-Метки

 -Музыка

dust in the wind






Пируэт

Суббота, 11 Августа 2007 г. 13:03 + в цитатник
Как выражается достопочтенный IrishTerrier_Oz: «помощь зала?» Когда-то он же мне подкинул ссылочку на чудо анимационной техники: http://www.youtube.com/watch?v=z33EdCgKhFc (механическому/системному дизайну такое ещё, увы, долго не светит).

Но дело, в целом, в следующем. Здорово бы было для лекции поиметь коротенький мультик с роботом, исполняющим пируэт. Ну, или хотя бы, что-то напоминающее балет. Авось, товарищь Bender, сфьючарамил чаго...

Может кто – добрая душа – помог бы бедному исследователю повтирать очки умненьким учёненьким дяденькам, с лёгким шармом?

Кстати, порадовал перевод, например, "pir•ou•ette" от dictionary.com:
1. a whirling about on one foot or on the points of the toes, as in ballet dancing.
2. Dressage. a complete turn in which the horse uses its hind legs as a pivot.
В некоторых словарях лошадиная версия, вообще, на первом месте… Впрочем, кроме меня, это все и так, видимо, знают.

Патриотизм?

Четверг, 26 Июля 2007 г. 15:03 + в цитатник
Ещё немного о загадочной шведской душе. Недавно в районе Гётеборга был небольшой скандал. Ловкачи закупали немецкую клубнику, переупаковывали и продавали как шведскую. Сразу подумалось, что в России делали бы ровно наоборот. А вот почему? Казалось бы, пропаганды тут по сравнению со Штатами и бывшим Союзом практически нет, да и иностранцев – тьма: если не ошибаюсь, каждый пятый – иноземец в первом поколении. Кстати, об официальном отношении к иностранцам: каждому ребёнку не местных кровей, правительство оплачивает персонального школьного преподавателя родного языка.
Рубрики:  Швеция

Личное.

Вторник, 24 Июля 2007 г. 14:49 + в цитатник
Два месяца пролетели как мгновение...
 (700x525, 93Kb)
Рубрики:  фотографии

Вот.

Понедельник, 23 Июля 2007 г. 19:01 + в цитатник
Шведы характерны святой верой в то, что их правительство в любой ситуации старается действовать исключительно в их лучших интересах.

Показательна история со стороной движения. В течение некоторого времени правительство проводило пропагандистско-разъяснительную компанию по втолковыванию народу неудобства левостороннего движения. Затем провели референдум с вопросом «А не перейти ли нам на правостороннее движение?». Народ дружненько ответил «нафига?» и проголосовал против, почти единодушно, ну, за редким исключением. «Зря вы так…» – отреагировало правительство – «с завтрашнего дня всё же переходим». «А…» – прореагировал народ – «ну надо так надо» и стал организовывать волонтёров для помощи на дорогах.

Эх, легко, видать, таким народом руководить… Они ведь ещё и жутко законопослушные. Ну, за одним исключением – традиционно среднестатистический швед любит незаконно выловить пару рыбок без приобретения разрешения.
Рубрики:  Швеция

"Lilies on the pond" by Daniel

Пятница, 20 Июля 2007 г. 19:37 + в цитатник
Given that the plant doubles every night, and that in 30 days the whole lake is covered, in how many days will half the lake be covered?

Kos, Greece (by Pedro and me)

Среда, 11 Июля 2007 г. 16:29 + в цитатник
Фотографии с Родины Гиппократа и множества бездомных кошек.
 (700x525, 165Kb)
Читать далее...
Рубрики:  фотографии
путешествия

1 июня 2007

Среда, 06 Июня 2007 г. 12:56 + в цитатник
весна...  (700x525, 121Kb)





































 (525x700, 151Kb)
















































...скоро лето
Рубрики:  фотографии

Первые впечатления

Воскресенье, 03 Июня 2007 г. 15:53 + в цитатник
Рождение на свет маленького человечка является для него страшным шоком, внезапно наступающим после боли, чувства тесноты и лёгкого любопытства. Первые полу мысли, наверное, что-то типа «в какой ад я попала?» и «о, как меня обманули!»

А через некоторое время появляется дикий голод, причём в каждое пробуждение. Маленький мозг судорожно ищет пути спасения от боли, пробует крики, вопли, дрыганье всем, чем только можно, гримаски, открывание ротика, болтание головкой, но, какой ужас! спасенья нет…. А через некоторое время начинают кормить. О, какое неземное блаженство! Глазки закатываются, на личике появляется подобие счастливой улыбки, приходит состояние, напоминающее сильное наркотическое опьянение, при котором с телом разрешается производить почти любые манипуляции. После непродолжительного чистого счастья без мыслей мозг начинает анализировать происходящее: «Ага, всё просто, нас накормили, а до этого мы просто хотели кушать, ничего особенного, нужно только понять, как вытребовать еду в нужное время и в достаточном количестве». С рутиной и пониманием наслаждение, увы, ослабевает.

Потом начинаются проблемы связанные с переработкой пищи. Колики, газики, спазмы желудка…. Всё более развивающийся мозг заключает: «Эх, добро пожаловать на Землю, за любое удовольствие здесь надо платить…».

Алиса

Среда, 30 Мая 2007 г. 14:26 + в цитатник
Дочурка моя родилась. Очень рад, но теперь покоя нет и он даже не успевает присниться.
 (700x525, 157Kb)
Рубрики:  фотографии

Слабо угадать страну?

Пятница, 25 Мая 2007 г. 21:28 + в цитатник
Accommodation:

It is recommended that you:

* Do not leave your luggage unattended.
* Store valuables in the accommodation establishment’s safety deposit box.
* Keep your room locked at all times, and if someone knocks check who it is before opening the door.
* Do not leave room keys lying around.
* Hand your room keys in at the front desk whenever you leave the accommodation establishment.

Money and Travel Documents:

It is recommended that you:

* Separate your cash and credit cards and do not carry all of your cash and / or traveler checks with you. Instead place them in your room safe or the hotel safe.
* Do not allow strangers to assist you in your transactions at an automated teller machine (ATM). If your card appears to be stuck immediately call the help line number that can usually be found at the ATMs for assistance. Be alert and watch that no one takes the card when you turn your back.
* Report lost passports and visas as soon as possible to your country’s embassy or consulate, and the SAPS.

In The Street:

It is recommended that you:

* Try to obtain a route map before you set out and plan your route before hand.
* Keep cell phones and wallets tucked away where no one can see them and avoid ostentatious displays of expensive jewelery, cameras and other valuables.
* Carry traveler's checks and credit cards rather than large sums of money and avoid counting money in the open.
* Try to explore together in a group and stick to well-lit busy streets, especially at night.

On The Road:

It is recommended that you:

* Familiarize yourself with the rules of the road in * * *.
* Plan your route and fuel consumption in advance. Note that bank credit cards (including Diners cards) are not accepted as payment for fuel.
* Call your hotel in case you get lost.
* Keep the car doors locked at all times and wind the windows up.
* Lock valuable items in the boot (trunk).
* At night, Park in well lit areas.
* Never pick up strangers.
* Go to the nearest business or petrol station to ask for assistance if you get lost. Do not stop on highways.
* Pay special attention to speed limits, road signs and road markings.
* It is an offense in * * * for the driver of a vehicle to use any communication device while driving except when it is a hands free device.
* It is compulsory to carry translations with regard to drivers licenses in foreign languages.



Note: fines for a traffic violations may only be paid at a Magistrate’s Court or Traffic Department or nearest police station where an official receipt will be issued. If you are issued with a citation for any traffic violation, you are not required to pay over any amount of cash directly to the Officer – this is considered bribery.

In case of Emergency:

If you have been victimized go to the nearest police station to repeat the matter.

Useful Phone Numbers:

National Tourism Information and Safety Line: * * *

Emergency Number (from a cell phone): * * *

Police Emergency Number: * * *

Ambulance: * * *


Tourism WHITEPAPER

The government of * * * is committed to ensuring the safety and security of all tourists. The following policy guidelines shall apply:

1. undertake both short and long term actions and strategies to reduce crime and violence on tourists in collaboration with relevant organizations such as the * * * Police Service
2. provide adequate information to visitors that will help to improve their safety and security
3. ensure that adequate resources are devoted to providing for the safety of tourists
4. institute appropriate legal procedures that would facilitate speedy and effective prosecution for cases where tourists are involved
5. coordinate cooperation among appropriate stakeholders to work together to ensure the safety and security of all tourists
6. carry out appropriate research concerning tourism security trends and monitor the effectiveness of safety and security measures
Рубрики:  путешествия

Без заголовка

Вторник, 01 Мая 2007 г. 12:18 + в цитатник
Магнитофон зажевал диск Морриконе и оклемался только от Болеро Равеля.

