-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в kuvaldin

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.10.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 3859


ВИД ИЗ ОКНА

Вторник, 06 Марта 2012 г. 10:46 + в цитатник
SIMG0001 (700x525, 102Kb)

Вид из окна

 

У Чехова перед взором умирающего пробегает стадо оленей. И сразу у меня возник Осип Мандельштам с его "Промчались дни мои - как бы оленей косящий бег..." Глядя на самый длинный в Москве мост, я заменяю слово "оленей" на слово "машин". Метафора та же самая. Промчались дни мои как бы машин косящих бег. Почему "косящих"? Разве у машин колеса косят? Машина может нестись, лететь, мчаться. Но не может косить, как олень. Мандельштам находит тут слово, присущее только бегу оленя, ноги сгибаются в прыжке, как бы косят. А "оленей косящий бег" - срезает время, укорачивает его, как ножницами ног режет, жизнь несется, исчезает. И почему-то с этими строками перед моим взором возникает горбоносая неприступная Ахматова из дали моста, несущаяся в воздухе облаком со своим "Бегом времени". А Мандельштам рубит воздух одним взмахом ресницы. Срок счастья у него был короче, чем взмах ресницы!

Счастье - это сей час есть!

Буквоеды-переводчики всегда подчеркивают, что это вольный перевод Осипа Мандельштама 319-го сонета Франческо Петрарки. Разумеется вольный. Невольник ничего сделать не может. А Мандельштам выразил собою всю мировую поэзию. Гений как бы включает в себя весь мир. Работает без оглядки на редакторов и цензоров. Свободно писать - это значит писать как для самого себя! Итак, через Олешу я выхожу на Чехова, с Чехова перескакиваю на Мандельштама, с Мандельштама перелетаю на Петрарку. Пушкин говорил, что одно из основных качеств таланта - быстрота ассоциаций, то есть переходе с одной картины на сходную другую, моментальная реакция, моментальное сравнение, пулеметные метафоры. Одним словом, где прошел художник, там филологам нужно посапывать в тряпочку. У меня просто сумасшедшие ассоциации. Как извержение вулкана. Как салют над Москвой-рекой, который я с превеликим удовольствием наблюдаю из своего высокого окна, когда тысячи жителей Марьина и Братаеева высыпают на мост, чтобы смотреть салют. А я вижу их всех, вместе с морем остановившихся машин, мигающих желтыми огнями временной остановки, вместе с пиршеством разноцветных огней над всей Москвой. Широта охвата такова, что я вижу и Воробьевы горы, и Кремль, и Останкинскую башню, и трубы ЗИЛа, и Сокольники, и Измайлово, и Кузьминки... Я вижу всю Москву, сидя на своем творческом облаке. По времени написания или первой публикации эти произведения располагаются в следующем порядке: Олеша - 1960, Чехов - 1892, Мандельштам - 1934, Петрарка - 1327.

Сквозь сильный туман я вижу только слабые очертания моста, который в эти минуты напоминает мне взлетную полосу аэродрома.

Юрий КУВАЛДИН "
ПРОМЧАЛИСЬ ДНИ МОИ - КАК БЫ ОЛЕНЕЙ КОСЯЩИЙ БЕГ"