Lady Boutique Series №4845 2019 Издательство: Boutique Sha Язык: японский Популярный я...
Без заголовка - (0)Новогодние бесшовные фоны Источник: Привет.ру. Блог Маришки. ...
Цветы из пластиковых пакетов - (0)Цветы из пластиковых пакетов &n...
Morgenmuffel - немецкое выражение, точнее, обозначение - "тот, кто ворчит по утрам". - (0)пока не забыла слово) Morgenmuffel - немецкое выражение, точнее, обозначение - "тот, кто ворчит п...
Без заголовка - (1)СССР
(и еще 124969 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
hand-made ЖЗЛ артисты кино вышивка вышивка крестом (схемы) вязание вязание крючком вязание спицами дети для дома домашний уют еда живопись животные забавно игрушки из пластиковых бутылок извечная мудрость интересно интернет искусство история история современной россии квилтинг кино кошки мастер-класс медицина мода музыка новый год платье познавательно полезная информация полезно поэзия просто понравилось путиниада рецепты россия в современном мире садоводство ссср сумки тест украшения для блогов цветы шарфики шитье и крой юмор японский кроссворд
Интересные факты |
Дневник |
Метки: интересно познавательно искусство история артисты кино япония лингвистики литература |
Японский фотограф Kusakabe Kimbei (1841 — 1934 гг) |
Дневник |
Источник: http://d-konstantinov.livejournal.com/
Метки: япония |
Как убирают снег в Японии |
Дневник |
Метки: япония |
Момидзи-гари или Японская осень |
Метки: япония |
Масштаб 1:25 |
Метки: япония |
Ледяной аквариум |
Дневник |
Источник: Cool Idea
Posted: 20 Aug 2010 09:48 AM PDT
Как выясняется, в аквариумах не всегда содержатся живые морские обитатели, что зрителей может вполне устраивать. «Свежий» пример создания народного зрелища демонстрирует японское учреждение «Кори но Суизокукан» из города Кесенума, в своем названии, переводящемся как «Ледяной аквариум», уже рассказывающее, что объекты в нем содержатся в замороженном виде.
В отполированных булыжниках льда с синей подсветкой заморожено 450 единиц рыб, ракообразных и прочих бывших морских жителей восьмидесяти различных видов, выглядящие, впрочем, как живые. Выловили их в ближайшем порту, охладили до смерти в камере шоковой заморозки и выставили на потеху публике. Так что аквариум было бы логичнее музеем «криотаксидермии» звать.
Чтобы ледяные блоки из твердого состояния не перешли в жидкое, аквариум оборудован мощным холодильником, держащим в помещении температуру -20°C. Жарким японским летом для посетителей и работников контраст с окружающей средой очень сильный. Хотя гостям при входе выдают теплые куртки, долго поглазеть на бывшую живность все равно не удастся.
Для тех, у кого замороженный лосось пробудит аппетит, практически за стенкой работает рыбный ресторан Maguro Sashimi. Наверняка ледяной аквариум был создан не только как отдельный бизнес-проект, но и для привлечения внимания к этому ресторану.
По информации Travel Ever.
Copyright © 2010
Журнал бизнес-идей coolidea.ru. Взято из статьи "
Ледяной аквариум
Метки: япония |
Дом ракушка |
Метки: япония |
Художественный рис 2010 |
Дневник |
Некоторое время назад играла в "Счастливую ферму" на mail.ru (может быть и продолжала бы, но от нее компьютер зависал и надолго), там в числе прочих развлечений были конкурсы по украшению фермы к праздникам и памятным датам. "Фермеры" из разных растений, животных и предметов создавали искусные картины из своих "огородов". А сегодня наткнулась на реальные картины на полях.
