Японская художница Харуйо Морита |
«Под лиловым зонтиком»
Харуйо Морита родилась в 1945 году. До 1972 года она работала художником по кимоно и дизайнером, в результате длительной работы ей удалось создать свой индивидуальный стиль, в котором соединены классическое японское искусство и собственное представление о современной японской живописи. Художница создала большую серию картин с изящными женщинами в великолепных кимоно.
«Ветер уносящий лепестки сакуры»
«Таить любовь нет больше сил»
«Ветви в цвету»
«Цветы душистых слив»
«Лунный танец»
«В цветущем саду»
«Розовые вишни»
«Гейша с зонтиками»
«Майко»
«Танец гейши»
«Поэзия лика месяца»
«Бабочка мечты»
«Фиёне»
«Гейша»
«Цубаки - камелия»
«Гейша»
Говоря о традициях японской культуры нельзя не сказать о традиционной одежде японцев – кимоно. Его носят и мужчины и женщины. Кимоно –это как бы визитная карточка Японии, так органично эта одежда сочетается с представлениями о стране.
Кимоно имеет историю длиной в 1500 лет и к нему относятся как к национальному достоянию, соблюдая при изготовлении и использовании множество правил и традиций.
Кимоно - традиционная одежда мужчин, женщин и детей, но именно женское кимоно превратилось в своего рода символ Японии.
Кимоно японки носили издавна , но его модель постоянно менялась, приближаясь к современному виду. Оно соответствует особенностям быта японцев, учитывает условия жизни , влажность Японии. Например, в типичных деревянных японских домах комнаты очень хорошо проветриваются. Это очень хорошо для жизни в условиях влажного лета, но зимой в таком доме плохо сохраняется тепло. Поэтому в холодную погоду люди вынуждены были одевать много кимоно: один поверх другого. Иногда количество таких кимоно доходило до 10 и более. Эта женская одежда известна под названием «дзюнихитоэ». Сейчас можно увидеть «дзюнихитоэ» на свадьбах членов императорской семьи.
Кимоно служило знаком принадлежности её хозяина к той или иной общественной группе. Женщины - аристократки одевали очень длинное кимоно, подол которого тянулся по полу. Под него одевали другое недлинное кимоно, которое служило в качестве белья. И чем верхнее наряднее, тем больше под ним слоёв шёлка многих халатов. Каждый слой перевязывается поясом. На верхнее кимоно выше талии повязывают знаменитый широкий пояс оби - главную часть туалета. Сзади при помощи специальной подушечки и двух, а иногда и четырёх завязывают бант или узел. Сооружение закрепляют шнуром оби-дзиме, иногда украшенным брошью. Банты и узлы бывают очень сложных конструкций.
Кимоно довольно сложно одеть. Раньше это искусство передавалось из поколения в поколение, от матери - к дочери. Особые проблемы у современных японских барышень вызывает завязывание оби. Это сложная процедура, которая не под силу большинству девушек. Обычно им приходится обращаться за помощью к матери или старшей родственнице, или же проходить курс обучения в специальной школе кимоно. В Японии есть поговорка: «Женщина, не умеющая завязать оби, ничего не умеет». Когда девочке исполняется 7 лет, ей надевают оби. Потом учат искусству его завязывать и умению носить «взрослое» кимоно: держаться прямо, не делать резких движений, ходить мелкими шажками, лёгко кланяться, изящно садиться и на стул, и на колени с упором на пятки.
Кимоно являлось универсальной одеждой. Его носили и мужчины. Оно на такое яркое как женское и обычно без узора. Пояс «оби» тоже не такой широкий. Многие историки считают, что за таким поясом раньше мужчины носили меч. В настоящее время мужчины одевают кимоно довольно редко, но обязательно в торжественных случаях и на свадьбу.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |