Английские идиомы |
Make it snappy – быстрее!; поторопись!
To take matters worse – более того; вдобавок; к довершению всего
Make yourself at home – чувствуйте себя как дома
Marry come up! – вот это да!
May all your future troubles be (but) little ones – желаю Вам много счастья! (поздравление со свадьбой)
May I have the honour? – позвольте пригласить Вас (на танец)
May it please your honour! – с Вашего позволения; если позволите
May success attend/wait upon you! – пусть Вам повезет!; пусть успех сопровождает Вас!
May (very) well – вполне вероятно; не исключено
Mayday (фр. m’aidez)! – помогите мне! (сигнал беды)
The mind boggles – умом не осягнуть/понять
Mind my words! – вспомнишь тогда мои слова!
Mind your own affairs/business – не ваше дело!; не вмешивайтесь в чужие дела!
Mind your tongue! – прикуси язык!; замолчи!
More or less – более-менее; приблизительно; в меру
More power to your elbow! – желаю удачи!
Much less – тем более; не говоря уже о
Mum’s the word! – это тайна; ни пари з вуст; молчите!
My hat! – вот это да!; не может быть!; это вздор!
My service to you – за ваше здоровье! (тост)
My word upon it – слово чести!
Метки: Английский |
Для любителей почитать |
|
Метки: Литература |
Шведские котлеты |
Автор иррез
Очень даже аппетитные на вид, да и добавление овощей к фаршу у нас в семье всегда приветствовалось!
Сочно и невозможно вкусно!Очень понравились!
За рецепт благодарна Оле-варуник.
Метки: Кулинария |
Сицилия |
Сицилия. Термини Имерезе (1). - начало.
К лестнице я сразу не вышла - несколько раз заходила в тупик. Дорогу к харму пришлось поспрашивать не один раз. Наконец подхожу к лестнице и останавливаюсь в замешательстве - ей же конца-края нет! Нещадно палит солнце, нет и намёка на ветерок, хотя море где-то очень близко. Стою в нерешительности - подниматься или нет: очень уж крутая и длинная лестница.
Метки: путешествие сицилия |
Сицилия |
Центральную часть площади Претория - Piazza Pretoria занимает грандиозный барочный фонтан Претория - Fontana Pretoria.
Метки: путешествие сицилия |
Устойчивые выражения с Do |
1 |
Do business with s/b |
Делать бизнес с |
2 |
Do one’s best (worst) |
Сделать все наилучшее |
3 |
Do away with s/b |
Разделаться с кем-нибудь, уничтожить |
4 |
Do the cooking (the dishes) |
Готовить еду |
5 |
Do the cleaning (a room) |
Делать уборку |
6 |
Do damage to s/b |
Нанести ущерб |
7 |
Do one’s duty |
Выполнять долг, поручение |
8 |
Do better (worse) |
Делать лучше (хуже) |
9 |
Do a concert (a play) |
Организовать концерт (пьесу) |
10 |
Do an assignment |
Сделать домашнее задание |
11 |
Do an exercise |
Сделать упражнение |
12 |
Do homework (lessons) |
Делать домашнюю работу |
13 |
Do housework |
Делать работу по дому |
14 |
Do an experiment |
Делать (проводить) эксперимент |
15 |
Do bad (good) |
Делать плохо (хорошо) |
16 |
Do one’s hair |
Делать прическу |
17 |
Do harm (evil) |
Делать вред (зло) |
18 |
Do an injury |
Нанести травму |
19 |
Do a job |
Выполнять работу |
20 |
Do right (wrong) |
Делать правильно (неправильно) |
21 |
Do laundry |
Заниматься стиркой |
22 |
Do repairs |
Делать ремонт |
23 |
Do miracles (wonders) |
Творить чудеса |
24 |
Do research |
Заниматься исследованием |
25 |
Do an operation (surgery) |
Делать операцию |
26 |
Do a service (favour) |
Оказать услугу |
27 |
Do an ill service |
Оказать медвежью услугу |
28 |
Do the shopping |
Делать покупки |
29 |
Do a translation |
Делать перевод |
30 |
Do the washing-up |
Мыть посуду |
31 |
Do work |
Делать работу |
32 |
Do s/th on purpose |
Сделать что-то с целью |
33 |
Do s/th by chance (by accident) |
Сделать что-то нечаянно |
34 |
I can’t do without him |
Я не могу обойтись без него |
35 |
Nothing doing |
Нечего делать |
36 |
Have nothing to do with s/th |
Нечего делать с… |
37 |
That will do |
Достаточно. Хватит |
38 |
That will not do |
Недостаточно |
39 |
Do one’s correspondence |
Вести переписку |
40 |
Do lecturing |
Вести лекции |
41 |
Do sums |
Решать арифметические задачи |
42 |
What can I do for you? |
Чем я могу быть полезен? |
43 |
Do a puzzle |
Решать головоломку, задачу |
44 |
Do a crossword |
Решать кроссворд |
45 |
Do s/b credit |
Делать честь, отдавать должное |
Похожая запись:
Устойчивые выражения с глаголом MAKE.
