-Цитатник

Натрий теосулфат. Чистка организма. В.Кондакова - (2)

Химчистка организма по методу Валентины Кондаковой    Лет 10 назад мне посчаст...

Компьютерная грамотность - (7)

...се ля ви... - (1)

Привет! Привет… Ну, здравствуй, как живёшь? Да как всегда, гоню вперёд на красный. А как сама?...

Петербуржец - особый тип человека - (11)

Потеряла свой пост, теперь цитирую:)) (Мнение специалиста по биоэнергетике) Почему пете...

 -Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
08:19 18.09.2010
Фотографий: 9

 -

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Lara_Amber

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.08.2009
Записей: 9563
Комментариев: 56871
Написано: 95965


Jeeves and Wooster | Дживс и Вустер

Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 21:29 + в цитатник
Цитата сообщения oswin-oswald Jeeves and Wooster | Дживс и Вустер


  Сериал «Дживс и Вустер» для меня всегда был эталоном экранизации. Не фильма, снятого по мотивам какого-то произведения, а именно точного перенесения сюжета, персонажей и атмосферы со страниц книги на экран.


При просмотре всего одной серии лица актеров, исполняющих главные роли, навсегда будут неразрывно связаны в вашей памяти с персонажами Вудхауза. Теперь, читая великолепные рассказы чисто английского писателя о чисто английской аристократии второй половины двадцатого века, вы неизменно будете себе представлять чисто английский комедийный дуэт Стивена Фрая и Хью Лори, блеснувших здесь именно своими актерскими данными, а ведь шутки писать они тоже умеют. Да и все остальные актеры, исполняющие роли бесконечных тетушек, дядюшек, кузин, двоюродных бабушек, четвеюродных племянников и так далее — имена всех персонажей запомнить практически невозможно — тоже подобраны идеально, чего стоят только тетя Агата(Мэри Вимбуш) и Гасси Финк-Ноттл(Ричард Гарнетт).


В точности переданы не только характеры персонажей, сюжетная линия(порой довольно запутанная), интерьеры и костюмы того общества и того времени, но и сама атмосфера произведений — легкая, слегка наивно-безалаберная и при этом авантюрная, как жизнь Вустера, который не знает проблем со средствами, совершенно не интересуется политикой и до смерти боится женитьбы, будучи при этом постоянно с кем-то помолвленным.


И, конечно же, нельзя не отметить юмор. А тонкие, милые и гомерически смешные шутки Вудхауза ни за что и никогда не спутаешь ни с чьими другими, и это при том, что творения этого автора могут служить отличным примером чисто английского юмора. И хотя какие-то моменты при переводе на экран не производят «книжного» эффекта (например, в фильме не так заметно едкое отношение Дживса к песням, которые распевает его хозяин), другие сцены, приправленные умопомрачительными мимикой и жестами, просто сражают наповал.


Еще одна общая черта сериала и книг — больше двух рассказов/серий подряд сложно читать/смотреть. Бесчисленная череда родственников и друзей с древними аристократическими английскими фамилиями, принимающая участие в довольно схожих по структуре историях, после второй подряд «заварушки», честно скажу, утомляет. Но это не отменяет гарантии хорошего настроения и отменной порции смеха при употреблении в умеренных количествах лицами с чувством английского юмора.


В любом случае, что в книгах, что в фильмах, созданный Вудхаузом мир — это мир беззаботных великовозрастных оболтусов с добрым сердцем, тягой к развлечениям и всезнающими слугами, этого мира не коснулась вторая мировая война, ему неведомы пошлость и жестокость и он готов одарить добродушием и оптимизмом любого, кто к нему прикоснется.









Цитаты из фильма:

- Скажи, Дживс, ты всегда был таким или это пришло неожиданно?
- Что, Сэр?
- Твой ум. Серое вещество. Ты был выдающимся ребенком?
- Моя мать считала, что я сообразительный, Сэр.
- Это ни о чем не говорит. Моя тоже так считала.

* * * *

- Дживс, я что-нибудь пропустил? Чафнеллы похожи на французскую армию, которая дошла до Москвы, но оказалось что там в тот день выходной.
- Ваше сравнение уместно, сэр.