Метки: япония |
Японские автобренды |
Дневник |
Метки: япония |
О послевоенных проститутках |
Метки: япония |
Фестиваль плачущих детей |
Дневник |
Источник http://fishki.net/comment.php?id=68666
Метки: япония |
Тануки |
Тануки – популярный герой японских сказок и аниме. Наряду с лисой – кицунэ – этот зверь считался оборотнем, способным представать в разных обликах.
Гениталии тануки — традиционный символ удачи, они считаются площадью 8 татами — 12 кв. метров. Количество счастья прямо пропорционально размерам его мошонки. Тануки может раздувать её до невероятных размеров — спать под ней, укрывшись, как одеялом, или даже превратить в дом. Скульптуры тануки с огромными гениталиями и бутылкой саке в лапе можно встретить повсеместно в Японии.
Подробнее - http://www.yaponist.com/culture/tanuki.htm
Метки: япония |
Цветы в Японии |
Дневник |
В Японии недостаток территории компенсируется желанием самих японцев сделать среду своего обитания гармоничной и естественной. Даже на самых маленьких участках они умудряются сделать мини-садики.
Метки: япония |
Русские имена на японском |
Русские имена на японском
Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,
Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.
Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.
Мужские:
Александр - (защитник) 守る - Мамору
Алексей – (помощник) ―助け - Таскэ
Анатолий – (восход) 東 - Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オЮкио
Антон – (состязающийся) –力士– Рикиши
Аркадий - (счастливая страна) –幸国 - Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全– Андзэн
Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума
Борис – (борющийся) – 等式 - Тошики
Вадим – (доказывающий) ― 証明 - Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) - 強し - Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 - Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 - Сёриша
Виталий (жизненный) – 生きる - Икиру
Владимир (владыка мира) – 平和主 - Хэйвануши
Вячеслав (прославленный) – 輝かし - Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血- Кокэцу
Георгий (землепашец) –農夫 - Нофу
Глеб (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку
Григорий (бодрствующий) -目を覚まし ―Мэосамаши
Даниил (божий суд) - 神コート- Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) –征服 者 - Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) –自然 力 - Шидзэнрёку
Дмитрий (земной плод) – 果実 - Кадзицу
Евгений (благородный) - 良遺伝子 - Рёидэнши
Егор (покровитель земледелия) – 地 主 - Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) -甘言 - Кангэн
Ефим (благословенный) - 恵まろ-Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) -神の恩寵 - Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路Юдзиро
Илья – (крепость господа) -要塞主 - Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) - 太陽の領主 - Тайёнорёщю
Константин (постоянный) -永続 - Эйдзоку
Лев (лев) – 獅子オ - Шишио
Леонид (сын льва) – 獅子急 - Шишикю
Максим (превеликий) -全くし - Маттакуши
Михаил (подобный богу) -神図 - Камидзу
Никита (победоносный) -勝利と - Сёрито
Николай (победа людей) -人の勝利 - Хитоносёри
Олег (светлый) -光ろ - Хикаро
Павел (малый) - 小子 - Сёши
Петр (камень) -石 - Иши
Роман (римлянин) -ローマン - Роман
Руслан (твердый лев) - 獅子 ハード - Шишихадо
Станислав (стать прославленным) -有名なる - Юмэйнару
Степан (венец, венок, корона) - 花輪ろ - Ханаваро
