дед_Славик обратиться по имени
Вторник, 06 Мая 2014 г. 13:32 (ссылка)
всё неверно : и статья, и комменты. Не помню имени, но что француз - это точно , сказал 200 лет назад: " У человека нет срамных мест." Невозможно не согласиться. То, что мы сейчас называем ненормативной лексикой, было изначально. В подтверждение этого почитайте в ГБ им.Ленина частушки скоморохов 14(?) века. Испокон веков у русских людей ( как и сейчас у всех народов ) каждый орган человеческого тела имел своё ИМЯ. Не так, как сейчас: "Жопа есть , а слова нет" ( Раневская Ф). Но, вполне демократичное русское общество, что верх, что низы говорили, на одном, всем понятном, языке. Но вот Пётр прорубил окно в Европу.... Чрезмерное подражание европейскому " верхи" перешли на иностранный язык, в котором не было ни хуя, ни пизды, ни жопы, оставив эти слова низам. Бедная Таня Ларина не знала русского языка. Вдруг появились срамные части и органы тела, слыша название которых баре брезгливо реагировали по- французски: ФИ ( пишу в русском написании, впрочем, не против сказать и по-латински - транскрипции ) Женщина, которая рожала ребёнка и кормила его своим молоком называлась НЯНЯ, НЯНЬКА ( в укр. языке до сих пор мать называют НЭНЬКО). Женщина, которая кормила чужого ребёнка своим молоком ( кормилица, воспитательница, от слова питать ) называлась МАМКА. Женщина, оставшаяся после родов без молока и отдавшая своё чадо на вскормление МАМКЕ, называлась БЛЯДЬЮ изначально БЕЛЯДЬ (от лебедь ), т.е. считалась белицей ( читай: неполнокровной, вспомните: что-то ты сегодня какой-то БЛЕДНЫЙ). Много и долго надо писать об этом, а у меня нет времени. Скажу, что ничего плохого в этих словах нет. Просто они сейчас в опале, запретом удалённые ои своего языка. Но вернутся (как Крым ) в общество своих родных слов, место которых заняли иноязычные заменители, вроде фаллоса, пениса, вагины.... И последнее: если вы не желаете мучительной тяжкой смерти своему обидчику, то не посылайте его НА ХЕР, ибо слово это означает крест, на котором был распят Андрей Первозванный - андреевский крест. А "матерные " слова используйте по назначению, не в ругани, а тогда, когда говорите об этих органах, о действиях, связанных с этими органами. Говорить "сорочка" не стыдно, а то, что изначально она называлась срачицей от слова срака, мало кому известно. Но всем офранцузившимся стыдно было СЛУШАТЬ слово срака , назвали жопой, но и это не прижилось, потому что в голове сидели "СРАМНЫЕ МЕСТА " человеческого тела.