медицина

Суббота, 28 Апреля 2007 г. 18:15 + в цитатник
Местная медицина довольно основательно компьютеризирована. Вместо выписывания рецепта, врач вносит запрос в компьютер и можно выкупить лекарство в любой аптеке Швеции предъявив удостоверение личности. Карточка пациента ведётся в электронной форме и доступна всем врачам и прочему медицинскому персоналу повсеместно. При этом ощущение создаётся такое, что после каждого посещение медицинский работник совершенно обязан занести в компьютер хотя бы какую-нибудь информацию. Вполне может написать: «по-шведски ничего не понимает» или «отсутствует чувство юмора».
Рубрики:  Швеция

Дуновение англокультуры

Пятница, 20 Апреля 2007 г. 14:34 + в цитатник
Австралийский коллега собирается в отпуск. Нарисовал маршрут вдоль турецкого побережья и обратный, чтобы вовремя перебраться на Кос, где у нас конференция намечается. Бронирует вдоль пути различные hostels. Компанию не ищет, говорит, что так интереснее – новые встречи и полная свобода.

С его слов, такой способ отдыха, и наслаждения жизнью является обычным явлением и активно практикуется молодёжью из англоязычных стран. С другой стороны, в барах, в отличие от американцев, англичане, австралийцы и сочувствующие знакомств новых не ищут. У большинства имеется свой "local" бар с постоянной компанией, посидеть, в среднем разика три в неделю, то по паре часиков после работы то чуть подольше (часиков восемь) дабы отдохнуть да слегка насытиться общением. А на вечеринки еду они, чаще всего, просят приносить свою, причём, сленговое выражение звучит типа «возьми свою тарелку».

Эх, жаль поздновато мне сию культурку на себя примерить.

Опять снег...

Среда, 04 Апреля 2007 г. 11:26 + в цитатник
 (700x525, 297Kb)

(pictures by Bo Tannfors)


Читать далее...
Рубрики:  Швеция
фотографии

Oh man, I'm so tired...

Вторник, 03 Апреля 2007 г. 17:57 + в цитатник

Без заголовка

Вторник, 03 Апреля 2007 г. 12:38 + в цитатник
Это цитата сообщения ArtiMind [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Нашел родственную душу!

"Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов"
К. Гельвеций.

Читать далее...

Без заголовка

Вторник, 20 Марта 2007 г. 12:40 + в цитатник
Приписочка в конце письма от Scandinavian Airlines:

"Note: We would appreciate if you could write to us in English. Your claims are being handled in Bangkok, Thailand, and emails/letters in Scandinavian languages cannot be handled."

Жаль, что от официальных служб шведских такое не приходит, я бы прослезился...

Без заголовка

Понедельник, 19 Марта 2007 г. 12:58 + в цитатник
Человеки разделяются на две категории: те, кто может сложить язык трубочкой и те, кто сим чудесным архиважным даром обделены.

пыль

Суббота, 17 Марта 2007 г. 16:41 + в цитатник
Обнаружилось (убедили), что появление пыли в доме это постоянный и непрерывающийся процесс. Но разве из этого факта следует, что её убирать нужно как можно чаще? По-моему, как раз наоборот, ибо очевидно, что бесполезно…

Walking robots

Вторник, 27 Февраля 2007 г. 14:42 + в цитатник

Удивительное рядом, но уж очень далеко.

Воскресенье, 25 Февраля 2007 г. 18:27 + в цитатник
На сегодняшний день Южная Корея является лидером по внедрению сервисных роботов в повседневную жизнь. Данное направление является наиболее интенсивно поддерживаемым государством. Недавно, 1000 избранных семей получили экспериментального робота на шесть месяцев. Роботы нынешнего поколения всё ещё не особо впечатляют. Они способны распознавать всего около тридцати различных хозяйственных предметов типа чашки, холодильника, пакета с соком и т.п.; могут выполнять всего несколько манипуляционных функций; поддерживают не особо много обучающих программ для детей различного возраста и, в целом, не очень продвинуты в общении (современный уровень развития техники распознавания речи не адекватен). Стоит отметить, что навигация в корейских квартирах сильно упрощена невероятной стандартизацией жилья в стране (используются всего несколько типов планировки квартир). Это уже второй такой проект. Года три назад около 70 семей подверглись испытанию роботами. Основными жалобами тогда были ненадёжность (очень часто ломались) и непривычная занудность помощничков. Я лично подозреваю, что первая жалоба как-то связана со второй. Так или иначе, разработка схемы изменяемого характера (определённого стиля общения, интонаций и даже не знаю чего), насколько я понял, до ума так и не была доведена.

