-Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Моё рукотворчество
Моё рукотворчество
23:16 14.11.2011
Фотографий: 26
Посмотреть все фотографии серии Лаванда: схемы для вышивки
Лаванда: схемы для вышивки
20:14 06.09.2011
Фотографий: 67
Посмотреть все фотографии серии Лето
Лето
12:09 11.07.2011
Фотографий: 33

 -Стена

ksan4ik ksan4ik написал 27.10.2010 20:02:04:
САН-СИА-УИИ-НАХ-ПАЙ-ТУН-ДОУ
ksan4ik ksan4ik написал 07.08.2010 14:21:06:
Ом Таре Ту Таре Туре Сууха» — \"Храните чистое сердце и добрые помыслы\"
Jevgenia99 Jevgenia99 написал 24.04.2010 19:04:06:

http://www.liveinternet.ru/users/3331413/post125228765/ вам это знакомо?
beziva beziva написал 24.04.2010 16:10:20:
Привет!Приятного дня!
beziva beziva написал 28.02.2010 21:58:04:
Привет!

 -Я - фотограф

Лиловый алфавит. Вышивка крестиком

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ksan4ik

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.01.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 4677


Вольные цитаты 2 из книги Всеволода Овчинникова "Ветка сакуры"

Среда, 17 Марта 2010 г. 19:41 + в цитатник

 

*      «Всему свое место» — эти слова можно назвать девизом японцев, ключом к пониманию многих сильных и слабых сторон их национального характера.
*      Японцы избегают судить о поступках и характере человека в целом, а делят его поведение на изолированные области, в каждой из которых как бы существуют свои законы, собственный моральный кодекс.
*      японка до замужества должна подчиняться отцу, после свадьбы — мужу, а став вдовой — сыну.
*      Почти никогда не увидишь японца, который мастерил бы что‑нибудь дома своими руками.
*      Мужчины любят делать вид, что они все понимают, женщины, наоборот, стремятся свои способности скрыть и показывают, что все, что они делают и говорят, — свидетельство мудрости главы семьи и что их успехи — это прежде всего успехи мужа.
*      Мужчина сидел на татами у большого хибати и с серьезным видом дымил сигаретой в длинном мундштуке. За ним на корточках сидела его супруга — ничего не значащая тень великого мужчины. Но она с большим вниманием следила за тем, что говорит глава семьи, и, когда ей что‑то не нравилось, она начинала очень вежливо шептать ему на ухо. Мужчина кашлял, некоторое время курил и затем высказывал новую мысль, словно она только что пришла ему в голову. Тень за его спиной удовлетворенно кивала головой и продолжала почтительно слушать.
                                                      Ян и Власта Винкельхофер, Сто взглядов на Японию..
*      «Лишь сам став отцом или матерью, человек до конца постигает, чем он обязан своим родителям»
*      Долг сына — жениться на девушке, избранной родителями, даже если он не чувствует к ней влечения. Хороший сын выплачивает долг признательности отцу и матери тем, что не ставит под вопрос их решение на этот счет.
*      Не иметь сына — значит для японца обречь себя на одинокую старость.
*      Гири — это некая моральная необходимость, заставляющая человека делать что‑то порой против собственного желания или вопреки собственной выгоде. Довольно близко к этому термину стоит старый французский оборот — «положение обязывает».
*      Наиболее широко известное иностранцам слово «аригато», которое мы привыкли переводить как «спасибо», буквально значит «вы ставите меня в трудное положение». Другой близкий ему оборот «сумимасен» означает: «ах, это никогда не кончится» или «ах, мне теперь вовек с вами не рассчитаться».
*      Если педагог хвалит или журит кого‑то, он всегда исходит из способностей и прилежания данного ребенка, сравнивая его нынешнюю успеваемость с его же прежней и старательно избегая противопоставления одних учеников другим.
*      Японская вежливость — это умение щадить как собственное самолюбие, так и достоинство окружающих, это искусство избегать ситуаций, способных кого‑либо унизить.
*      Существует выражение: «Вернуться домой на тройке», весьма своеобразно введшее русское слово в японский обиход. Приведенная фраза означает, что пьяный глава семейства вваливается в дверь среди ночи, поддерживаемый под руки двумя девицами из бара. Жена обязана в таком случае пригласить спутниц в дом, угостить их чаем, осведомиться, рассчитался ли муж по всем счетам, и с благодарностью проводить их.
*      Японцы быстро напиваются, но зато так же быстро трезвеют. Похоже, что они упражняют силу воли умением то целиком распускать, то вновь натягивать вожжи.
*      «Если ты будешь вести себя неподобающим образом, все станут над тобой смеяться, все отвернутся от тебя» — вот типичный пример родительских поучений.
Рубрики:  Любимые цитаты из прочитанного
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку