голландский мат |
Многие выражения в голландии звучат очень неприлично на русский лад. Слово хороший часто звучит как Хуйе
Часто голландцы говорят "Хуйе мид дах" - это не значит ничего неприличного, а всего лишь добрый (пол) день :)
Прощание у них звучит как по-русски: "дуй" или "дуй-дуй", но это не тоже самое что "дуй отсюдова". :)
Настоящий мат у них не очень богат по крайней мере насколько я знаю к настоящему времени:
фликер оп - отъебись
кут (!) - пизда, пизда!, пиздец!
Многие нормальные слова очень похожи на русские:
торт (тарт), мандарин, молоко (мэлэк), майонез, стул, стульчик (стульче), телефон, мобила, гранат фрукт, практически большинство морских слов и т.п.
Пиво маленькое 0.33, звучит на английский лад - Биарче.
Они всегда используют суффикс Че (по ихнему звучит немного не так, но так они понимают русское "че", как правильный суффикс, если сказать что то иное они не понимают )
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |