-Цитатник

Без заголовка - (0)

вышивка

Книги и журналы: Вышивка крестом - (1)

CrossStitcher №360 2020 Издательство: Dennis Publishing Язык: английский Замечательный...

Журнал - (1)

Interweave Knits - Fall 2022 Издательство: Interweave Язык: английский В журнале по вя...

Вязание для дома - Салфетки крючком -жургал - (0)

FiletHakeln HA094 2023г Журнал по вязанию крючком предметов домашнего интерьера в филейной тех...

Салфетка "Звезда" - (0)

Круглая салфетка.

 -Метки

аксессуары бохо бохо вязание видеоуроки на спицах видеоуроки по вязанию видеоуроки по тунисскому вязанию вышивка вышивка крестом вязание для дома вязание крючком вязание на спицах вязание спицами декор джемпера крючком джемпера спицами жакеты крючком жакеты спицами жаккард жаккард спицами живопись журналы журналы и книги по вязанию журналы по вязанию изделия крючком интарсия ирландские цветы ирландское кружево кардиганы спицами книги книги журналы книги и журналы книги по шитью косы и араны круглая кокетка моделирование юбок мои стихи мотивы ик мотивы ирландского кружева мотивы крючком носки жаккардовые носки спицами основные приемы тунисского вязания пейзаж платья крючком платья спицами подушки крючком полевыецветы полезно по пк приложения пк пуловеры спицами пэчворк крючком и спицами салфетки крючком свитера спицами соединение вязаных деталей стихи строим выкройки схемы ягод технологии и советы по шитью топы крючком топы спицами туника крючком туники крючком туники спицами тунисские узоры крючком тунисское вязание тунисское вязание для начинающих узоры в видеоуроках узоры крючком узоры спицами уроки вязания спицами уроки мастерства спицами учимся шить филейное вязание хитоми шида цветы крючком швы шитье шитье юбок шнуры шьем платье шьем юбки на любой вкус японские журналы японские модели японские узоры

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в koko_shik

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 6) вязалочки Стихи_любимых_поэтов Camelot_Club Decor_Rospis Искусство_звука Только_для_женщин
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) АРТ_АРТель Mimi_Kids

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.03.2014
Записей: 5870
Комментариев: 3261
Написано: 10433


СЛОВАРИК РАЗГОВОРНЫХ ШТАМПОВ НА АНГЛИЙСКОМ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ

Четверг, 19 Февраля 2015 г. 18:26 + в цитатник
Цитата сообщения Irisha-SR

koko_shik

 

I am sick and tired of it. Мне это ужасно надоело.
All right, I give in, you win. – Хорошо, я сдаюсь, ты прав.
Allow me to introduce (to present). – Разрешите представить.
And what if... – А что если... 
As things stand now. – При таком положении дел.
As to... / As for... (As far as...is concerned) – Что касается...

Be careful. – Будь внимателен.
But enough of it.– Ну, хватит об этом.
By the way... – Кстати...

Caution. – Осторожно.
Come on, stop it!
– Хватит, перестань!

Don’t risk. – Не рискуй.
Don’t take rash steps. – Heделай опрометчивых шагов.
Do it right a way. – Сделай это сразу же. 

Don’t put it off till the last moment. – He откладывай этого до последнего.

Don’t you dare. – He смей.
Don’t worry. – He беспокойся.
Don’t take it to heart. – He принимай это близко к сердцу.
Don’t get upset about it. – He расстраивайся из-за этого.

Everything will be all right.Все будет хорошо.
Exactly. – Совершенно верно.
Excuse my being late. – Извините за опоздание.

Forgive me, please, I meant well. – Извините, пожалуйста, я хотел как лучше.
Far from it. – Далеко от этого.

 

Goodbye. – До свидания.

Happy birthday to you. – Поздравляю с днем рождения.
Have a good time. – Желаю хорошо провести время.

He kept his promise. – Он сдержал обещание.
Не failedus. – Он подвел нас.
Не backed out. – Он пошел на попятную (отказался отсвоих слов).

I am coming to that. – Я подхожу к этому.
I congratulate you. – Поздравляю Вас.
It does not make sense. – Это не имеет смысла.
It does not prove a thing. – Это ничего не доказывает.

I have been thinking. – Я думаю.

It is not true to facts. – Это не соответствует фактам.

I mean it. – Именно это я имею в виду.
I must be going. – Мне нужно идти.

