Вторник, 09 Мая 2023 г. 07:26
+ в цитатник
С детства считала, что звучное слово «мутабор» из сказки «Калиф-аист», позволяющее превращаться в любое животное или птицу, не имело смысла и было просто-напросто придумано автором данной волшебной истории.
А не так давно с удивлением выяснила, что mutabor – это форма латинского глагола muto («изменять, преображать, менять, обменивать, превращаться») в первом лице, единственном числе, будущем времени, пассивном залоге. То есть, по факту данное слово переводится как «буду изменен/превращен».
Все-таки стоит время от времени возвращаться к старым сказкам и перечитывать их – можно узнать много нового. Или увидеть привычные вещи в ином свете.
Серия сообщений "Философское":
Часть 1 - Шерлок Холмс, призрак и суфражистки
Часть 2 - Про кыстыбый, соль и дедушку
...
Часть 48 - Цена славы
Часть 49 - О жизни и темных временах
Часть 50 - Мутабор!
Метки:
литература
сказки
старые сказки
калиф-аист
мутабор
интересные факты
интересное
Понравилось: 1 пользователю
-
1
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-