-Я - фотограф

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Kleykazubka

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.10.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 623


Lolipop Dragoon - Wasabi Maguro / Васаби Магуро глава 1

Вторник, 28 Сентября 2010 г. 21:32 + в цитатник

 (500x698, 140Kb)

Асура:

У Икегучи Ватару есть одна пагубная привычка - он, легко возбуждаясь, никак не может кончить! Будучи при этом ещё и девственником, он старается справиться с этим сам. Вот только как справиться с тем, что внутри тебя живёт демон-паразит, который питается исключительно твоим возбуждением? Вот и Ватару не знает и надеется, что тот иностранный доктор-извращенец и китайский Даосский мастер зельеварения смогут помочь решить проблему…
Небольшое отступление: манга на любителя, но советую прочесть всем! У мангаки Магуро Васаби не так много работ (мне вот известна, пока что, тока её "Некратоголик"), но все они довольно забавные и в своём роде необычные...А что уж говорить про постельные сцены!!!

1 глава:

LD_ch1.rar
http://depositfiles.com/files/vq78bwy6y

 

 

 

Рубрики:  Перевод яойной манги на русский
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

ZaiKa_50_170   обратиться по имени Вторник, 28 Сентября 2010 г. 22:00 (ссылка)
прочтем...оценим...спасибо^^
Ответить С цитатой В цитатник
Lu_Korso   обратиться по имени Вторник, 28 Сентября 2010 г. 23:31 (ссылка)
О, судя по описанию, манга и правда не обычная ))
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
HarleyQu1nn   обратиться по имени Вторник, 28 Сентября 2010 г. 23:41 (ссылка)
вааай спасиииибки!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Mellisa10   обратиться по имени Среда, 29 Сентября 2010 г. 09:33 (ссылка)
Спасибо большое!!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 29 Сентября 2010 г. 11:04 (ссылка)
Спасибо за новый перевод!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 29 Сентября 2010 г. 12:46 (ссылка)
Спасибо большое)))
Ответить С цитатой В цитатник
Charissa   обратиться по имени Среда, 29 Сентября 2010 г. 13:58 (ссылка)
О как любопытно! Почитаем, спасибо. ;)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 30 Сентября 2010 г. 20:17 (ссылка)
Дорогая Kleykazubka и ее незаменимые помощники! Поздравляю от всей души с Днем Сканлейта! Спасибо за ваш труд , приносящий радость всем нам! Здоровья и успеха!
Ответить С цитатой В цитатник
Kleykazubka   обратиться по имени Четверг, 30 Сентября 2010 г. 20:53 (ссылка)
Мияги_Ё, спасибо за поздравление!
И да, С ПРАЗДНИКОМ, ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!
з.ы. домо~ за комменты, было бы интересно ваше мнение о самой манге, лично я немного в шоке) но на то она и Магуро Васаби)))
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Суббота, 02 Октября 2010 г. 02:28 (ссылка)
а мне лично манга очень понравилась ** зацепила рисовка) спасибо за перевод ^^
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Марилу-Анж   обратиться по имени Суббота, 02 Октября 2010 г. 14:40 (ссылка)
Спасибо за ваш перевод !!! С нетерпением жду проды !!!
Ответить С цитатой В цитатник
Vogel_Phoenix   обратиться по имени Понедельник, 04 Октября 2010 г. 09:33 (ссылка)
Уважаемые переводчики, огромное Вам спасибо. Манга и правда необычная, но тем и лучше. Задумка у мангаки хорошая, осталось подождать что будет дальше, когда прочитаем следующие переведённые Вами главы. =) Удачи Вам.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 04 Октября 2010 г. 21:34 (ссылка)
было бы интересно ваше мнение о самой манге, лично я немного в шоке) но на то она и Магуро Васаби)))

Специально перечитала еще раз - пока сложно судить о манге по первой главе, надо бы еще материала для размышлений Парочка "спецов" конечно подозрительная, но довольно обаятельная)) Будем ждать дальнейшего развития событий
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 04 Октября 2010 г. 21:44ссылка
по словам Асуры, там стало жарко))
да... и прода не за горами;)
Аноним   обратиться по имени Вторник, 05 Октября 2010 г. 00:19 (ссылка)
За перевод такой необычной манги - спасибо! Первая глава зацепила, и с интересом, буду ждать дальнейшего перевода. У меня только одно "но" - почему у вас цвет фона под стертыми надписями белый? в смысле не соответствует всему остальному фону? В других ваших переводах ничего такого не было, а здесь... тем более так не ровно стерто. Надеюсь, меня не покусают за эту критику....
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать ветку
Перейти к дневнику

Вторник, 05 Октября 2010 г. 22:57ссылка
да-да! тапок абсолютно к месту, спасибо за критику и хорошо, что заметили. (Вы, ведь имеете ввиду боковые облачка?) просто, когда решался вопрос по очистке, я предлагала переводчику несколько вариантов... и один и тот же скан у нас выглядел по разному! (не знаю в чем дело то-ли в ПО, то-ли в разрешении экрана) но в одном случае были явные искажение шрифта, в другом - части, граничащей с предыдущей страницей... Я прям сегодня сажусь за 2гл, буду химичать по-новому! Так что в след.посту буду ждать Вашей оценки
Перейти к дневнику

Среда, 20 Октября 2010 г. 21:28ссылка
Аноним
В большинстве сканов и не только боковые. Кстати вопрос - все сканы из одного источника? Просто 20 и 19 отличаются от остальных по цвету - они, можно сказать, белые, а вот все остальные нет. На этих двух сканах такой касяк тоже есть (неровно стерто), но он действительно не бросается в глаза и если не присматриваться не видно, хотя все равно.
ЗЫ. под неровно стерто подразумевается что исходный текст просто - чем не важно (в смысле красили/стирали) - стирали неровно водя мышью абсолютно не заботясь об оставляемом следе - кому может и не важно, но просили мнение, а мнение таково. Там где текст прямоугольником вырезали меньше глаза мозолит, но уж очень большая разница в цвете - 2 скана же вытянули - остальные? Много времени тянет?
ЗЫЫ насчет перевода не вкурсях, но я замечу только тогда, когда будет совсем очевидно - переводчик не знал чего написать - а так с языками у мя плохо :-((
Все выше сказанное не умалает сделанного и в любом случае спасибо. Пошла читать вторую:-)
Перейти к дневнику

Среда, 20 Октября 2010 г. 22:24ссылка
все сканы из одного источника, а ластиком поправлялось то, что осталось после изменения цвета.
з.ы. читайте 2)) ждем вашего отзыва;)
Соно_сан   обратиться по имени Среда, 06 Октября 2010 г. 07:01 (ссылка)
спасибо за перевод этой чудесной манги. начало интригующее и многообещающее, ждемс продолжения
Ответить С цитатой В цитатник
Ангел_Вредный   обратиться по имени Я есть АСУРА Воскресенье, 10 Октября 2010 г. 17:43 (ссылка)
Эм....ну....спасибо, дорогие ПЧ за тапки, критику и похвалу! Всё это очень и очень приятно! Хотелось бы узнать, есть какие недовольства к переводу, а то переводчик в последнее время ОЧЕНЬ разленился (простите, под Обломова кошу...) и только благодаря постоянным тычкам со стороны Kleykazubka перевод вообще существует....Кстати, может быть не в тему, но нам сегодня ГОД!!! Хвостик ты мой, с нашей годовщиной
Ответить С цитатой В цитатник
Neko_Mypp   обратиться по имени С первой годовщиной !!! Четверг, 14 Октября 2010 г. 23:44 (ссылка)
Спасибо за перевод, за ваш труд! Мне лично все понравилось, неровный фон не смутил, я его и не заметила. Понравился шрифт и вообще видно, что старались.
Ответить С цитатой В цитатник
Kleykazubka   обратиться по имени Суббота, 30 Октября 2010 г. 21:59 (ссылка)
как появится 4гл на англе, так сразу же переведем! увы, переводчика с яп нет, и сами не владеем(((
Ответить С цитатой В цитатник
Ninchi   обратиться по имени Пятница, 29 Апреля 2011 г. 21:56 (ссылка)
Очень интересно! Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку