Всегда под рукойаналогов нет ^_^
Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
Английский художник и поэт Эдвард Лир (Edward Lear), прославившийся не своими чудными картинами с пейзажами, птицами и животными, а невероятно смешными стихами, написанными с чисто английским юмором, известные как лимерики или «чепушинки», как называл их сам автор.
«Книга нонсенс» вышла в 1846-м году, потом были еще три сборника «нонсенсов», пользующиеся в Англии большой популярностью. Таких бессмысленных стихов больше никто не писал. Были сюрреалисты, на которых Эдвард Лир оказал большое влияние;
был Льюис Кэрролл, выросший из Лира; у нас были Хармс с его абсурдистскими стихами и Олейников, писавший на грани абсурда, хоть и вполне понятным языком, но таких «нонсенсов», как у Лира, не было ни у кого. Вот несколько лимериков Эдварда Лира из "Книги бессмыслиц"(в переводе Евгения Фельдмана):
Книгой зачитывались все, и нравилась она не только потому, что в ней были смешные и, на первый взгляд, бессмысленные истории, приключавшиеся с дядями и тетями из разных городов, но еще и потому, что была иллюстрирована забавными рисунками, выполненными самим автором. Джон Рёскин (John Ruskin), известный английский поэт, писатель и художник, живший в одно время с Эдвардом Лиром, напишет:
«Несомненно, из всех когда-либо выпущенных книг, самая невинная и самая благотворная - это «Книга бессмыслиц» с ее искромётными рисунками, неповторимыми, свежими и совершенными рифмами. Я не знаю ни одного автора, которому бы был так благодарен, как благодарен Эдварду Лиру. Я включаю его в первую сотню авторов всех времён и народов».
Особенно эти качества проявлялось во время его многочисленных путешествий по миру. Начал он путешествовать в девятнадцать лет, а закончил незадолго до смерти (в 76 лет), побывав в 35 городах разных стран, не считая повторных визитов, поездок в маленькие села и деревни и пеших походов.
Больше одного года он нигде не жил. Амстердам, Рим, Египет, Париж, Лондон, Греция, Цейлон, Индия, Албания, Кипр, Корфу, Иерусалим, Мальта, Венеция Сан-Ремо... И везде, где бы ни был, он рисовал природу, животных и птиц. Рисовать птиц было страстью Эдварда Лира еще с детских лет. Собственно это увлечение и сыграло в его судьбе решающую роль.
Этим господином оказался богатый аристократ, граф Дерби. Выучившись с помощью друзей и покровителей на художника, Эдвард Лир большого признания в профессиональной среде не приобрёл, хотя периодически отправлял свои картины на различные конкурсы и выставки.
Зарисовки и пейзажные картины художника были слишком необычными, слишком суровыми и холодными. Сам себя он называл топографическим художником, т.к. рисовал в основном ландшафты стран, где побывал: их горы, ущелья, скалистые берега, покорявшие художника торжественностью, величием и молчаливой красотой.
Обладая хорошей интуицией и точным взглядом, художник умел всего в нескольких точных линиях передать детали, характерные для пейзажа. Некоторые считали, что лучше, чем Эдвард Лир, никто не мог передать геологические особенности страны. Но популярностью пользовались вовсе не они, а книжные иллюстрации, которые художник начал делать совсем юным – с восемнадцати лет.
Тогда он уходил в сад и с интересом рассматривал цветочки, листочки, насекомых и птичек, пение которых он любил слушать. Но больше всего мальчику нравилось рисовать – этому его научила старшая сестра. Однажды Эдвард нарисовал на куске картона пару птиц и отнёс рисунок в небольшой магазинчик.
Рисунок понравился, и его купили за четыре пенни. Так началась карьера юного зоорисовальщика. Первый заработок оказался весьма кстати, т.к. после банкротства отца семейства, мальчику пришлось зарабатывать самому. В пятнадцать лет вместе с сестрой он переехал в отдельный дом, и началась совсем взрослая жизнь.
Им оказался тринадцатый граф Дерби. Внуки графа, увидев рисунки художника, пришли в полный восторг. Сегодня альбом рисунков с птицами, выполненный в графстве Ноусли, один из самых востребованных у самых взыскательных коллекционеров. Так Эдвард Лир стал фаворитом семейства, которое щедро и долго ему покровительствовало. Именно здесь он стал сочинять свои смешные истории-чепушинки, которые так нравились детям.
Жил-был старец, владелец волынок. Заползла ему кобра в ботинок. Он волынкою доброй Прогнусавил над коброй, И змея уступила ботинок. (Перевод Евг. Фельдмана)
Подбородок у юной девицы Был подобием кончика спицы; Посильней заострив, Популярный мотив Им на арфе сыграла девица. (Пер. Б.Архипцева)
Весело было читать эти стихи-бессмыслицы еще и потому, что каждый стишок Эдвард Лир сопровождал смешным рисунком, который усиливал юмористический эффект. Написанные простым языком «чепушинки» запоминались с первого раза. И всё бы хорошо, но, к сожалению, английские зимы отрицательно сказывались на здоровье художника.
Из сырой и промозглой Англии Эдвард Лир вынужден был уехать в теплую и солнечную Италию: у него был хронический бронхит и астма. Но еще больше его тревожило другое. В пять лет у мальчика случился первый припадок эпилепсии. После каждого припадка он впадал в черную меланхолию.
Кроме того, у него была сильная близорукость. Словом, целый букет болячек, к которым добавлялся ненавидимый им длинный нос. Тема носа у поэта присутствует во многих лимериках, но и в других стихах, увы, вовсе не смешных, как, например, любовная история Донга С Фонарем На Носу, в котором легко узнать самого автора:
Так, на тоненькой дудке свистя и пища, Он скитается, милую Деву ища. И чтоб ночью не сбиться с пути, Он надрал коры Осин и берез И сплел себе удивительный Нос, Вот уж истинно Замечательный Нос — Такого нигде не найти! —
И покрасил его яркой сурьмой, И завязал на затылке тесьмой. Этот Нос, как Башня, торчал на лице И в себе заключал он фонарь на конце, Освещающий мир Через множество дыр, Проделанных в этом огромном Носу; Защищенный корой, Чтобы ветер сырой Его не задул в злоповедном лесу. (Отрывок. Пер. Г.Кружкова)
Удивительно, но этот человек с трагической судьбой писал очень смешные стихи, за которыми вовсе не угадывалось одиночество, сопровождавшее поэта до самой смерти (1888 г.). Удивительно и то, что, несмотря на слабое здоровье, Эдвард Лир в своих бесконечных путешествиях очень мало уделял внимания условиям проживания и здоровью.
Сицилия, Калабрия, Синай, Египет, Греция, Албания, Палестина, Сирия, Афон, Черногория, Мальта, Корсика и Корфу… Всё было тщательно изучено, начиная от путеводителей по странам и кончая их историей, а потом и зарисовано. Это требовало невероятного напряжения сил и много времени.
«Жизнь видится мне в основе своей трагической и тщетной, и наши маленькие шутки единственное, что имеет в ней смысл».
Но был у него любимый кот Фосс, до конца преданный хозяину и повсюду его сопровождавший. Он прожил с ним почти двадцать лет. Есть легенда, что художник построил два совершенно одинаковых дома именно из-за кота. Когда напротив его первого дома построили какое-то государственное здание, закрывавшее ему вид из окна, Эдвард Лир решил построить второй дом, но точно такой же как первый, чтобы коту было в нем так же приятно и удобно, как и в прежнем. Эдвард Лир пережил своего любимца только на два месяца. Как говорится: жили они счастливо и умерли они в один день.
В поездках художник делал очень много эскизов, зарисовок и записей, а в 1846-м году появился альбом «Иллюстрированное путешествие в Италию», который он посвятил своему покровителю Дерси. Но в историю английской и мировой литературы Эдвард Лир вошел всё-таки не как художник, а как как родоначальник смешных лимериков, которые сам он никогда не считал чем-то серьезным.
От большинства последователей, появившихся после издания «Книги бессмыслиц», Эварда Лира отличает то, что он высмеивал пошлость и цинизм легко, без углубления в смыслы, которые всплывает как бы сами собой.
Симпатичная леди с Атлантики, Завязавши ботинки на бантики, Знай гуляла по пристани Со щенками пятнистыми И порочила климат Атлантики. (Пер. М.Фрейдкина)
Лимерики Эдварда Лира очень мелодичны и легко превращаются в песни. И это не случайно, потому что поэт хорошо играл на фортепиано и был очень музыкален, сочинял песни и исполнял их в кругу друзей. Говорят, многие в это время плакали.
Себя он тоже любил изображать, чаще всего в комическом виде или в виде шаржа, который вставлял вместо подписи. На таких «автопортретах» он маленького роста с огромным круглым животом на тоненьких ножках, а венчает эту смешную фигуру голова с огромной лысиной и круглыми очками.
Лимерики Эдвард Лир строил по определенному правилу: в первой строке обязательно указывался персонаж и откуда он, во второй, третьей и четвертой строках - рассказывается история, приключившаяся с ним, в пятой, заключительной, - реакция на случившееся самого персонажа или его окружения.
Рифмуются между собой строки первая, вторая, пятая и третья-четвертая. Закончу эту вовсе не смешную историю художника и поэта Эдварда Лира еще несколькими лимериками.
У деда густа борода, И старый вздыхает: «Беда: Крапивник и дрозд, Сорока и клёст В ней свили четыре гнезда! (Пер. А.Вершинского)
Жил-был старичок из Гонконга, Танцевавший под музыку гонга. Но ему заявили: «Прекрати это — или Убирайся совсем из Гонконга!» (Пер. Г.Кружкова)
***
Жил общественный деятель в Триполи, У которого волосы выпали. Он велел аккуратно Все их вставить обратно, Озадачив общественность Триполи. (Пер. Г.Кружкова)
Жил один старичок удалой, Раздражаемый вредной пчелой. Он забрался на клён, Но и там уязвлён, Был досадною этой пчелой (Пер. Г.Кружкова)
***
Эта дама жила в Иль-де-Франсе И кружилась юлой в реверансе, Вдруг, сказав "Mon plaisir!", В пол, протертый до дыр, По ключицы ушла, будто в трансе. (Пер. С. Юнг)
***
Один старичок с длинным носом Обращался к прохожим с вопросом: "Подскажите, мой нос Он довольно подрос?" Вопрошал так старик с длинным носом. (Пер. Д.Ковалевского)