Юрий (созидатель) -やり手 - Яритэ
Ярослав (яркая слава) -明る名 - Акарумэй
Женские:
Александра (защитница) – 守花 – Мамока
Алиса (из благородного сословия) -よい属美 - Ёидзокуми
Алла (другая) –其の他 - Сонота
Анастасия (воскрешенная) - 復活美 - Фуккацуми
Анна (милость, благодать) -慈悲子 - Дзихико
Антонина (пространственная) –空里子 - Сорарико
Анфиса (цветущая) -開花 – Кайка, 桜 - Сакура
Валентина (сильная) -強い - Цуёи
Варвара (жестокая) -残酷美 - Дзанкокуми
Василиса (царственная) -女帝子 - Дзётэйко
Вера (вера) -信仰里 - Шинкори
Виктория (победительница) -勝里 - Сёри
Галина (ясность) -透明 - Томэй
Дарья (огонь великий) –大火子 - Охико
Евгения (благородная) –良い遺伝子 - Ёйидэнко
Екатерина (чистота, незапятнанность) -公平里 - Кохэйри
Елена (солнечная) -太陽他 - Тайёта
Елизавета (почитающая бога) -敬けんな - Кэйкэнна
Зинаида (рожденная богом) -神が生ま - Камигаума
Зоя (жизнь) -生 – Сэй, 命 - Иноти
Инна (бурный поток) –速川 - Хаякава
Ирина (мир или гнев) -世界 – Сэкай, 怒り - Икари
Карина (дорогая) –可愛美 - Каваими
Кира (госпожа) -夫人花- Фудзинка
Клавдия (хромая) -ラメ代 - Рамэё
Ксения (странница, чужая) -放浪美 - Хороми
Лариса (чайка) –鴎 - Камомэ
Лидия (печальная песнь) -嘆き - Нагэки
Любовь (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 - Айюми
Людмила (людям милая) -楽美 - Таноми
Маргарита (жемчужина) -真珠花 – Шиндзюка, 玉江 - Тамаэ
Марина (морская) -マリタイ美- Маритаими
Мария (горькая, упрямая) -苦い - Нигаи
Надежда (надежда) - 望美 - Нодзоми
Наталья (рожденная, родная) -生ま里 - Умари
Нина (царица) -クイーン美 - Куинми
Оксана (негостеприимная) -愛想なく - Айсонаку
Олеся (лесная) -林業子- Рингёко
Ольга (светлая) – 光り - Хикари
Полина (истребляющая, уничтожающая) -破壊な- Хакайна
Раиса (райская, легкая, покорная) – 天使美Тэншими
Светлана (светлая) – 光るХикару
Серафима (пламенная змея) -炎龍美- Хоноорюми
Снежана (снежная) – 雪、雪子Юки, Юкико
София (мудрая) -賢美 - Касикоми
Тамара (пальма) -ヤシ美 - Яшими
Татьяна (повелительница) -上司子 - Дзёшико
Ульяна (праведная) -正し美 - Тадашими
Юлия (волнистая, пушистая) -波状花 – Хадзёка, 波- Нами
Яна (милость божья) -慈悲里 - Дзихири
Метки: япония |
Лавандовая ферма.Япония |
Nakafurano (中富良野町) , город расположенный в Sorachi District, Kamikawa, Hokkaidō, Japan .
Furano славится своими многочисленными полями лаванды. Ферма Томита (ファーム富田) является одним из многих хозяйств в районе, которые занимаются выращиванием гигантских полей лаванды и другие красочных культур, таких как тюльпаны,подсолнухи и т.д. На ферме также продает множество продуктов на основе лаванды : ароматизированные свечи и лавандовое мыло,ароматические масла из лаванды и ароматизированные напитки, мороженое,мед и т.д.
Метки: япония |
Японский импрессионизм или Искусство чигири-э |
Метки: япония |
Ваби-саби: искусство повседневной жизни / Wabi Sabi: The Art of Everyday Life |
Дневник |
Источник: http://elenakuzmina.blogspot.com/search?updated-max=2010-06-23T14%3A00%3A00%2B04%3A00&max-results=5
Перевод – Е. Кузьмина © При использовании моих переводов обязательна ссылка на сайт http://elenakuzmina.blogspot.com/
Источник: Wabi Sabi: The Art of Everyday Life, by Diane Durston
Об авторе: Дайан Дерстон - писательница, лектор, преподаватель; наиболее известна своими тремя книгами и множеством эссе о Киото, где жила в течение 18 лет. Бегло говорит по-японски; изучала искусство, религию, историю страны.
Больше о Дайан Дерстон – здесь (англ.)