I must apologize to you. – Я должен извиниться перед Вами.
In other words.
– Иными словами.
I see.Понял.
Is that the point? – В этом смысл?
In short...
Короче говоря...
It stands to reason. – Логично.

It was very kind of you to do it. Очень мило с Вашей стороны (что сделали это).

I agree with you. – Я согласен с Вами.
I think so. – Думаю, что да.
I am afraid so. – Боюсь, что да.
I am sure of it. – Я в этом уверен.
I don’t agree with you at all. – Я совершенно с Вами не согласен.

I don’t think so. – Думаю, что нет.
I am afraid you are wrong. – Боюсь, что вы ошибаетесь.
I am not sure of it. – Я не уверен в этом.
I doubt it. – Я сомневаюсь в этом.
I don’tknow. – Я не знаю.
I can’t say. – Не могу знать.
Is he? – Да?

It does you credit. – Это делает Вам честь.
It is a good idea. – Это хорошая идея.
It is not up to the mark. – Это не на должном уровне.
It is below the standard. – Это ниже стандарта.
It is unfair. It is not fair. – Это нечестно.

It is your fault. – Это твоя вина / Сам виноват.
It serves you right. – Так тебе и нужно.

It is a lie / fraud. – Это ложь / обман.
It is terrible. – Это ужасно.

It is urgent. – Это срочно.
I don’t саге. – Мне все равно / наплевать.
It doesn't matter. – Не имеет значения.

I’ll look out. – Я буду осторожен.
I'll l never get over it. – Я никогда не переживу этого.
I appreciate your difficulties. – Я понимаю Ваши трудности.
It was a success. – Мы успешно справились.
It is as good as done. – Можно сказать, мы это сделали.
It was a failure / flop. – Мы потерпели неудачу.
It didn’t work out. – Ничего не вышло.
It was a near thing. – Чуть не случилось / За малым...
It was a narrow escape. – Мы едва избежали неприятностей.

It is worth trying. – Стоит попытаться.
I'll see about it. – Я об этом позабочусь.
I’ll arrange it with him. – Я решу… / улажу это с ним.
I would rather do smth. – Я бы лучше сделал что-то.
I have changed my mind. – Я изменил свое мнение.
I am in two minds. – Я заколебался...
I can't make up my mind. – Я не могу настроиться / решиться.

It can wait. – Это не к спеху. (Это может обождать)

Keep to the point. – Придерживайтесь темы.

Let us stick to facts. – Будем придерживаться фактов.
Let me introduce... – Разрешите представить...
Let us clear it up. – Давай выясним.
Let us hope for the best. – Будем надеяться налучшее.
Look here. – Послушайте.

Look out. – Берегись.

May I present... – Позвольте представить...
Mind your own business. – He суй нос в чужие дела. (Занимайся своим делом)

Nevertheless. – Тем не менее.
Next time lucky. – В следующий раз повезет.

Of course. Certainly. Конечно.
On the one hand. – С одной стороны.

On the other hand. – С другой стороны.

Pull yourself together! – Возьми себя в руки!

Really? – Неужели?

Say it again, please. – Повторите, пожалуйста.

See you later. – Пока.
Skip the details. – Опустите детали.

Time is getting short. Время истекает.
Thank you very much. – Большое спасибо. 

That’s all there is to it. – Вот и все, что можно об этом сказать.
That is not exactly what I mean. – Это не совсем то, что я имею в виду.

That’s right. – Правильно.
That is quite a different thing. – Это совершенно разные вещи.
That makes all the difference. – В этом-то и вся разница.
That is the way to do it. – Именно так это нужно сделать.
That is the way things are. – Таковы дела.

There is no sense in doing it. – He имеет смысла делать это.
There is no use to do it. – Бесполезно делать это.
There is no hurry. – Это не срочно.
Things happen. – Всякое случается.

 

What has it got to do with the problem? – Какое это имеет отношение к данной проблеме?
Well, it is a surprise. – Да, это сюрприз.
Who would have expected that? – Кто бы мог это ожидать?

What a nuisance! – Какая досада!
What a cad / rascal / bore! – Какой хам (мошенник / зануда)!

What difference does it make? – Какая разница?
What a pity! – Как жаль! 

You are getting away from the subject. – Вы отклоняетесь от темы.
You are carrying it too far. – Вы слишком далеко зашли.

You look wonderful today. – Вы прекрасно выглядите сегодня.
You have made a good job of it! – Молодец!
You will be sorry. - Ты пожалеешь.
koko_shik

Рубрики:  Английский язык
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку