Читаем журналы и газеты онлайн ...
Брелок Лисичка - (0)брелок лисичка
Брелок - (0)Брелочки 2020-08-31 12:25:17 ...
Без заголовка - (0)МИНИ - ТИГРЁНОК. МАСТЕР - КЛАСС от ЮЛИИ МАЛЬЦЕВОЙ
*ЛЕНИВЫЙ ГОЛУБЕЦ* - МЯСНАЯ ЗАПЕКАНКА С КАПУСТОЙ - (0)*ЛЕНИВЫЙ ГОЛУБЕЦ* - МЯСНАЯ ЗАПЕКАНКА С КАПУСТОЙ Это самая лучшая вариация на тему ленивых голу...
Серия сообщений "Русский язык":Выбрана рубрика Русский язык.
Часть 1 - Разное >Полная подборка правил русского языка
Часть 2 - 7 РУССКИХ ЖЕСТОВ
Часть 3 - 16 САМЫХ СМЕРТОНОСНЫХ ОШИБОК В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Часть 4 - 200 скороговорок для развития дикции
Часть 5 - 20 крылатых фраз Александра Грибоедова
Часть 6 - 40 старорусских слов, которыми можно заменить ненормативную лексику
Часть 7 - Тайны русского языка в картинках
Часть 8 - ТОНКОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА....взрыв мозга для иностранца
Часть 9 - Словарь (не)приличных выражений
Часть 10 - Этот сложный русский язык...........................
Часть 11 - Правильные ударения в русском языке
Часть 12 - Правила русского языка которые приводят в шок иностранцев!
Часть 13 - ЧТО ОЗНАЧАЮТ ГЛАВНЫЕ РУССКИЕ ОСКОРБЛЕНИЯ
Часть 14 - Самые распространенные ошибки в русском языке
Часть 15 - НЕВЕРОЯТНЫЙ РУССКИЙ: 12 ТОНКОСТЕЙ, КОТОРЫЕ ТРУДНО ОБЪЯСНИТЬ ИНОСТРАНЦАМ
Часть 16 - В Москве, на Украине, в Белорусии...
Часть 17 - Неологизмы: Размышления плюс новейший Словарь
Часть 18 - ТОП САМЫХ СЛОЖНЫХ СКОРОГОВОРОК НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Разное >Полная подборка правил русского языка |
Разное >Полная подборка правил русского языка.
Полная подборка правил русского языка.
Сайт сделал Илья Бирман в 2010 году.
|
Метки: русский язык |
7 РУССКИХ ЖЕСТОВ |
7 РУССКИХ ЖЕСТОВ
Почему мы рвем на груди рубаху, бросаем оземь шапку и показываем кукиш? Расшифровываем русский народный язык жестов.
Чесать затылок
Русский человек чешет затылок, когда чем-то озадачен. Вопрос – для чего? Конечно, вряд ли, чтобы простимулировать кровообращение мозга. Одна из версий гласит, что жест этот пришел из народной магии: таким образом наши предки вызывали на помощь пращура, гения рода.
|
16 САМЫХ СМЕРТОНОСНЫХ ОШИБОК В РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
Дневник |
|
Метки: русский язык |
200 скороговорок для развития дикции |
200 скороговорок для развития дикции
Вот 200 труднопроизносимых скороговорок, которые сделают вашу речь четче и красивее.
Интервьюер интервента интервьюировал.
Жили-были три китайца: Як, Як-цедрак, Як-цедрак-цедрак-цедрони.
Жили-были три китайки: Цыпа, Цыпа-дрыпа, Цыпа-дрыпа-дрымпампони.
Все они переженились: Як на Цыпе, Як-цедрак на Цыпе-дрыпе,
Як-цедрак-цедрак-цедрони на Цыпе-дрыпе-дрымпампони.
И у них родились дети. У Яка с Цыпой — Шах, у Яка-цедрака с Цыпой-дрыпой — Шах-шарах, у Яка-цедрака-цедрака-цедрони с Цыпой-дрыпой-дрымпампони — Шах-шарах-шарах-широни.
Расскажите про покупки! — Про какие про покупки?
Про покупки, про покупки, про покупочки свои.
Метки: скороговорки |
20 крылатых фраз Александра Грибоедова |
1. Счастливые часов не наблюдают.
2. Служить бы рад, прислуживаться тошно.
3. Где ж лучше?.. Где нас нет.
4. А судьи кто?
5. Чины людьми даются, а люди могут обмануться
6. Я правду об тебе порасскажу такую, что хуже всякой лжи.
7. Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь.
8. Я странен, а не странен кто ж?
9. Улыбочка и пара слов, и кто влюблен — на все готов.
10. Но чтоб иметь детей, кому ума недоставало?
11. Карету мне, карету!
12. Послушай! ври, да знай же меру.