«Слова существуют ради их смысла. Как только вам открылся смысл, можете забыть про слова.
Где найти мне человека, который забыл слова – чтобы я мог перемолвиться с ним словечком?»
Чжуан-Цзы /Chuang Tse
Метки: япония |
Hitachi Seaside Park. |
Дневник |
Этот японский парк называется Hitachi Seaside Park. Весной в нем расцветает множество голубых цветов, от которых и создается впечатление неба под ногами.
Метки: япония |
Цветущая глициния в Японии |
Дневник |
Метки: япония |
О японских изгоях |
Метки: япония |
Кошкин дом |
Дневник |
Источник: http://blogs.privet.ru/community/Cats/86275834
В Японии существуют специальные кафе для кошатников. За тысячу йен в час (примерно 10 долларов США) можно сколько хочешь гладить, тискать, взъерошивать, играть, кормить, ласкать любого приглянувшегося кота. А котов тут много! В каждом «Cat cafe» не менее десяти разношерстных красавцев, а в некоторых даже более двадцати. Представляете? Вы пьете кофе в окружении двадцати котов!
Метки: япония |
Японская желтая пресса конца XIX века |
Глядя на эту иллюстрацию волей-неволей вспоминаешь заголовки отечественной желтухи "Негр наркоман восстал из могилы и закусал до смерти собаку", "Бабушка 60 лет изнасиловала пятерых десантников", "Милиционер украл мыло у своей подруги"...
А вот в Японии все было иначе. И самое главное, сопровождалось не малым мастерством японских иллюстраторов. Возьмем, к примеру вот эту страничку...
Подпись к рисунку: Сорокалетний уроженец деревни Яда страдал от импотенции. Услышав, что хорошим средством от этого недуга является секс с трупом, он поспешил на кладбище, где недавно была похоронена семнадцатилетняя девушка. Вытащив труп из могилы, мужчина вступил с ним в половую связь, после чего даже не потрудился закопать покойницу обратно. Извращенец был пойман и приведен в суд.
Остальные страницы японской "желтухи" здесь - http://b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com/663303.html
Осторожно! Много картинок. Трафик.
Метки: япония |
Роняя лепестки... |
Метки: япония |
Kakunodate - городок древних домов самураев |
Метки: япония |
Некоторые фотографии с сайта г.Хиросимы |
Метки: япония |
Real Photos Of Empty Tokyo City |
Дневник |
Улицы Токио без людей (не фотошоп)
Nakano large Japanese photographer is just spent 11 years on this project. He tried to empty the streets of Tokyo. When a resident of the city's 35 million people, has to admit, this man is no easy task in their hands. This picture book published in 2000.
Метки: япония |
Японский садик |
Не так давно последним писком ландшафтной моды стали японские садики. Миниатюрные, с изысканным сочетанием карликовых кустарников, хвойников, мха и камня, дышащие мудростью и вселенской гармонией, они очаровали любителей экзотики. Попробуйте воссоздать кусочек японского сада в своей квартире.
Метки: япония |
Тэру-тэру бо:дзу |
Тэру-тэру бо:дзу
В Японии есть такой обычай среди детей -в дождливый день вешать куклу "Тэру-тэру бо:дзу" за окно, чтобы он сделал хорошую погоду. В начале 20-го века об этом написали сказку, а в 1922 создали песенку, которая заняла место среди наиболее известных детских песен..
Метки: япония |
НЭЦКЭ-МИНИАТЮРНАЯ СКУЛЬПТУРА (ЯПОНИЯ) |
Нэцкэ (яп. 根付 netsuke, нэцукэ) — миниатюрная скульптура, произведение японского декоративно-прикладного искусства, представляющее собой небольшой резной брелок.Нэцкэ – это маленькие фигурки, с ювелирным мастерством вырезанные из слоновой кости, моржового клыка, дерева, древесного корня, черепахового панциря, оленьего рога; реже – из коралла, янтаря, нефрита, мыльного камня или металла. Обычно нэцкэ были небольшого размера от 2–3 до 15 см.
Нэцкэ.Слоновая кость, резьба, тонировка, инкрустация.
Период Мейдзи (1868-1912) Автор: Хидегёку
Высота: 4.2 см. Япония.
Метки: япония |
Момиданс, эврибади!... |
Метки: япония |
Цветение сакуры на острове Косю. |
Дневник |
На Привет.ру добавлена новая запись от Алена.
На две недели раньше обычного остров Косю был удостоен появлением цветков сакуры. Насколько красивое это зрелище, сложно понять не увидев его своими глазами. Но эти фотографии могут подтолкнуть вас на подвиг и в следующем году возможно вы захотите в живую увидеть это чудо!
Метки: япония |
Икебана |
Дневник |
Метки: япония |
Зеленый офис по-японски |
Дневник |
Метки: япония |
Шоу "золотых танцоров" |
Дневник |
В блог сообщества "Вид из окна" на Привет.ру добавлена новая запись от Лола-Полианна.
Метки: япония |
ДЕНЬ МАЛЬЧИКОВ-САМУРАЕВ.ТАНГО-НО СЭККУ |
ТАНГО-НО СЭККУ
КОИНОБОРИ – КАРПЫ-ФЛАГИ
鯉幟 / こいのぼり (кои-нобори) – знамёна-флаги, изображающие карпа, буквально «карпофлаги» – их вывешивали в японских домах во время Праздника Мальчиков. Коинобори были похожи на трубу из материи с разноцветными рисунками.
Количество развевающихся на ветру карпов говорит о том, сколько мальчиков живет в семье, а длина – о возрасте детей: чем старше мальчик, тем длиннее карп. Самые большие из них – более 9 метров.
Японцы считают карпа символом стойкости, смелости, упорства в достижении цели, храбрейшей и благороднейшей из рыб, потому, что он может плыть против сильного течения и перепрыгивать через водопад.
Метки: япония |
Замок белой цапли |
Замок Химэдзи (Himeji Castle) или Замок белой цапли (яп. 姫路城, Химэдзи) — один из древнейших сохранившихся замков Японии, и самый популярный среди туристов. В 1993 г. занесён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Всего в замковый комплекс входит 83 здания, практически все они построены из дерева. У подножия замка раскинулся одноимённый город.
Возведение замка у подножия горы Химэ (префектура Хёго, область Харима) началось в середине XIV века (период Муромати). «Название он получил за особую отточенность форм и элегантность, напоминающую прекрасную белоснежную птицу». Химэдзи послужил чтимым образцом для бесчисленных замков последующих поколений. Его высокий каменный фундамент, тщательно выбеленные стены, бойницы, амбразуры прочно вошли в арсенал приёмов японской архитектуры.
далее...
Метки: япония |
Хатико |
После просмотра фильма "Хатико", меня очень задела эта история, основанная на реальных событиях, вот я и решил рассказать её Вам.
Метки: япония |
Бигаку: японское чувство прекрасного |
Метки: япония |
Полуостров Цугару |
Метки: япония |
Хокку о пионе |
Метки: япония |
А вы умеете дарить подарки? |
Метки: япония |
Мисима Юкио |
Метки: ЖЗЛ япония |
Японское эхо кельтской мелодии |
Метки: ЖЗЛ япония |
Японский Линдберг или маршрут Токио - Лондон |
Метки: ЖЗЛ япония |
Парк Кэнрокуэн | Kenrokuen |
Парк Кэнрокуэн или Парк Кэнроку-эн (яп. 兼六園), Kenrokuen
Один из Трех самых знаменитых парков Японии, Кэнрокуэн провозглашен сокровищем национального масштаба. Название Кэнрокуэн («парк шести элементов») отражает шесть взаимодополняющих элементов: простора и уединенности, человеческого труда и налета старины, текущей воды и панорамных видов. На обширной территории парка, площадь которого 10,1 гектара. Сад открыт круглый год, за исключением шести дней с 29 декабря по 3 января. Весной и летом в сад можно попасть с 7 утра до 6 вечера, осенью и зимой – с 8 утра и до половины пятого.