Метки: english английский |
Песни Стаса Михайлова |
|
Серия сообщений "Музыка":
Часть 1 - Jessica Simpson - When you told me you loved me
Часть 2 - Paradise - Phobe Cates; J.Diamond/Russell Brown(Потерянный Рай)
...
Часть 98 - Аудио-запись: Волшебный дудук - Love is life
Часть 99 - Аудио-запись: The Tiger Lillies - Thousand Violins
Часть 100 - Аудио-запись: Nick Cave & Kylie Minogue - Where The Wild Roses Grow
Серия сообщений "Искусство":
Часть 1 - Jessica Simpson - When you told me you loved me
Часть 2 - Дервишский танец
...
Часть 98 - О.Зарубина & Е.Головин - Почему мы не вместе?
Часть 99 - Шедевры инструм. музыки_Paris France Tranzit
Часть 100 - Группа "Рождество" - Ты знаешь, так хочется Жить!
Метки: песни эстрада |
Интересное сочетание пожеланий |
Tenkuu_Nami, поздравляю с Днем рождения и желаю:
1. Искренней улыбки
2. Интересных идей
3. Творческого вдохновения
4. Крепкого здоровья
5. Научных открытий
6. Качественных книг
7. Интеллигентных собеседников
8. Мудрых мыслей
9. Удовольствия от работы
10. Прекрасных коллег
11. Приятных воспоминаний
12. Необыкновенного счастья
13. Океан любви
14. Ясного неба
15. Крепкого сна
16. Хороших новостей
17. Побольше единомышленников
18. Свободы действий
19. Меньше волнений
20. Восстановления нервных клеток
21. Яркого солнца
22. Теплых дней
23. Невероятных приключений
24. Всех цветов радуги
25. Верных друзей
26. Послушных детей
27. Доброжелательных соседей
28. Талантливых студентов
29. Интересных исследований
30. Солнечной погоды
31. Мира во всем мире
32. Уюта в доме
33. Неугасающего домашнего очага
34. Душевного спокойствия
35. Жизни в ярких красках
36. Удивительных случайностей
37. Покороения всех вершин
38. Исполнения всех надежд
39. Необычайных чудес
40. Силы духа
41. Начинать день с улыбкой
42. Жизненной энергии
43. Неугасающих мечтаний
44. Не падать духом
45. Никогда не унывать
46. Весны в душе
47. Море удачи
48. Дачу у моря
49. Радостных мгновений
50. Долгих лет!
Метки: психология |
Мстислав Растропович |
МСТИСЛАВ РОСТРОПОВИЧ
«С самой великой в мире виолончелью я встретился в 1956 году, в Америке. По-моему, я был третьим советским артистом, появившимся там после революции. Я играл в Нью-Йорке, в небольшом зале, знали меня мало, было немного народу, зато все виолончелисты Нью-Йорка пришли на этот концерт, а потом - за кулисы.
Метки: мстислав растропович |
Лестница |
Метки: лирика |
Музей истории искусств в Вене |
В программу моей поездки входило и посещение одного из самых знаменитых музеев мира - Historische Kunst Museum в Вене....
Метки: вена музей скульптура |
Мы были в этих местах |
Гуляя по Карловым Варам, нпременно попадшь на Театральную площадь, и соответственно иам находится театр им. Витезслава Незвала
Метки: карловы вары |
Цитаты |
- Все мы твари на этой земле, особенно некоторые...
Метки: философия |
Минеральные источники Карловых Вар |
Гордость Карловых Вар - конечно же минеральные иточники, которые судя по легенде открыл в 1378 году, занимаясь охотой, чешский правитель Карл VI.....
Метки: курорт |