ценную книгу. Она -- результат многих случайностей. Межчеловеческие узы символизируют интернациональное сотрудничество. Главные фигуры в этой цепи -- француз Виктор Лебрен и русский Лев Толстой, чей великий дух оказал влияние и предопределил в дальнейшем поступки автора, о чём Вы прочтете в этой книге, которая, несомненно, оставит глубокий след в Вашей памяти.
   Кроме основательного, хотя и случайного, общения французского юноши с великим русским писателем, со всеми вытекающими отсюда последствиями, следует цепь случайностей, которые я считаю необычными.
   В 1971 году, будучи в научной командировке на юге Франции, в Aix-en-Provence я услышал имя Lebrun. На следующий день, находясь под сильным впечатлением оттого, что речь шла о секретаре самого Льва Толстого, я, благодаря помощи профессора Marcel Jullien, поехал в Le Puy Sainte Reparade. Мы приблизились к странному полуразрушенному домику, обитатель которого выглянул в окно первого этажа. С радостно вскинутыми руками он воскликнул: "Привет, друзья!" Лицо его было покрыто загаром. Длинные седые волосы девяностолетнего старца, ниспадавшие до плеч, невольно наводили на мысль: так должен выглядеть сам Толстой. Но в течение многих часов общения я понял, что сравнение было не только внешним, т. к. личность Лебрена вызвала во мне глубокие переживания -- столь сильные, что их хватило моему воображению на много лет. Своими радостными восклицаниями, когда он соглашался, своим страстным шепотом, когда он хотел в чём-то убедить, бледностью своего лица, которая проступала, когда он вместе с Marcel Jullien пробовал представить судьбу человечества с помощью математических вычислений и, к сожалению, доказывал обратное.
  
7

  
   В конце нашего визита мы заговорили о неизданной еще книге "Воспоминания", которую Лебрен писал одновременно на эсперанто, французском и русском. С первых же моментов, чувствуя важность происходящего, причиной которого являлись и возраст хозяина, и использование международного языка эсперанто, которым он свободно владел, я тотчас попросил пишущую машинку, решив попытаться издать эти воспоминания в переводе на польский.
   Последовали годы попыток. Фрагменты этих воспоминаний появились на эсперанто и на польском языке. В течение последующих лет их могли прочитать в журналах: "Esperanto", "Pola Esperantisto", Heroldo de Esperanto", "Panoramo", "Kulturaj Kajeroj", "Literatura Foiro", а также на польском.
   В этот период между автором и мной продолжалась нерегулярная переписка, в которой либо выражалась радость частичной удачи, либо безнадежность из-за того, что издательства отвергли какие-то материалы. В письмах я находил тогда утешительные слова и обещания могучего Виктора: "Я ещё попытаюсь дожить".
   Наконец в 1976 пришло письмо от "Wydawnictwo Literackie" ("Литературное Издательство") из Кракова: "Мы с удовольствием сообщаем Вам, что издательская коллегия постановила включить предложенные переводы воспоминаний Виктора Лебрена в план издания..."
   В том же году осенью я встретил в Меджигорце (известное место регулярных встреч эсперантистов) основательницу издательства "Плеяды". Мы рассмотрели вопрос о том, как реализовать то, что так настойчиво подсовывала нам судьба. Месяцем позже она написала Лебрену: "Ваши воспоминания о Толстом так захватили меня, что я не могла их не издать".
   Так в конце всей этой длинной цепочки появилась итальянка Лина Габриэлли, которая сама, будучи писательницей, также издаёт книги других авторов.
  
8

  
   "Как я заплачу печатникам?" -- задаёт она вопрос, но тем не менее обещает автору издать его книгу.
   Так в плеяду наших писателей вошёл Виктор Лебрен, который пообещал и дожил до 95 лет -- единственный в мире ещё живой свидетель, рассказавший нам на эсперанто события и мысли Льва Николаевича Толстого, умершего 67 лет назад.
   Лебрен признался, что он написал свою книгу в благодарность великому писателю. Среди многочисленных воспоминаний о Толстом книга Лебрена -- документ уникальный. Вы держите в руках действительно ценную книгу.
Тыбурцюс Тыблевски

Jelenia Gora, июнь 1977

 

Рубрики:  Мой Толстой/Статьи о Льве Николаевиче

Метки:  

Понравилось: 12 пользователям

Джон Леннон: просто дайте мне правды! (перевод песни и интервью)

Суббота, 05 Апреля 2014 г. 22:37 + в цитатник

Джон Леннон: просто дайте мне правды! (перевод песни и интервью)

 

Однажды, ещё в школе, у Леннона спросили кем бы он хотел стать, когда вырастет. Он ответил, что хочет стать счастливым. Тогда ему сказали, что он не понял вопроса. А он ответил, что они не понимают жизни. Может быть, Вам кажется это наивным? Конечно, наивность присутствует. Скажите — это по-детски? Да, действительно, в любом случае. Но что в этом плохого и разве в этом нет правды? Разве это не честно?

Взгляните на историю — бесконечное количество войн, трагедий, кровопролития. Но всегда, всё равно сколько проходило времени, всё те же люди или их сыновья начинали это сызнова. Меня почему-то это всегда возмущало. Смотришь новости — люди гибнут пачками, но жизнь продолжается. Ничего не останавливается.

Вот суп горячий, вот чай, а вот горячо обсуждают нововведения в контакте. В Японии умерло десять тысяч человек — вокруг или безразличие, или смешки.

Спойлер

Здесь захотелось вспомнить отрывок из «Ионыча» Чехова:

«Как, в сущности, много довольных, счастливых людей! Какая это подавляющая сила! Вы взгляните на эту жизнь: наглость и праздность сильных, невежество и скотоподобие слабых, кругом бедность невозможная, теснота, вырождение, пьянство, лицемерие, вранье… Между тем во всех домах и на улицах тишина, спокойствие; из пятидесяти тысяч, живущих в городе, ни одного, который бы вскрикнул, громко возмутился. Мы видим тех, которые ходят на рынок за провизией, днем едят, ночью спят, которые говорят свою чепуху, женятся, старятся, благодушно тащат на кладбище своих покойников; но мы не видим и не слышим тех, которые страдают, и то, что страшно в жизни, происходит где-то за кулисами. Все тихо, спокойно, и протестует только одна немая статистика: столько-то с ума сошло, столько-то ведер выпито, столько-то детей погибло от недоедания. И такой порядок, очевидно, нужен; очевидно, счастливый чувствует себя хорошо только потому, что несчастные несут свое бремя молча, и без этого молчания счастье было бы невозможно. Это общий гипноз» (Иван Иваныч)