далее...
Метки: япония |
Икебана процветает среди утомлённых японских мужчин |
Дневник |
Источник : Новости из Японии (http://news.leit.ru/archives/5177)
Традиционное японское искусство аранжировки цветов, в котором женщины, как правило, занимали доминирующую позицию, возвращается к своим мужским корням по совершенно современной причине: икебана стала для уставших работников способом снять стресс.
Икебана, или «путь цветов», может похвастаться более чем 500-летней историей и впервые получила признание среди ремесленников и аристократов.
Направленная на создание гармонии между человеком и природой, а также на усиление понимания ритмов вселенной, аранжировка, в ходе которой используются только органические элементы, соединяемые друг с другом в стиле минимализма, проводится в молчании. Именно творчество и духовность привлекли тысячи японских мужчин к искусству, совсем недавно бывшему связанным с женщинами.
«Сейчас существует множество людей, ищущих что-то, что позволило бы им чувствовать себя непринуждённо», - говорит Гахо Исоно (Gaho Isono), мастер икебаны и преподаватель школы Согэцу (Sogetsu), основанной в 1972 г. и являющейся одной из первых школ, предложивших курсы аранжировки цветов для мужчин. – «Сейчас есть множество хобби, которыми могут заниматься люди, и сейчас больше нет предубеждений, что мужчины не могут заниматься аранжировкой цветов. Они могут свободно выбирать то [хобби], что им нравится, и число мужчин, выбирающих именно занятия икебаной, растёт».
В японском общество на напряжённой работе традиционно делается значительный акцент, и сотрудники компаний регулярно проводят в офисах долгие часы, что, по сообщениям занимающихся охраной психического здоровья организаций, увеличивает риск развития депрессии. В стране, где наблюдается один из самых высоких уровней самоубийств в мире, существует даже специальный термин для обозначения смерти от переутомления – «кароси» («karoshi»). Таким образом, неудивительно, что позволяющие освободиться от стресса занятия становятся всё более популярными.
Цветочные композиции, составленные в соответствии с традиционными принципами икебаны, как утверждается, представляют собой связь между небом, человеком и землёй.
Согласно оценкам, во всей Японии насчитывается 3000 школ икебаны, в которых обучаются около 15 млн. энтузиастов, большая часть из которых рассматривает аранжировку цветов в качестве противоядия от беспокойной жизни.
«Каждый раз, когда начинаются занятия, поначалу я чувствую усталость после работы», - рассказывает Кодзи Такахаси (Koji Takahashi, 45 лет), один из учащихся. – «Но как только я начинаю концентрироваться на том, как соединить цветы и вазу, и приступаю к созданию композиции, это всё меняет».
Некоторые мужчины годами овладевали этим искусством и теперь учат новичков.
Минору Кагата (Minoru Kagata, 61 год), один из преподавателей школы Согэцу, занявшийся икебаной почти 20 лет назад, заявил, что это искусство «вдыхает жизнь в цветы». По его словам, на создание красивых композиций с несколькими натуральными элементами у студентов уходит больше двух лет. Однако для большинства мужчин нахождение в студии, где создаются цветочные композиции, награда уже само по себе, вне зависимости от того, насколько больших успехов в деле аранжировки они добились.
«Аранжировка цветов добавляет моей жизни тот необыкновенный вкус и позволяет моему разуму мыслить свободно», - делится своими соображениями Кодзи Оцубо (Koji Otsubo), изучающий икебану более 15 лет. – «В то же время такого рода хобби это своеобразный мост между мной и реальным миром».
Статья на английском: Anna Yokoyama для Reuters Life!, 27.01.2010
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 28.01.2010
Метки: япония |
«Школа для пап» учит японцев уходу за детьми |
Дневник |
Источник: Новости из Японии (http://news.leit.ru/archives/5179)
Осенью прошлого года более десятка мужчин стали собираться после работы на лекции по уходу за ребёнком, надеясь таким образом принять большую роль в воспитании детей.
Так, отец сына-младшеклассника, сказал: «Я хочу пересмотреть вопрос воспитания детей».
Один из участников-холостяков рассказал, что прослушал курс, состоящий из восьми лекций, чтобы подготовиться к тому дню, когда он станет отцом.
Согласно результатам опроса, проведённого «Mitsubishi UFJ Consulting Co», около 58% офисных работников-мужчин сообщили, что хотят «выдержать баланс между работой, домашним хозяйством и воспитанием детей». Однако, результаты опроса, проведённого Министерством здравоохранения, труда и социального обеспечения, показывают, что 74% работников-мужчин приоритетное внимание уделяют работе.
Некоммерческая организация «Fathering Japan» создала «школу для пап» в первую очередь для будущих отцов. В ходе курса рассматриваются способы предотвращения болезней, законы, касающиеся воспитания детей, а также проводятся практические занятия с использованием специальных кукол-младенцев, выполненных в натуральную величину.
Тэцуя Андо (Tetsuya Ando), представительный директор «Fathering Japan», надеется, что этот курс поможет участникам найти радости в уходе за детьми. Он отметил, что открыл школу в связи с тем, что у мужчин не было возможностей для постоянного обучения и подготовки к отцовству. По его словам, групповые встречи и «охота за браком» в целом стали популярны как у мужчин, так и у женщин, но «умение ухаживать за ребёнком» станет для мужчин дополнительным козырем.
Токиец Сёта Араки (Shota Araki, 27 лет) отметил, что данный курс лекций дал ему возможность серьёзно подумать о том, что он может сделать до рождения ребёнка, которое намечается уже в следующем месяце. Поскольку он остаётся в офисе допоздна, ему приходится совмещать работу с посещением занятий. Планируя взять отпуск по уходу за ребёнком, он сказал: «Я хотел бы повысить осведомлённость в компании, чтобы работники могли проводить больше времени со своими детьми в будние дни».
Масами Охината (Masami Ohinata), профессор психологии развития в аспирантуре университета Кэйсэн (Keisen University), заявил, что курсы для будущих пап прокладывают для мужчин новую дорогу к уходу за ребёнком, который обычно считается прерогативой женщин. Но Охината также отметил, что существует множество мужчин, которые не в состоянии участвовать в воспитании детей, даже если они хотят этого. Таким образом, необходимо решить задачу, заключающуюся в том, чтобы предоставить этим мужчинам возможность играть более активную роль.
Статья на английском: Kyota Shiroyama для Kyodo News, 28.01.2010
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 29.01.2010
Метки: япония |
Япония возобновляет импорт китового мяса |
Дневник |
Источник: Новости из Японии (http://news.leit.ru/archives/3010)
Как сообщило сегодня «Kyodo News», Япония впервые за 17 лет импортировала запрещённое китовое мясо, закупив его в Исландии.
Агентство, ссылаясь на представителей Министерства торговли, пожелавших остаться неизвестными, сообщает, что мясо уже прошло таможню и было выпущено на рынок. При этом, продолжает «Kyodo News», чиновники отказались предоставить более подробную информацию, в т.ч. о том, какое именно мясо и в каком количестве было поставлено.
Сегодня не было возможности получить комментарии у сотрудников министерств торговли и рыбного хозяйства.
