Благодаря тому, что я почти двадцать лет прожила на Кавказе, стол моей семьи носит смешаный характер. Мы с одинаковым аппетитом едим и кавказские блюда, блюда европейской кухни и блюда русские.
Конечно, говорить в наше время о русской кухне смешно: она, настоящая русская кухня, давно канула в Лету, и только отголоски ее живут в меню хороших ресторанов – во всяком случае, я очень на это надеюсь. В свое время, таким оплотом русской кухни считался, например, ресторан “ Славянский базар “, но подозреваю, что и он был, скорее, рестораном с “ советской кухней “, по определению великого Похлебкина, а уж в повседневной жизни народ иной кухни и не знал.
В этом смысле кавказским и среднеазиатским кухням повезло больше, чем русским: они в большей степени сохранили свой национальный колорит, технологию и правила застолья, чем кухня русская. Но я буду называть русской кухней ту кухню, которая была знакома и использовалась жителями центральной части РСФСР, для того, чтобы отделить ее от кухни кавказской.
Та русская кухня, которую мы получили в наследство от минувших времен, была продуктом влияния многих и многовековых влияний кухонь разных народов.
Читать далее...