Взрослый человек взглянет на эти строки и скажет — «да он ещё не вырос» — ребячеством обзовет. Пускай называют это ребячеством. Но я не чувствую, что это ощущение нужно когда-нибудь перерасти. И я точно знаю, что такие же чувства одолевали Леннона. Всегда, в любом его возрасте. В одном интервью с какой-то известной журналисткой он пытался объяснить ей, чем они с Йоко занимались, что это были за «bed peace», что они пытались этим доказать. Журналистка, что было видно даже просто по её речи и лицу, была явно не глупая. И говорила с ними очень откровенно. И она не могла его понять. Потому что ум и понимание каждого процесса в отдельности не позволяло ей этого сделать. Ведь на всё есть объяснение, каждый конфликт можно объяснить, а вот эти ненужные хипповские акции ведь не более чем клоунада, потому что это ничего не изменит — так ведь? Думаю, те, кто его осуждают, считают именно так. Попели песню «дайте миру шанс», повалялись в кровати и дали журналистам пофоткать себя голышом. Осуждающие эту важную сторону жизни Леннона так просто её и воспринимают — или наивной глупостью, или удачным, злодейским коммерческим ходом. И приводят такие доводы — «Почему бы Битлз не отдать 200 миллионов долларов Южной Америке?» И не понимают простого ответа, какой давал на это Леннон — «Вы знаете, что Америка вкладывала миллиарды денег на такие дела. Но это совершенно ничего не значит. Они скушают свою порцию — и что потом? Это продлится один день. Уйдут 200 миллионов и что дальше? Это всё повторяется снова и снова, по кругу. Нельзя вкладывать деньги вечно. После Перу, Гарлема, Британии. Это не дело одного концерта. Нам бы пришлось посвятить остаток своей жизни одному всемирному туру и я не готов к этом. По крайней мере не в этой жизни»

Как я понимаю, Леннону хотелось именно  верить, он именно мечтал, как это и поется в песне. Нет, он не был при этом настолько глупым, как некоторым кажется. Мне говорили — то, о чем он поет никогда не случится — это сказочки. Но они не замечают, что песня Imagine в действительности грустная. И что на фоне звучат вовсе не грандиозные барабаны, не воинственные литавры или трубы, а всего лишь жалобный струнный мотив.

Он хотел верить, и хотел, чтобы он был в этом не одинок.

Именно это и представляется мне правдой Леннона. После всего вышесказанного хочется только добавить очень простое его высказывание — «Если бы все требовали мира, вместо ещё одного телевизора — тогда бы и настал мир» — лично я ничуть в этом не сомневаюсь.

А теперь представляю Вашему вниманию песню «Просто дайте мне правды!»


Перевод песни John Lennon — Gimme Some Truth

I’m sick and tired of hearing things
From uptight, short-sighted, narrow-minded hypocrites
All I want is the truth
Just gimme some truth
 
I’ve had enough of reading things
By neurotic, psychotic, pig-headed politicians
All I want is the truth
Just gimme some truth

No short-haired, yellow-bellied, son of Tricky Dicky
Is gonna mother hubbard soft soap me
With just a pocketful of hope
Money for dope
Money for rope

 
I’m sick to death of seeing things
From tight-lipped, condescending, mama’s little chauvinists
All I want is the truth
Just gimme some truth now

I’ve had enough of watching scenes
Of schizophrenic, ego-centric, paranoiac, prima-donnas
All I want is the truth now
Just gimme some truth

No short-haired, yellow-bellied, son of Tricky Dicky
Is gonna mother hubbard soft soap me
With just a pocketful of hope
It’s money for dope
Money for rope

 
Ah, I’m sick to death of hearing things
from uptight, short-sighted, narrow-minded hypocrites
All I want is the truth now
Just gimme some truth now

I’ve had enough of reading things
by neurotic, psychotic, pig-headed politicians
All I want is the truth now
Just gimme some truth now

All I want is the truth now
Just gimme some truth now
All I want is the truth
Just gimme some truth
All I want is the truth
Just gimme some truth

 

Мне надоело, я устал слышать чушь
от дерганых, слепых, ограниченных лицемеров
Я хочу правды
Просто дайте мне правды

Я уже сполна начитался
нервных, психованных, тупорылых политиков
Я хочу правды
Просто дайте мне правды

Нет коротко стриженым, трусливым сынкам власть имущих
Нет балахонам льстивых речей
с карманами полных обмана
Нет деньгам за наркотики
Нет деньгам за убитых

Мне бесконечно надоело видеть
скрытных, покровительствующих, маменькиных сынков-шовинистов
Я хочу правды
Просто дайте мне правды

Я сыт сценами с
шизофреничными, эгоцентричными, истеричными примадоннами
Я хочу правды
Просто дайте мне правды

Нет коротко стриженым, трусливым сынкам власть имущих
Нет балахонам льстивых речей
с карманами полных обмана
Нет деньгам за наркотики
Нет деньгам за убитых

Мне надоело, я устал слышать чушь
от дерганых, близоруких, ограниченных лицемеров
Я хочу правды
Просто дайте мне правды

Я уже сполна начитался
нервных, психованных, тупорылых политиков
Я хочу правды
Просто дайте мне правды

Всё, чего я хочу сейчас, – это правды
Просто дайте мне правды
Всё, чего я хочу сейчас, – это правды
Просто дайте мне правды
Всё, чего я хочу сейчас, – это правды
Просто дайте мне правды.


Вернемся на момент к песне Imagine. Знаю, её переводили уже сотни раз — но ни один из вариантов мне не понравился. Частично от того, что я находил в переводе лишние авторские завитки, и частично от того, что буквально все предпочитали переводить слово dreamer слишком буквально, что как по мне выглядит в контексте не по-русски. Поэтому я решил сделать собственный, максимально близкий к оригиналу (хотя и лишенный поэтической формы) вариант:

 


Перевод песни John Lennon — Imagine

 

Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people living for today

Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people living life in peace

You, you may say
I’m a dreamer, but I’m not the only one
I hope some day you’ll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people sharing all the world

You, you may say
I’m a dreamer, but I’m not the only one
I hope some day you’ll join us
And the world will live as one

Представь, никакого рая нет
Это просто, ты только попробуй
И нет ада под нами
Над нами только небо
Представь, все люди
Живут сегодняшним днем
Представь, нет стран
Это не так уже и сложно
Незачем убивать или умирать
И религии тоже нет
Представь, все люди
Живут в мире
Наверняка ты скажешь, что я размечтался
Но я такой не один
Надеюсь, однажды, ты присоединишься к нам
И мир станет одним целым
Представь, никто ничем не владеет
Я удивлюсь, если у тебя это получится
Нет смысла жадничать, нет голода
Братство людей
Представь, все-все -
Разделяют друг с другом этот мир
 
Наверняка ты скажешь, что я размечтался
Но я такой не один
Надеюсь, однажды, ты присоединишься к нам
И мир станет одним целым

 


Источник http://highway61.ru/

Автор http://highway61.ru/author/misterjones47/

Рубрики:  Философия

Метки:  

Ужасные и чудовищные эксперименты над психикой

Суббота, 05 Апреля 2014 г. 22:37 + в цитатник

Ужасные и чудовищные эксперименты над психикой




10. "Чудовищный эксперимент"

Эксперимент на детьми-сиротами, который провели Уэнделл Джонсон и его аспирантка Мэри Тюдор (Университте Айовы, США), нельзя не назвать чудовищным.Показать полностью..
Для эксперимента было отобрано 22 ребенка, которых разделили на 2 группы. Детей с первой группы хвалили и говорили им, как они хорошо и чисто говорят. Второй группе не так повезло — высмеивали каждую их мелочь, а после назвали их ''жалкими заиками''. Как последствие — большая часть детей, у которых никогда не было проблем с речью возникли все симптомы заикания и других дефектов речи.

Эксперимент долгое время скрывался, чтобы не навредить репутации его создателя — Уэнделлу Джонсону. Похожие исследования проводились и в концлагерях нацистской Германии. Позже, в 2001 Джонсон принес официальные извинения всем пострадавшим из-за эксперимента.

9. Проект "Аверсия"

В период 1970-1989 г., в армие ЮАР проводилась секретная очистка от военнослужащих с нетрадиционной сексуальной ориентацией. Лечение проводилось всеми способами — от электрошоков до химических кастраций. Было ''очищено'' примерно 1000 человек.

Армейскими психиатрами были приняты все меры по искоренению гомосексуалистов. Тех кто не лечился психиатрическим путем направлялись на процедуры электрошоком, или их заставляли принимать гормональные препараты, или даже заставляли проводили операции по смене пола. В основном это были парни в возрасте от 16 до 24 лет.

Доктор Обри Левин, который проводил этот эксперимент, сейчас профессор психиатрии в канадском университете Калгари.

8.Стэнфордский тюремный эксперимент

Этот эксперимент известного психолога Филиппа Зимбардо не был задуман для чьих либо мучений или издевательств. Суть его была в том, чтобы посмотреть на поведение людей, которых поместили в нетипичные для них условия. И вот 24 студента-добровольца, разделенных на ''заключенных'' и ''надзирателей'', поместили в подвал университета, оборудованный как тюрьма.

С начала эксперимент проходил спокойно — студенты просто не понимали, как и что им нужно делать. Но уже второй день вкорне поменял их поведение, после того, как розыгранное восстание ''заключенных'' было подавлено с жестокостью студентами-надзирателями. Сутдентами, которые играли роли ''надзирателей'', была разработана система привилегий, цель которой было внедрение недоверие ''заключенных'' к друг другу, чтобы они были разобщены. У ''надзирателей'' появилась мысль, которая преследовала их всегда, что ''заключенные'' готовят бунт, и из-за этого была максимально сильно ужесточена система контроля — ''надзиратели'' сопровождали ''заключенных'' даже в туалет. Из-за чего у студентов-заключенных появились признаки депрессии, беспомощности, эмоциональные расстройства.

Через несколько дней к ''заключенным'' пришел ''тюремный священник'', который задал им несколько вопросов. Когда он задал им вопрос как их зовут — ''заключенные'' называли свои номера, вместо имен, а на вопрос, как они будут выбираться из тюрьмы у них не было ответа, этот вопрос вызывал ступор.

Ужас этого эксперимента составляло то, что все вжились в свои роли — ''заключенные'' ощущали себя, как в настоящей тюрьме, а у ''надзирателей'' появились садистские наклонности по отношению тех, которые несколько дней назад были лучшими друзьями.

Эксперимент был завершен на 6 день, хотя и был рассчитан на 2 недели.

7. Исследования о воздействии наркотиков на организм

В 1969 году был проведен эксперимент рассчитанный на то, чтобы узнать как быстро человек привыкает к наркотическим веществам. Для этого были отобраны животные, наиболее близкие к человеку по физиологии: крысы, обезьяны. Для начала животных приучали вводить себе наркотики: морфин, кокаин, кодеин, амфетамин и т. д.. Позже, когда животные научились делать это, их оставили на самих себя. Поначалу животные потеряли голову и даже пытались убежать.

Обезьяны, которые принимали кокаин, вырвали себе фаланги пальцев из-за конвульсий и галлюцинаций. Обезьяны, принимавшие амфетамин, повыдергивали у себя всю шерсть, а те кто вводил себе кокаин и морфин сразу, погибали за 2 недели.

Хоть у эксперимента были хорошие цели — разработка эффективного лечения наркозависимости, его нельзя назвать гуманным.

6. Эксперименты Лэндиса: спонтанные выражения лиц и подчиненность

А вот эксперименты Карини Лэндиса в 1924 привели его к изучению человеческой мимики. Он хотел вывести закономерность работы групп лицевых мышц, которые отвечают за выражение эмоционального состояния, а также найти мимику, типичную для страха, смущения и других эмоций. В этом ему помогли студенты, которым он нарисовал на лицах линии жженой пробкой, чтобы эмоции были отчетливей. Далее студентам приходилась делать все, что вызывает сильные эмцоции: слушать джаз, нюхать амиак, засовывать руки в ведра с жабами, смотреть порнографические картинки. В такие моменты их фотографировали. Все было в порядке, пока Карини не попросил испытуемых отрезать головы белым мышам. Студенты отказывались, плакали, кричали. И из-за того, что они и понятия не имели как сделать это быстро и безболезненно для крыс, животным причинили много мук.

В последствии никакой закономерности в выражении лица выявить не удалось, зато психологи выяснили, что людей легко подчинить авторитету и заставить их сделать то, что в повседневности они бы не сделали.

5. Крошка Альберт.

Джон Уотсон в 1920 году решил провести эксперимент над младенцами. Основной идеей эксперимента было выявления формирования реакции страха на предметы, которые до этого не пугали. Мальчику Альберту, которому было всего 9 месяцев, показывали ручную белую крысу. Вместе с ней ему показывали белую вату, кролика, маску Санта Клауса с бородой. Через несколько месяцев Альберту дали поиграть с крысой. После того, как мальчик привык к крысе, всегда, когда он садился на коврик поиграть с крысой — Уотсон ударял железным молотом по металлической пластине позади ребенка. Через некоторое время Альберт начал избегать контакта с крысой, а потом и вовсе плакал, как только видел крысу.

Когда ему показывали белого кролика, вату, маску Санта Клауса с бородой — мальчик также плакал.

Благодаря этому эксперименту, Уотсон выдвинул предположение, что страхи формируются в раннем детстве. К сожалению мальчика так и не удалось вылечить от страха перед белой крысой.

4. Приобретенная беспомощность.

В 1966 Марком Селигманом и Стивом Майером были проведены эксперименты над собаками. Их поделили на 3 группы — первая группа провела некоторое время в клетке, после чего их отпустили, вторая группа была подвержена неожиданным ударам тока, которые можно было остановить нажав на рычаг внутри клетки, ну а третья группа также подвергалась неожиданным ударам тока, но их никак нельзя было остановить. В последствии у третьей группы выработалась ''приобретенная беспомощность'' — собаки были уверенны, что они беспомощны перед внешним миром. Через некоторое время у них появились признаки клинической депрессии. После того, как собак из группы №3 посадили в открытые вольеры — они не двинулись с места, даже когда их подвергли удару током. Собаки просто реагирвоали на боль, которую считали чем-то неизбежным.

Ученые сделали вывод, что человек поступает также после нескольких неудач. Только стоили ли таких выводов такие издевательства над собаками?

3. Эксперимент Милгрэма

Эксперимент 1974 года Стэнли Милгрэма из Йельского университета описан автором в книге "Подчинение авторитету: экспериментальное исследование". Путем жребия между испытуемым и актером был выбран ''ученик'' и ''учитель'', но на самом деле испытуемый всегда был ''учителем''. Испытуемому ''учителю'' сказали, что цель эксперимента — выявление новых методов запоминания, но на самом деле, цель заключалась в том, что исследовать поведение человека, который получает указания, расходящиеся с его поведенческими нормами.

Сначала и ''ученика'' и ''учителя'' были ''демонстрационным'' разрядом тока в 45 вольт.

Далее ''учителя'' переводили в другую комнату, откуда он по громкой связи давал легкие задачи на запоминание. Когда ''ученик'' ошибался — испытуемый должен был нажать кнопку, которая била током актера. Но на самом деле ''ученика'' не било током. Также, после каждой ошибки ''учитель'' увеличивал напряжение на 15 вольт. По мере прохождения эксперимента, актер просил и остановить эксперимент, на что отвечал отказом, и играл сильный дискомфорт, потом сильную боль, и срывался на крик. Эксперимент заканчивался, когда напряжение доходило до 450 вольт. Если ''учитель'' сомневался — его заверяли, что основатели эксперимента берут на себя полную ответственность за безопасность ''ученика'', что эксперимент должен быть продолжен.

Результаты поражают: 65% ''учителей'' доходили до разряда в 450 вольт, при этом они знали, что ''ученик'' испытывал адскую боль. Большинство испытуемых подчинялось приказаниям руководства эксперимента. Кстати, из 40 испытуемых ни один ''учитель'' не остановился на отметке до 300 вольт, пятеро из всех остановились на этом уровне, и 26 дошло до конца — 450 вольт.

Из эксперимента был сделан вывод, что у людей есть склонность неприкословно исполнять приказы начальства, которыми потом они и оправдывались. Испытуемый выполнял указания не смотря на моральные страдания и сильный внутренний конфликт.

2. "Источник отчаяния"

В 1960 году Гарри Харлоу провел свой эксперимент на обезьянах. Он отобрал детеныша обезьяны, у которого были самые крепкие связи с матерью, и посадил в клетку. Там ее содержали в течении года и отпускали. У большинства детенышей обезьян начинались психические отклонения.

Выводы эксперимента — счастливое детство не защищает от депрессий.

Движения по защите животных началось именно после этого эксперимента.

1. Мальчик, которого воспитали как девочку

В 1965 году Боюсу Раймеру — тогда еще 8-месячному мальчику, который был рожден в Виннипеге, Канада — было сделано обрезание, по совету врача. Во время операции мальчику полностью повредили половые органы. После того, как родители обратились за советом к психологу, он посоветовал им сменить пол ребенку и воспитать его, как девочку. После чего Брюс стал Брендой.

Как оказалось позже — ребенок стал жертвой эксперимента. Джон Мани хотел давно доказать всем, что половая принадлежность обусловлена воспитанием, а не природой. Мальчику удалили парную мужскую половую железу. А Мани, тем временем, публиковал свои наблюдения об ''успешном'' развитии своего подопытного.

"Совершенно ясно, что ребенок ведет себя как активная маленькая девочка и ее поведение разительно отличается от мальчишеского поведения ее брата-близнеца", - заявлял ученый.

Но родными и учителями было отмечено, что у ребенка типичное мальчишеское поведение и смещенное восприятие. Из-за этого у матери наблюдались суицидальные наклонности, а отец стал алкоголиком. Когда мальчик стал подростком, ему начали давать эстраген, чтобы стимулировать рост груди. Немного позже Джон Мани настаивал на новой операции, чтобы у Брюса-Бренды сформировались женские половые органы. Но подопытный восстал и отказался от операции, после чего последовало 3 попытки самоубийства.

Но позже он сменил имя на Дэвид, подстригся и начал носить мужскую одежду. В 1997 году он прошел через несколько операций по возвращению физических признаков пола. Он женился на женщине и усыновил 3 ее детей.

Но после того, как он развелся с женой, в мае 2004 года, 38 летний Дэвид покончил с собой.

Рубрики:  Власть. Государство. Тюрьмы. СМИ. Манипулирование
Всякое правительство есть лишь ряд преступлений (Лев Толстой). Когда народ много знает, им трудно управлять (Лао-Цзы (Ли Эр)). Моральные ценности общества потребления отрицают необходимость всестороннего умственного, нравственного и духовного развития человека. Это ведет к оболваниванию людей, деградации их как личностей, упадку массовой культуры. Кроме того, это упрощает манипулирование сознанием, так как тёмных, невежественных людей очень легко обмануть. Доктор физико-математических наук Владимир Арнольд писал: Американские коллеги объяснили мне, что низкий уровень общей культуры и школьного образования в их стране — сознательное достижение ради экономических целей. Дело в том, что, начитавшись книг, образованный человек становится худшим покупателем: он меньше покупает и стиральных машин, и автомобилей, начинает предпочитать им Моцарта или Ван Гога, Шекспира или философию. От этого страдает экономика общества потребления и, прежде всего, доходы хозяев жизни — вот они и стремятся не допустить культурности и образованности (которые, вдобавок, мешают им манипулировать населением, как лишённым интеллекта стадом). Википедия, Общество потребления.

Иерархия доминирования

Суббота, 05 Апреля 2014 г. 22:36 + в цитатник

Иерархия доминирования

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
 
Альфа-самец мандрил обладает характерной раскраской, не оставляющей сомнений в его правах

Иера?рхия в биологии — система подчинения-доминирования в агрегациях социальных животных.

В этологии

Порядок доминирования особи принято[кем?] обозначать буквами греческого алфавита, от альфы до омеги. Буквой альфа обозначается особь, занимающая доминирующее положение (англ.) в стае, например >? или +?. Соответственно, последнее место в иерархии обозначается буквой Омега.

Чаще всего роль вожака в стадах принадлежит самцам. Альфа-самец выполняет обязанности вожака и защитника стада. Он также является наиболее привлекательным для самок в брачных играх, часто — отцом большинства детей. У многих видов приматов самец альфа обладает характерными вторичными половыми признаками, развитие которых стимулируется уровнем половых гормонов. Особенно ярко они выражены у мандрилов (см. фото). Самки могут образовывать параллельную иерархию или же получать статус своего партнёра.

Открытая агрессия проявляется только при установлении иерархических отношений и крайне редко для их подтверждения. Для поддержания иерархии используется специальная система сигналов. Здесь следует отметить положительное значение иерархии как средства снижения внутривидовой агрессии.

Виды иерархии

Самый простой вид иерархии - линейная. Классическим примером такой системы иерархии может служить иерархия маленьких (до 10 особей) куриных стай. Впервые иерархия была описана норвежским учёным Шйелдруппом-Эббе в 1922 году именно на примере порядка клевания у кур. Иерархия проявляется при кормлении. Первой клюёт пищу альфа-курица, бета-курица — второй и т. д., причем нарушения порядка клевания (например, попытка курицы нижнего ранга клюнуть зерна раньше курицы более высокого ранга) пресекаются клевком в голову или туловище нарушителя иерархии.

Позже выяснилось, что в больших группах кур возможно нарушение транзитивности отношений доминирования, что приводит к образованию так называемой круговой иерархии, когда курица, занимающая доминирующее отношение по отношению ко второй, занимает подчинённое положение по отношению к третьей, которая в свою очередь подчинена второй курице[1].

  • Линейная иерархия

  • Кольцевая иерархия

Параллели в социальной иерархии и этологии животных

Папа Урбан V

Исследования этологов в ХХ веке привели к выявлению очевидных параллелей между поведением у людей и социальной иерархией других социальных животных, что вызвало временный расцвет социодарвинизма, евгеники и др. теорий.

Факторами доминирования у людей могут быть профессионализм, мастерство, сила, искусство в каком-либо деле и т. п. Однако в отличие от животных, где иерархия постоянно обновляется, в человеческом обществе существуют более сложные механизмы, закрепляющие длительное доминирование отдельных групп и кланов с помощью внебиологических социальных механизмов (институт наследства и частной собственности на средства производства, интрига, и др.).

Иерархия в человеческом обществе традиционно подчёркивалась с помощью одежды и украшений, высоких причёсок и головных уборов. Некоторые виды украшений лицам низших рангов запрещалось использовать под страхом жестокого наказания, вплоть до смертной казни (античный пурпур). Иерархия заключённых также поддерживается множеством признаков, например, запретом на ношение определённых татуировок.

См. также

Примечания

  1. ^ Ivan D. Chase DYNAMICS OF HIERARCHY FORMATION:THE SEQUENTIAL DEVELOPMENT OF DOMINANCE RELATIONSHIPS // Behaviour.. — 1982. — В. 2. — Т. 80. — С. 222.

Литература

  • «Эволюционная психология». Д. и Л. Палмер
  • Кировская Т. А., Олескин А. В. Иерархические и сетевые структуры в социуме и в биосистемах. — 2005.
  • В. Чалидзе Иерархический человек. — 1992.

Ссылки

Рубрики:  Власть. Государство. Тюрьмы. СМИ. Манипулирование
Всякое правительство есть лишь ряд преступлений (Лев Толстой). Когда народ много знает, им трудно управлять (Лао-Цзы (Ли Эр)). Моральные ценности общества потребления отрицают необходимость всестороннего умственного, нравственного и духовного развития человека. Это ведет к оболваниванию людей, деградации их как личностей, упадку массовой культуры. Кроме того, это упрощает манипулирование сознанием, так как тёмных, невежественных людей очень легко обмануть. Доктор физико-математических наук Владимир Арнольд писал: Американские коллеги объяснили мне, что низкий уровень общей культуры и школьного образования в их стране — сознательное достижение ради экономических целей. Дело в том, что, начитавшись книг, образованный человек становится худшим покупателем: он меньше покупает и стиральных машин, и автомобилей, начинает предпочитать им Моцарта или Ван Гога, Шекспира или философию. От этого страдает экономика общества потребления и, прежде всего, доходы хозяев жизни — вот они и стремятся не допустить культурности и образованности (которые, вдобавок, мешают им манипулировать населением, как лишённым интеллекта стадом). Википедия, Общество потребления.

Пособие ЦРУ по проведению допросов

Суббота, 05 Апреля 2014 г. 22:36 + в цитатник

Пособие ЦРУ по проведению допросов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
 

Пособие ЦРУ по проведению допросов — методические руководства, изданные ЦРУ для спецслужб Латинской Америки в 1960—1980 годах. Стали известны в 1997 году в связи с рассекречиванием документов согласно Акту о свободе информации. В средствах массовой информации США часто называются «пособием по пыткам» (Torture Manuals).

В 1963 году ЦРУ издало пособие KUBARK Counterintelligence Interrogation для применения во время войны во Вьетнаме. В 1983 году было издано дополненное пособие Human Resource Exploitation Training Manual.

Публикация

Информация о пособиях появилась, когда журналисты газеты The Baltimore Sun провели расследование ряда убийств в Гондурасе. Ссылаясь на закон Freedom of Information Act, газета потребовала показать текст пособия. Первоначально представители ЦРУ пытались раскрыть только сокращённую версию, однако позднее были вынуждены опубликовать более полную версию.

После публикаций гондурасский судья Рой Медина, ведущий расследование по нарушению прав человека, отметил: «Эта публикация подтверждает то, что мы в Гондурасе знаем уже давно: США обучали армию Гондураса пыткам. Они пытались остановить коммунизм, но их методы были неприемлемы для цивилизованного общества»[1].

По мнению The Baltimore Sun, методы допроса в пособии совпадают с методами, применявшимися членами гондурасского «батальона 316», подготовленного США. Так, в пособии рекомендуется создать у задержанного впечатление того, что его близкие находятся в опасности. Прошедший обучение ЦРУ Хосе Баррера, бывший член «батальона 316», вспоминал, что задержанным напоминали об их родственниках, угрожая их изнасилованием, пытками и убийством[1].

Структура и содержание

Опубликованный документ состоит из 67 страниц и включает 13 разделов (A-M), описывающих различные аспекты подготовки и проведения допроса: проведение ареста, сбор информации о субъекте (biographical and psychological data), устройство помещения для допросов в целом и камеры допроса в частности, содержание и обращение с субъектом (handling), подготовка (training) персонала, планирование допроса, проведение допроса, подведение итогов и составление рапорта.

Наиболее любопытными являются разделы «Ненасильственные методы» (Non-Coersive Techniques) и «Насильственные методы» (Coersive Techniques). Опубликованный документ содержит не только вставки, напечатанные на других печатных машинках, но и имеет множество пометок и исправлений, сделанных от руки. В первую очередь почти все эти изменения связаны с освещением насильственных методов ведения допроса. К примеру, явно вставлен в документ раздел «Запрет использования силы» (Prohibition against use of force). Основной смысл, вложенный в эти вставки и исправления, таков: насильственные методы (пытки) запрещены законом и ЦРУ мириться с ними не собирается (it is neither authorized nor condoned). Кроме того, угроза применения насилия гораздо действенней самой пытки. Пытка ломает субъекта, и он скорее скажет то, что от него хотят услышать, чем то, что он знает. По утверждению ЦРУ, раздел Coersive Techniques дан только для ознакомления — чтобы агенты знали, как нельзя делать.

Сотрудникам ЦРУ запретили вести допросы

Согласно указу президента США Барака Обамы, в августе 2009 года прерогатива проведения допросов тех, кто подозревается в терроризме, была изъята из компетенции ЦРУ и передана в специально созданное подразделение ФБР под непосредственным контролем Администрации президента США.[2] Эта мера была принята в связи с критикой методов проведения допросов сотрудниками ЦРУ.

Источники

Официальные источники

Прочие

Серия статей Baltimore Sun

 

Рубрики:  Власть. Государство. Тюрьмы. СМИ. Манипулирование
Всякое правительство есть лишь ряд преступлений (Лев Толстой). Когда народ много знает, им трудно управлять (Лао-Цзы (Ли Эр)). Моральные ценности общества потребления отрицают необходимость всестороннего умственного, нравственного и духовного развития человека. Это ведет к оболваниванию людей, деградации их как личностей, упадку массовой культуры. Кроме того, это упрощает манипулирование сознанием, так как тёмных, невежественных людей очень легко обмануть. Доктор физико-математических наук Владимир Арнольд писал: Американские коллеги объяснили мне, что низкий уровень общей культуры и школьного образования в их стране — сознательное достижение ради экономических целей. Дело в том, что, начитавшись книг, образованный человек становится худшим покупателем: он меньше покупает и стиральных машин, и автомобилей, начинает предпочитать им Моцарта или Ван Гога, Шекспира или философию. От этого страдает экономика общества потребления и, прежде всего, доходы хозяев жизни — вот они и стремятся не допустить культурности и образованности (которые, вдобавок, мешают им манипулировать населением, как лишённым интеллекта стадом). Википедия, Общество потребления.

Путину нужен не Янукович: почему украинская революция раздражает Кремль

Суббота, 05 Апреля 2014 г. 22:36 + в цитатник

Путину нужен не Янукович: почему украинская революция раздражает Кремль

25 февраля, 14:54
Рубрики:  Власть. Государство. Тюрьмы. СМИ. Манипулирование
Всякое правительство есть лишь ряд преступлений (Лев Толстой). Когда народ много знает, им трудно управлять (Лао-Цзы (Ли Эр)). Моральные ценности общества потребления отрицают необходимость всестороннего умственного, нравственного и духовного развития человека. Это ведет к оболваниванию людей, деградации их как личностей, упадку массовой культуры. Кроме того, это упрощает манипулирование сознанием, так как тёмных, невежественных людей очень легко обмануть. Доктор физико-математических наук Владимир Арнольд писал: Американские коллеги объяснили мне, что низкий уровень общей культуры и школьного образования в их стране — сознательное достижение ради экономических целей. Дело в том, что, начитавшись книг, образованный человек становится худшим покупателем: он меньше покупает и стиральных машин, и автомобилей, начинает предпочитать им Моцарта или Ван Гога, Шекспира или философию. От этого страдает экономика общества потребления и, прежде всего, доходы хозяев жизни — вот они и стремятся не допустить культурности и образованности (которые, вдобавок, мешают им манипулировать населением, как лишённым интеллекта стадом). Википедия, Общество потребления.

Пытки заключённых в тюрьме Абу-Грейб

Суббота, 05 Апреля 2014 г. 22:35 + в цитатник

Пытки заключённых в тюрьме Абу-Грейб

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
 
Заключённый, стоящий на узком ящике, к рукам и половым органам которого привязаны электропровода. Американские солдаты сказали ему, что он будет поражён электротоком, если упадёт с ящика
Американские военнослужащие позируют на фоне «пирамиды» из голых заключённых

Пытки заключённых в тюрьме Абу-Грейб, совершавшиеся американскими солдатами, включали в себя изнасилования, избиения и другие издевательства.

В апреле 2004 года американский канал «CBS» показал сюжет о пытках над заключёнными тюрьмы, что вызвало громкий международный скандал. Сообщения о пытках были встречены возмущением в Ираке. Представители Временного управляющего совета Ирака назвали пытки «ненавистной практикой, направленной на унижение человеческого достоинства иракцев».[1]

Согласно показаниям ряда заключённых, американские солдаты насиловали их, ездили на них верхом, заставляли вылавливать еду из тюремных туалетов. В частности, заключённые рассказали: «Они заставляли нас ходить на четвереньках, как собак, и тявкать. Мы должны были гавкать, как собаки, а если ты не гавкал, то тебя били по лицу без всякой жалости. После этого они нас бросали в камерах, забирали матрасы, разливали на полу воду и заставляли спать в этой жиже, не снимая капюшонов с головы. И постоянно все это фотографировали», «один американец сказал, что изнасилует меня. Он нарисовал женщину у меня на спине и заставил встать меня в постыдную позицию, держать в руках собственную мошонку».[2]

В феврале 2005 года агентство «Associated Press», ссылаясь на отчёты из тюрьмы, заявило, что один из пленников погиб от пыток в процессе допроса специалистами ЦРУ. Впервые фотография погибшего Манаделя аль-Джамади со стянутыми за спиной запястьями, на фоне которого позируют улыбающиеся американские военнослужащие Чарльз Грейнер и Сабрина Харман, была обнародована в ноябре 2004 года. Однако с того момента представители армии и спецслужб США утверждали, что тот покончил с собой, не раскрывая при этом подробностей. В материале Associated Press говорилось, что заключённый погиб после того, как его подвесили за связанные за спиной руки. По заключению военного патологоанатома, он умер от удушья, вызванного давлением на грудь.[3]