Последний раз Япония импортировала китовое мясо в 1991 г., тогда как коммерческий промысел китов был запрещён Международной китобойной комиссией (МКК) в 1986 г. Страны, выступающие за китобойный промысел, например, Япония, Исландия и Норвегия, говорят, что коммерческий промысел должен быть разрешён в отношении таких не являющихся исчезающим видом китов, как малые полосатики (Balaenoptera acutorostrata, Minke whale).
Япония утверждает, что импорт мяса не является нарушением международного торгового законодательства.
Исландия возобновила коммерческий промысел китов в 2006 г., спустя 20 лет после выхода из МКК. В этом году Исландия разрешила своим китобойным судам отловить 40 полосатиков.
Япония же в начале этого месяца отправила к Антакртике свой китобойный флот для проведения ежегодной охоты: за год в двух таких экспедициях Япония убивает около 1200 китов.
В настоящее время японские китобои сталкиваются с протестами со стороны экологических организаций, однако японцы охотились на китов в течение многих столетий и когда-то китовое мясо было очень популярным. Сейчас же его потребление в значительной степени ограничено небольшими прибрежными общинами.
Источник
Автор: Kyodo News, 29.11.2008
Перевод: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 29.11.2008
Выборочные тесты на ДНК китового мяса, которые были проведены за последние два года, обнаружили, что убитых китов было 15 особей – на 2 больше, чем официально сообщило правительство страны.
Институт морских млекопитающих Университета штата Орегон изучил мясо китов, отловленных в 2006 и 2007 гг. Результаты, как сообщает Международная китобойная комиссия (МКК) на заседании в Чили, которое было проведено в этом месяце, обнаружили, что китов было забито на две особи больше, чем Япония сообщила в рамках своей научной программы китобойного промысла за означенный период.
Скотт Бейкер (Scott Baker), помощник директора института, сказал, что неясно, откуда взялись эти два кита, и есть опасения, что они были убиты незаконно или не были должным образом задокументированы.
Источник
Автор: Kyodo News, 29.06.2008
Перевод: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 29.06.2008
Японская команда, участвующая в изучении китов на юго-восточной части Хоккайдо, объявила вчера, что им удалось поймать 50 малых полосатиков (Прим. пер.: малый полосатик (Balaenoptera acutorostrata) – вид китов, самый миниатюрный экземпляр среди полосатиков. В длину достигает не более 10 м). Анализ содержимого их желудков показал, что 15 молодых китов, каждый по 4-6 м в длину, охотились на аляскинскую сайду.
Согласно заявлениям команды, поддерживаемой правительством Японии, в желудках китов были обнаружены анчоусы (у 19 представителей), макрелещука (у 8 китов) и ещё у шестерых обнаружили в желудках криль. Согласно официальным заявлениям, киты были захвачены для изучения их влияния на местную рыбную промышленность. Тушки китов будут проданы на рыбных рынках Японии (Прим. пер.: господи, до чего мне их жалко! ).
Источник
Автор: Kyodo News, 9.11.2007
Перевод: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 10.11.2007
Метки: япония |
Япония атакована гигантскими медузами |
Метки: япония |
Замок белой цапли | Himeji Castle |
Замок Химэдзи (Himeji Castle) или Замок белой цапли (яп. 姫路城, Химэдзи) — один из древнейших сохранившихся замков Японии, и самый популярный среди туристов. В 1993 г. занесён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Всего в замковый комплекс входит 83 здания, практически все они построены из дерева. У подножия замка раскинулся одноимённый город.
Возведение замка у подножия горы Химэ (префектура Хёго, область Харима) началось в середине XIV века (период Муромати). «Название он получил за особую отточенность форм и элегантность, напоминающую прекрасную белоснежную птицу». Химэдзи послужил чтимым образцом для бесчисленных замков последующих поколений. Его высокий каменный фундамент, тщательно выбеленные стены, бойницы, амбразуры прочно вошли в арсенал приёмов японской архитектуры.
далее...
Метки: япония |
Страницы: | [2] 1 |