* * * *

- Мистер Стокер спрашивал о вас, Мисс.
- О, Господи! Вы не сказали, что я с этим цветущим юношей?
- Когда он увидел меня, Мисс, то сделал соответствующие выводы.
- Отец сердится?
- Я не знаю, Мисс. Легкая тень пробежала по его лицу, и он пнул проходящую мимо кошку.

* * * *

- Папа….
- Это то что нужно. Где он?
- Пфффффффф….
- Ребенок что-то скрывает, Дживс, или он не в курсе того, что вокруг него происходит.
- Трудно сказать, Сэр.
- Он признает, что отец у него есть, а потом вдруг замолкает. Этому малышу не приходило в голову, болтаясь со своим стариком по вечерам, спросить у него имя и адрес?
- Так бывает, Сэр. Молодое поколение не интересуется делами своих родителей.

* * * *

Я вспомнил шутку в какой-то газете, что теперь навстречу гибели незачем нестись галопом, достаточно медленно и задумчиво перейти через улицу, на которой большое движение.

* * * *

— А разве такие книги пишут? В газетах обычно хвалят те, в которых супруги надоели друг другу до смерти.
— Большое количество произведений, сэр, не попадает в поле зрения газетных обозревателей, но тем не менее пользуется популярностью.

* * * *

Тяжело жить девушке в мире, в котором парни все время бросаются под колеса ее автомобиля.

* * * *

— И чем все закончилось?
— Зависит от того какой смысл ты вкладываешь в слова: "Никогда не хочу тебя больше видеть - ни в этой жизни, ни в следующей, жалкий тупица!"
— Это пустяки, Джорджи.
— Просто поддержать разговор?
— Если я скажу тебе сколько раз я слышал эти слова... Не обращай внимания на то, что говорит девушка в гневе. Это как Шекспир - звучит очень страшно, но ничего не значит.

* * * *

— Она восхитительна!
— Ошеломляющая! Она напоминает мне одного парня с которым мы играли в регби.

* * * *

— Скажите ему, что я намерен свернуть ему шею.
— Свернуть шею? Хорошо. А если он спросит почему?
— Он знает почему. Потому что он мотылек, который играет на чувствах женщин и потом выбрасывает их как грязные перчатки.
— А разве мотыльки так делают?

* * * *

Если вы позволите заметить, сэр, сентиментальность составляет суть успешного любовного послания. Без сентиментальности послание может быть отложено адресатом на потом, чтобы рассмотреть его вместе со счетами на оплату освещения.

* * * *

- А вы случайно были не на Западе, мистер Вустер?
- Вообще-то, да. Знаете, там где живут настоящие мужчины...
- Да. Я слышал об этом. Стреляли в индейцев?

* * * *

- Знаешь, Дживс, я хотел бы иметь дочь. Интересно, как бы это можно сделать?
- Женитьба, Сэр. Я думаю это первый шаг для того, кто хочет подвергнуть себя такому испытанию.

* * * *

- У Мисс Стокер есть проблема, Дживс.
- Мне жаль это слышать, Мисс.
- Кто-то следует за ней по пятам.
- Я осуждаю поведение этого джентльмена, но не удивляюсь.

* * * *

— Ты меня разочаровываешь. Разве так Дживсы всегда встречали опасность?
— Полагаю, Сэр, что именно так. В противном случае их род уже давно бы исчез.

* * * *

— А Вы работаете, мистер Вустер?..
— Вы подразумеваете физический труд?..
— Ну да.
— Рубка леса, сбор старого мокрого тряпья и тому подобное?..
— Ну да.
— Знал я нескольких работающих. Это их окончательно доконало.

* * * *

- Берти! С кем только ты не был обручен!
- Ну, знаете, там обручишься, здесь обручишься...

* * * *

Меня не могут расстрелять на рассвете- я никогда не встаю так рано.

Трейлер к фильму:



Cine-Cinema

Рубрики:  Искусство/Кино
Видео
Юмор
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку