Прочитала такой диалог:
**************************************************************
Простите, не могли бы вы перевести словацкую песню "Танцуй, танцуй":
Tancuj, tancuj, vykrúcaj, vykrúcaj,
len mi pecku nezrúcaj, nezrúcaj!
Dobrá pecka na zimu, na zimu,
nemá každý perinu, perinu.
Tralalala, tralalala, ...
Stojí voják, na vartě, na vartě,
v roztrhaném kabátě, kabátě,
od večera do rána, do rána,
rosa naňho padala, padala.
Tralalala, tralalala, ...
Pobil cigán cigánku, cigánku,
po zeleném župánku, župánku
cigánečka cigána, cigána,
po zádečkách vidlama, vidlama.
Tralalala, tralalala, ...
Měla sem já rukávce, rukávce,
dala sem jich cigánce, cigánce,
cigánečko malučká, malučká,
přičaruj mi synečka, synečka.
Tralalala, tralalala, ...
Keď já budem čarovat, čarovat,
mosíš ty mně něco dát, něco dát,
čtyry groše nebo pět, nebo pět,
bude šohaj jako květ, jako květ.
Tralalala, tralalala, ...
Хотелось бы сделать стихотворный перевод, но лингвистические познания не позволяют =(((
Кто сможет, переведите, пожалуйста, а я облеку перевод в стихотворную форму.
Мені подобається
28 сер 2009 об 11:14
Геннадий Урядов
Не знаю, разочарую ли я вас, Дмитрий, но песня на чешском :)
Но от этого она знающему словацкий не становится непонятной.
Мені подобається
28 сер 2009 о 18:26
Дмитрий Пащенко
О, тогда простите за беспокойство. Однако текст взят вроде как со словацкого сайта, да и в музыке видел надпись - "Чешская полька со словацким текстом" (она даже в контакте где-то валяется). Однако не буду спорить с профессионалами :)
Оно-то, конечно, и знающему русский не непонятна, но всё же, если кто сможет, переведите, пожалуйста.
28 сер 2009 о 18:41
Геннадий Урядов
Танцуй, танцуй, вертись, вертись,
Только мне печку не разрушь, не разрушь!
Печка хорошая на зиму, на зиму,
Не у всех есть перина/одеяло, перина.
Тралала, тралала...
Стоит солдат на посту, на посту,
В разораванной шинели, шинели,
С вечера и до утра, до утра,
Роса на него падала, падала.
Тралала, тралала...
Побил цыган цыганку, циганку,
По зелёному полушубку/кафтану, полушубку
Цыганочка цыгана, цыгана,
По заднице вилами, вилами.
Тралала, тралала...
Были у меня рукивицы/варежки, варежки,
Отдала их цыганке, цыганке,
Цыганочка малая, малая,
Нагадай/«наколдуй» мне сыночка, сыночка.
Тралала, тралала...
Коль я буду колдовать/«ворожить», «ворожить»,
Ты должна мне что-нибудь дать, что-нибудь дать,
Четыре гроша или пять, или пять,
Будет паренёк как цветок, как цветок.
Тралала, тралала...
*********************************************
ИСТОЧНИК - http://vk.com/topic-85763_2741249 (в контакте)
Серия сообщений "Мандры: ЧЕХИЯ":
Часть 1 - ПРО ВЫШЕГРАД В ПРАГЕ
Часть 2 - ПРО ПРАЖСКИЕ ТРАМВАИ...
...
Часть 14 - 10 причин, по которым необходимо совершить путешествие в Прагу
Часть 15 - Пьяный дом в Праге
Часть 16 - "Танцуй, танцуй" (чешская песня)
Часть 17 - Транспорт Чехии
Часть 18 - Общественный транспорт ЧЕХИИ
Часть 19 - Железные дороги Чехии
Часть 20 - Стекло МОЗЕР-чешский хрусталь из Карлов Вар