Обвинения в адрес командования

Американский солдат сидит на заключённом, зажатом между двумя носилками

Американские правозащитники заявили, что пытки были санкционированы высшим командованием. В 2005 году правозащитная организация «Американский союз за гражданские свободы» обнародовала служебную записку бывшего командующего коалиционными силами в Ираке генерала Рикардо Санчеса от 14 сентября 2003 года. В документе генерал разрешал использование некоторых методов допроса, которые, по мнению юристов Американского союза гражданских свобод, нарушали Женевские конвенции.[4]

Журнал New Yorker в мае 2004 года обвинил министра обороны США Дональда Рамсфелда в том, что тот санкционировал пытки заключённых, чтобы быстрее получить от них разведданные. Исполнительный директор организации Human Rights Watch Кеннет Рот отметил: «США утратили моральное преимущество и опустили планку международных правил, которые призваны защитить американских солдат в конфликтах». Пентагон, в свою очередь, заявил следующее: «Ни один ответственный сотрудник министерства обороны не одобрял программы, которая могла бы привести к таким издевательствам, которые мы видели на недавно опубликованных видеозаписях и фотографиях».[5]

На судебном процессе в январе 2005 года адвокат одного из обвиняемых — военного специалиста Чарльза Грэнера заявил: «Он выполнял свою работу. Следовал приказам и заслужил похвалу за это». По словам адвоката, в том, что заключённых водили на поводке и заставляли голыми собираться в «пирамиды», не было ничего предосудительного. Сам обвиняемый шутил во время процесса, заявив: «Что бы ни произошло, я думаю, все кончится на положительной ноте, и я сохраню улыбку на лице».[6]

В докладе Тагубы — служебном отчёте, подготовленном генералом Антонио Тагубой, говорилось, что создание таких условий содержания было требованием военной разведки и других федеральных органов.

Существует версия согласно которой массовые пытки применялись не только с целью получения разведданных, но и с целью оказания давления на иракское общество, в качестве государственного террора.

Фотографии

Военнослужащие Сабрина Харман и Чарльз Грейнер позируют на фоне голых заключённых

Во время истязаний заключённых американские военнослужащие делали фотоснимки, позируя на фоне своих жертв.

Как отмечалось в «The New York Times Magazine», фотографии из тюрьмы являются типичным выражением американской поп-культуры с её порнографией, садистскими кинофильмами и видеоиграми, модой документировать и выставлять на всеобщее обозрение свою жизнь. Философ Сьюзен Зонтаг писала, что эти фотографии представляют собой «истинную натуру и сердце Америки». Зонтаг говорила: «Теперь солдаты позируют, выставив вверх большой палец, оставляя свидетельства о собственных зверствах, и посылают эти снимки своим друзьям и знакомым. Теперь человека приглашают на телешоу, чтобы он поделился с широкой публикой секретами частной жизни, которые в былые времена принято было хранить за семью печатями и скрывать любой ценой. Что на самом деле иллюстрируют эти фотографии, так это культуру, в которой мы живем, — культуру бесстыдства, замешанную на восхищении ничем не прикрытой, неизвиняющейся жестокостью»[7].

Член Комитета ООН против пыток Оле Ведел Расмуссен говорил, что глубоко шокирован фотографиями. По его словам, он не берётся «представить себе психические страдания иракских пленных, сексуально униженных американскими женщинами», «то, что с ними случилось — хуже, чем смерть: это унижение будет их преследовать всю жизнь». США, по мнению Комитета, нарушили сразу несколько статей Международной конвенции против пыток[8].

Спецдокладчик ООН по проблеме внесудебных расправ Асма Джахангир отметила, что публикация фотографий «нарушила табу вокруг того, что делают страны, взявшиеся нести демократию другим странам»[8].

Суды

Американский военнослужащий Чарльз Грейнер избивает связанных заключённых

С 2004 года по август 2007 года военный трибунал рассмотрел более 11 дел американских охранников, только трое из них не получили тюремный срок. Бывший комендант Абу-Грейб Дженис Карпински была понижена в звании с бригадного генерала до полковника, полковник Томас Паппас, возглавлявший отдел военной разведки в тюрьме, был уволен и оштрафован на $ 8 тыс.[9] Сабрина Харман получила шесть месяцев тюрьмы. Чарльз Гранер был приговорен 15 января 2005 года к 10 годам заключения. [10] Старший сержант Эйван Фредерик был приговорен к восьми годам заключения, возмещению ущерба, увольнению со службы и лишению всех званий. [11] Сержант Джавал Дэвис получил шесть месяцев тюрьмы. Джереми Сивитс - один год. Эрмин Круз приговорен к восьми месяцам, Роман Крол - 10 месяцам. Линди Ингланд - три года заключения. Сержант Сантос Кордона получил 90 дней принудительных работ. Мишель Смит - 179 дней заключения.

См. также[править | править исходный текст]

Источники[править | править исходный текст]

  1. ^ Пытки в тюрьме Абу-Грейб — ВУС Ирака требует расследования // NEWSru, 1 мая 2004
  2. ^ Показания узников «Абу-Грейб»: военнослужащие США насиловали подростков // NEWSru, 21 мая 2004
  3. ^ Установлен первый случай смерти от пыток в «Абу-Грейб» // NEWSru, 18 февраля 2005
  4. ^ Терехов А. Новый скандал вокруг Пентагона // Независимая газета, 31 марта 2005
  5. ^ New Yorker: пытки в «Абу-Грейб» — часть программы, одобренной Дональдом Рамсфельдом // NEWSru, 16 мая 2004
  6. ^ Адвокат по делу «Абу Грейб»: «Разве это пытки?» // Русская служба Би-би-си, 11 января 2005
  7. ^ Бурума Я. Призраки // The New York Review of Books, 2008 (перевод Иосифа Фридмана на russ.ru)
  8. ^ 1 2 Сексуальное унижение — широко распространенная практика // Le Monde, 12 мая 2004
  9. ^ Следователю Абу-Грейб смягчили жесткость // Коммерсантъ, № 150 (3726), 22 августа 2007
  10. ^ Graner gets 10 years for Abu Ghraib abuse // MSNBC по сообщению Associated Press, 16 января 2005
  11. ^ Court sentences England to 3 years //