Аудио-запись: Suzanne Vega - Caramel

Воскресенье, 18 Февраля 2007 г. 18:26 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации Suzanne Vega - "Caramel"

Аудио-запись: Oi Va Voi - Refugee

Воскресенье, 18 Февраля 2007 г. 18:22 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации Oi Va Voi - "Refugee" from "Laughter Through Tears"

Аудио-запись: Lacrimosa - The Phantom of the Opera

Воскресенье, 18 Февраля 2007 г. 18:18 + в цитатник
Файл удален из-за ошибки в конвертации Lacrimosa - "The Phantom of the Opera"

Без заголовка

Воскресенье, 18 Февраля 2007 г. 18:06 + в цитатник
Понравился вопрос японца о местонахождении "money disposal machine".

Шведские суши

Воскресенье, 18 Февраля 2007 г. 17:37 + в цитатник
Японский профессор попробовал суши у нас в центре города. Долго пытался подобрать слова, чтобы описать свои впечатления. Не смог и просто сказал, что они не такие как в Японии. Потом, почему-то, добавил, что для этого незамысловатого блюда, посильного любому рядовому японцу, рыбу, свежую, нужно каким-то образом выбирать. В заключение пообещал сводить меня в настоящий суши бар в мой следующий приезд в Фукушиму. Что ж, нет худа без добра.

Счастье

Вторник, 13 Февраля 2007 г. 20:14 + в цитатник
Старинная японская мудрость: всё, что нужно для счастья это крепкое здоровье и плохая память.

Бега

Воскресенье, 11 Февраля 2007 г. 17:21 + в цитатник
Есть только две категории людей, которых я обгоняю, торопясь на работу. Первая – говорящие между собой на английском и вторая – некоторые аборигенки с собачками. При этом местные меня обгоняют довольно часто. А всё потому, что шведы очень быстро ходят, даже в маленьких городах, и даже когда тепло. Полагаю, что это генетическое. Люди, предпочитающие вдумчивую осмысленную ходьбу, вымерли как класс. Часть замёрзла на смерть в холода, остальные, видимо, погибли при испытаниях динамитных шашек. Только вот к чему это я? Ах да, с детства не переношу спортивную ходьбу.

Роботы

Пятница, 09 Февраля 2007 г. 17:54 + в цитатник
Сегодня разговаривал с человеком, построившим в России один из первых автономных роботов в далёком 1974 году. Затем, в Питерском Университете разработали основы теории адаптивного управления и напечатали первую математическую статью в докладах академии, в которой в названии впервые появилось само фантастическое выражение «робот»… В те времена японцы такого слова ещё не знали. А теперь до них далеко. Зато, сейчас всё стало так просто: http://www.societyofrobots.com/robot_tutorial.shtml

Chicken Dopiaza (Asian style stew)

Понедельник, 05 Февраля 2007 г. 20:59 + в цитатник
Main Ingredients: Chicken/Beef/Mutton, Fresh Ginger, Cocking Oil, Tomato Paste, Garlic Cloves, Green Pepper

Spices: Red Chilli, Salt, Coriander, Cumin, Turmeric, Black pepper, Brown Cardamom, Clove, Cinnamon, Nut Meg, Mace, Green Cardamom, Black Cumin, Star Aniseed, Fenugreek Seed, Ginger, Garlic

Preparation Steps:
1) in hot oil add finely chopped onions;
2) when it turns light brown add meat, garlic and spices and fry it until the chicken turned white;
3) add tomato paste and 1 glass of water (or, better, crushed tomatoes) and cook on low heat until the meat is tender;
4) add chopped green (Spanish) fresh peppers, increase the heat and dry-up all liquid until the oil is clearly visible;
5) finally, serve it with rice or naan (special Indian bread) and Ritta (Turkish yogurt + crushed: fresh tomatoes, red onions, and black pepper).
Рубрики:  еда

Без заголовка

Четверг, 01 Февраля 2007 г. 16:41 + в цитатник
"Я пришел к тебе с приветом,
я прочел твои тетради:
в прошлом веке неким Фетом
был ты жутко обокраден." (Игорь Губерман)

Оказывается, находить свои результаты опубликованными другими сильно раньше, крайне неприятно и порой очень обидно.

Мода

Четверг, 01 Февраля 2007 г. 13:18 + в цитатник
«Вызывает интерес
и такой еще разрез.
Как у вас там ходють бабы,
в панталонах, али без?» (Леонид Филатов)

Неожиданно позвонил старинный Питерский знакомый и ошарашил вопросом, сильно ли популярны у нас в Швеции различные солярии и считают ли приличные шведские девушки необходимым наличие загара.

English <-- by Ian

Четверг, 25 Января 2007 г. 22:54 + в цитатник
Also worth bookmarking: The Elements of Style: http://orwell.ru/library/others/style/index.htm
This little book was originally written in 1918, but is still the "gold standard".

And well worth reading, in my opinion, is George Orwell's famous essay "Politics and the English Language"
http://www.protrainco.com/info/essays/politicsandenglishlang.htm
An diatribe from one of the greatest writers in history, what could be better?

английский

Четверг, 25 Января 2007 г. 18:04 + в цитатник
Уже вторая статья, написанная моим хорошим знакомым из Австралии, вернулась с рекомендацией "исправить английский и дать прочесть носителю языка". Забавно, неужели американская граматика и выражения так сильно отличаются от австралийских?

Зато, теперь не только я ему тексты проверять подсовываю, но и он мне, типа, "скажи что режет глаз".

Немножечко поспорили насчёт запятых, узнал замечательное место: http://owl.english.purdue.edu/handouts/grammar/

Без заголовка

Суббота, 20 Января 2007 г. 12:04 + в цитатник
Ну почему, каждое утро, обдумывание простой мысли типа «уже 7, а не пора ли мне пора?» занимает не меньше получаса? А конкретно сегодня, озарение, что сегодня – суббота вполне могло на меня свалиться до того, как я дошёл до работы…

Вопросик

Воскресенье, 14 Января 2007 г. 14:44 + в цитатник
Может кто-нибудь поможет? Денис?

Никак не могу вспомнить название одного культового старого фильма из которого пошла чудесная фраза "you should have seen the other guy". Фильм построен на похищении (kidnapping), которое расследует беременная деревенская инспекторша. В чудесной местности народ выражал одобрение неизменной фразой "real good then" и называлось поселение типа "большой топор".

Видео-запись: Моя работа

Воскресенье, 14 Января 2007 г. 14:24 + в цитатник
Просмотреть видео
28 просмотров

ещё одна попытка...

Пара рецептов шведской кухни

Пятница, 12 Января 2007 г. 22:58 + в цитатник
1) Köttfärssås – соус из мясного фарша

Берешь чеснок (2-3 зубчика), чистишь, давишь на прогретую сковородку с маслом. Берешь 1 луковицу, режешь, добавляешь на сковородку к чесноку.
Жаришь до золотистого цвета. Берешь фарш (шведы рекомендуют говядину), 400-500 гр, добавляешь на сковородку, жаришь до исчезновения красного цвета, закрываешь крышкой, еще жаришь. Добавляешь krossade tomater (крошеные помидоры), одну упаковочку (наверно, в ней грамм 400), паришь еще под крышкой. Когда оно совсем готово, добавляешь 200-250 мл сливок. Даешь закипеть и выключаешь. Кажется, что шведы еще немного муки для загущения добавляют…. А американцы, вроде, без сливок обходятся и называют как-то типа «sloppy Joy». Интересно попробовать ещё и сыр туда по принципу «макароны по-флотски».

2) Potatisgratäng – картофельная запеканка

Чистишь картофель и лук в зависимости от величины формы для запекания. Предварительно обжариваешь мясо кусочками (свинину, лучше шею) с черным и белым перцем и солью. Укладываешь слоями – слой картошки, слой лука, слой жареного мяса (можно жареного фарша), слой лука, слой картошки. Картошку можно немного посолить по мере укладывания в форму. Сверху засыпаешь обычным тертым твердым сыром. Заливаешь сливками на 2/3. Запекаешь где-то час при 200 градусах.