Ссылки[править | править исходный текст]

commons: Пытки заключённых в тюрьме Абу-Грейб на Викискладе?
Рубрики:  Власть. Государство. Тюрьмы. СМИ. Манипулирование
Всякое правительство есть лишь ряд преступлений (Лев Толстой). Когда народ много знает, им трудно управлять (Лао-Цзы (Ли Эр)). Моральные ценности общества потребления отрицают необходимость всестороннего умственного, нравственного и духовного развития человека. Это ведет к оболваниванию людей, деградации их как личностей, упадку массовой культуры. Кроме того, это упрощает манипулирование сознанием, так как тёмных, невежественных людей очень легко обмануть. Доктор физико-математических наук Владимир Арнольд писал: Американские коллеги объяснили мне, что низкий уровень общей культуры и школьного образования в их стране — сознательное достижение ради экономических целей. Дело в том, что, начитавшись книг, образованный человек становится худшим покупателем: он меньше покупает и стиральных машин, и автомобилей, начинает предпочитать им Моцарта или Ван Гога, Шекспира или философию. От этого страдает экономика общества потребления и, прежде всего, доходы хозяев жизни — вот они и стремятся не допустить культурности и образованности (которые, вдобавок, мешают им манипулировать населением, как лишённым интеллекта стадом). Википедия, Общество потребления.

Эксперимент (фильм, 2001)

Суббота, 05 Апреля 2014 г. 22:35 + в цитатник

Эксперимент (фильм, 2001)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
 
Эксперимент
Das Experiment
Жанр

Триллер
драма

Режиссёр

Оливер Хиршбигель

Продюсер

Марк Конрад

Автор
сценария

Марио Джордано

В главных
ролях

Мориц Блайбтрой
Кристиан Беркель
Оливер Стоковски

Длительность

119 мин.

Страна

Германия

Язык

немецкий

Год

2001

IMDb

ID 0250258

Выход фильма «Эксперимент» (оригинальное название — Das Experiment)

«Эксперимент» (нем. Das Experiment) — фильм немецкого режиссёра Оливера Хиршбигеля. Фильм базируется на романе «Black Box» Марио Джордано (итал.).

Фильм отражает многие реальные события Стенфордского тюремного эксперимента, с добавлением сексуальных сцен и крови для усиления психологического воздействия на зрителя. Расхождения особенно разительны в развязке фильма.

Сюжет

Анонс в газете предлагает 4000 немецких марок за участие в психологическом эксперименте, в котором моделируется тюрьма. Таксист Тарек Фахд, который раньше работал журналистом, соглашается, видя в эксперименте шанс на интересный репортаж.

20 добровольцев в случайном порядке делят на две группы — 8 надзирателей и 12 заключённых. Группа учёных через видеокамеры постоянно наблюдает за ними. Заключённые лишаются некоторых основных прав, а надзиратели должны работать согласно некоторому регламенту.

В начале эксперимента все участники позитивно настроены. Обстановка быстро меняется, когда Тарек начинает провоцировать надзирателей нарушением дисциплины и неповиновением. Психологическое напряжение быстро нарастает. Скоро становится ясно, что первоначальное сопротивление ради забавы превращается в серьёзную проблему. Дабы сохранить авторитет, охранники прибегают к различным унижениям и наказаниям заключенных.

Фильм наглядно демонстрирует, что в экстремальных ситуациях люди могут вести себя жестоко, проявляя садистские наклонности, унижая и оскорбляя тех, кто волею судьбы подчинен им. Вместе с психологической нагрузкой возрастает и агрессивный потенциал. Миролюбивые люди, начавшие эксперимент в спокойной обстановке, в короткое время развивают готовность к насилию, которая, по распространённому мнению, свойственна только преступникам. Однако, как только исчезают внешние барьеры и даётся по сути неограниченная власть над людьми, многие проявляют свою истинную сущность.

По результам прерванного эксперимента двое человек погибли, трое получили серьёзные ранения, на двоих человек было заведено уголовное дело, многим участникам были нанесены тяжелые психологические травмы.

В ролях

Актёр Роль
Мориц Блайбтрой Тарек Фахд (№77) Тарек Фахд (№77)
Юстус фон Донаньи охранник
Андреа Завацки Ютта Гримм доктор Ютта Гримм
Оливер Стоковски Шютте (№82) Шютте (№82)
Кристиан Беркель Штейнхофф (№38) Штейнхофф (№38)
Тимо Диркес охранник
Эдгар Зельге Клаус Тхон профессор Клаус Тхон
Марен Эггерт Дора Дора

Награды

Европейская киноакадемия, 2001 год:

  • Лучший фильм
  • Приз зрительских симпатий за лучшую мужскую роль (Мориц Бляйбтрой)
  • Приз зрительских симпатий за лучшую работу режиссера (Оливер Хиршбигель)

3 национальных киноприза «Лола»:

  • за главную роль (Мориц Бляйбтрой, также за участие в фильме «В июле»)
  • второстепенную роль (Юстус фон Донаньи)
  • мужские роли, за работу художников (Андреа Кесслер / Andrea Kessler, Ули Ханиш / Uli Hanisch)
  1. Премия немецкой публики за лучший фильм
  2. Приз «Немецкая камера»: за монтаж (Ханс Функ / Hans Funck),
  3. Премия за режиссуру на МКФ в Монреале в 2001 году,
  4. Приз за сценарий на МКФ в Порту в 2002 году
  5. Премия публики на МКФ в Стамбуле в 2002 году.

См. также

Ссылки

Фильмы Оливера Хиршбигеля
Рубрики:  Власть. Государство. Тюрьмы. СМИ. Манипулирование
Всякое правительство есть лишь ряд преступлений (Лев Толстой). Когда народ много знает, им трудно управлять (Лао-Цзы (Ли Эр)). Моральные ценности общества потребления отрицают необходимость всестороннего умственного, нравственного и духовного развития человека. Это ведет к оболваниванию людей, деградации их как личностей, упадку массовой культуры. Кроме того, это упрощает манипулирование сознанием, так как тёмных, невежественных людей очень легко обмануть. Доктор физико-математических наук Владимир Арнольд писал: Американские коллеги объяснили мне, что низкий уровень общей культуры и школьного образования в их стране — сознательное достижение ради экономических целей. Дело в том, что, начитавшись книг, образованный человек становится худшим покупателем: он меньше покупает и стиральных машин, и автомобилей, начинает предпочитать им Моцарта или Ван Гога, Шекспира или философию. От этого страдает экономика общества потребления и, прежде всего, доходы хозяев жизни — вот они и стремятся не допустить культурности и образованности (которые, вдобавок, мешают им манипулировать населением, как лишённым интеллекта стадом). Википедия, Общество потребления.


Поиск сообщений в leopoliss
Страницы: [102] 101 100 ..
.. 1 Календарь