Off topic (себе на память): добавить крошенные помидоры с чесноком и молотым перцем в начинку для фаршированных перцев оказалось удачной идеей.
Рубрики:  Швеция
еда

Видео-запись: Моя работа

Пятница, 12 Января 2007 г. 20:53 + в цитатник
Просмотреть видео
14 просмотров

.

Без заголовка

Вторник, 09 Января 2007 г. 20:35 + в цитатник
"By all means marry; if you get a good wife, you'll be happy. If you get a bad one, you'll become a philosopher."

(Attributed to Socrates)

эх...

Четверг, 28 Декабря 2006 г. 21:24 + в цитатник
Предыдущая технология уборки, заключающаяся в правильном направлении взгляда и своевременном снятии очков, потерпела неудачу. Классическая уборка, включающая частичную сортировку бумаг, заняла два полных дня.

Без заголовка

Четверг, 21 Декабря 2006 г. 16:12 + в цитатник
Here are some actual label instructions on consumer goods.

On a Sears hairdryer -- Do not use while sleeping. (That's the only time I have to work on my hair.)

On a bag of Fritos -- You could be a winner! No purchase necessary. Details inside. (the shoplifter special?)

On a bar of Dial soap -- "Directions: Use like regular soap." (and that would be???....)

On some Swanson frozen dinners -- "Serving suggestion: Defrost." (but, it's just a suggestion.)

On Tesco's Tiramisu dessert (printed on bottom) -- "Do not turn upside down." (well...duh, a bit late, huh!)

On Marks & Spencer Bread Pudding -- "Product will be hot after heating." (...and you thought????...)

On packaging for a Rowenta iron -- "Do not iron clothes on body." (but wouldn't this save me time?)

On Boot's Children Cough Medicine -- "Do not drive a car or operate machinery after taking this medication." (We could do a lot to reduce the rate of construction accidents if we could just get those 5 year-olds with head-colds off those bulldozers.)

On Nytol Sleep Aid -- "Warning: May cause drowsiness." (...I'm taking this because???....)

On most brands of Christmas lights -- "For indoor or outdoor use only." (as opposed to what?)

On a Japanese food processor -- "Not to be used for the other use." (now, somebody out there, help me on this. I'm a bit curious.)

On Sainsbury's peanuts -- "Warning: contains nuts" (talk about a news flash)

On an American Airlines packet of nuts -- "Instructions: Open packet, eat nuts." (Step 3: say what?)

Sea World, San Diego, CA

Среда, 20 Декабря 2006 г. 21:03 + в цитатник
Рубрики:  США
фотографии
путешествия



Процитировано 1 раз

La Jolla Cove, CA

Среда, 20 Декабря 2006 г. 20:18 + в цитатник
у синего-синего моря
 (700x525, 178Kb)
Читать далее...
Рубрики:  Швеция
фотографии
путешествия

San Diego, CA

Вторник, 19 Декабря 2006 г. 21:33 + в цитатник
Рубрики:  США
фотографии
путешествия

местный анекдот

Вторник, 19 Декабря 2006 г. 20:11 + в цитатник
Лето в Швеции – это самый чудесный день в году.
Рубрики:  Швеция

Без заголовка

Вторник, 19 Декабря 2006 г. 19:22 + в цитатник
Как хорошо дома. Как плохо, что дома нет.



Процитировано 1 раз

Lighthouse, Point Loma, CA

Воскресенье, 17 Декабря 2006 г. 08:09 + в цитатник
Рубрики:  США
фотографии
путешествия

San Diego, Tokamak (by Ian)

Суббота, 16 Декабря 2006 г. 10:04 + в цитатник
Рубрики:  фотографии
путешествия

Странный San Diego, CA

Среда, 13 Декабря 2006 г. 08:40 + в цитатник
Приятно, когда вокруг большиство говорит на понятном диалекте и даже меня часто правильно интерпретируют. Но есть уже и непонятные моменты: что я должен чувствовать по поводу качества напитка в виду прикрепленой к нему дозы некоего лекарственного препарата?


Поиск сообщений в leonidaf
Страницы: 7 6 [5] 4 3 2 1 Календарь