13. Господствует еще смешенье языков французского с нижегородским?
14. Что нового покажет мне Москва? Вчера был бал, а завтра будет два.
15. Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
16. Судьба любви — играть ей в жмурки
17. Нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок?
18. О! если б кто в людей проник: что хуже в них? душа или язык?
19. И дым Отечества нам сладок и приятен!
20. Ах! злые языки страшнее пистолета.
|
40 старорусских слов, которыми можно заменить ненормативную лексику |
|
Тайны русского языка в картинках |
Метки: русский язык |
ТОНКОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА....взрыв мозга для иностранца |
Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.
1.Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
2.Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
3.Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?
4.Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
Метки: русский язык |
Словарь (не)приличных выражений |
Русский язык не только велик и могуч, но и загадочен и непредсказуем: за весь период его существования многие слова изменили свое значение практически на противоположные. Это касается и всем известных ругательств.
Человек, не чтивший священных образов, не творивший перед ними положенных поклонов и крестных знамений, не державший икон дома, считался личностью ненадежной задолго до патриарха Кирилла с компанией. «Какое безобразие!» — мрачно качали головами честные верующие, глядя в пустой красный угол.
Правильное употребление:
Академик Гинзбург был большой безобразник.
Пришло в русский язык прямиком из еврейских местечек. Бесшабашными, то есть не соблюдавшими шабат, субботу, правоверные иудеи с неодобрением называли молодежь, стремившуюся вести обычную светскую жизнь, не слишком церемонясь с древними заповедями.
Правильное употребление:
Ортодоксальные иудеи Израиля возмущены бесшабашностью местных властей, разрешающих таксистам работать по субботам.
|
Этот сложный русский язык........................... |
От перестановки слов в русском языке суммарный их смысл заметно меняется. К примеру, "ну да" означает - "ежу понятно", а "да ну" в зависимости от интонации - от "прикольно" до "не ..........."
Метки: русский язык |
Правильные ударения в русском языке |
Неверная постановка ударения в словах значительно снижает культуру речи и, как следствие, отрицательно влияет на имидж и деловую репутацию говорящего. Порой складывается впечатление, что учебники и словари русского языка существуют сами по себе, а носители языка, т. е. мы с вами, - сами по себе! Поэтому, перейдём к делу, восстановим в памяти отдельные правила и разберём наиболее распространённые ошибки.
Метки: ударения в русском языке |
Правила русского языка которые приводят в шок иностранцев! |
О самых сложных вещах в русском языке, которые поражают иностранцев до глубины души.
Метки: Русский язык |
ЧТО ОЗНАЧАЮТ ГЛАВНЫЕ РУССКИЕ ОСКОРБЛЕНИЯ |
Русский народ остер на язык. За словом, как говорится, в карман не полезет. Однако, доставая в очередной раз бранное слово из «лексического кармана», не лишним будет узнать о его первоначальном значении. Почему оно, собственно, стало бранным?
|
Самые распространенные ошибки в русском языке |
Некоторых раздражает скрип пенопласта по стеклу, некоторых - скрежет вилки по тарелке, а некоторых - неграмотная речь. К сожалению, наша, порой, вопиющая безграмотность видна и слышна на каждом шагу!
Ошибки ударения
Это самый распространенный вид ошибок. К сожалению, парочка таких оговорок - и вас окрестят безграмотным. Казалось бы, уже плешь проели с пресловутым "не звОнит, а звонИт", но и дня не проходит, чтобы не услышать это в транспорте, магазине, на работе. Если среди ваших знакомых еще встречаются подобные "экземпляры", познакомьте их с фразой "От тех, кто звОнит, несет вОнью". Обидно, но действует безотказно - все сразу же начинают "звонИть".
Далее без комментариев:
- не тортЫ, а тОрты;
- не феномЕн, а фенОмен;
- не обеспечЕние, а обеспЕчение;
- не жАлюзи,а жалюзИ;
- не катАлог, а каталОг;
- не килОметр, а киломЕтр;
- не водУ, а вОду;
- не ногУ, а нОгу;
- не рАкушка, а ракУшка;
- не щАвель, а щавЕль;
- не искрА, а Искра;
- не свеклА, а свЕкла;
- не красивЕе, а красИвее. И ни в коем случае не красивЕЙ!
- не туфлЯ, а тУфля (и не туфлей, а туфель).
Есть и слова-канцеляризмы, которые часто произносятся неправильно. Это слова дОбыча, дОговор, средствА, Алкоголь, возбУждено. Слова эти являются своеобразным жаргоном специалистов определенной направленности. Вот принято почему-то у милиционеров говорить "возбУждено" вместо "возбужденО", однако ошибка - она и в Африке ошибка.
Но неправильное ударение - это еще полбеды. Гораздо больше раздражает людей неправильное определение рода слов. Так, фраза "Я помыла волосы шампунью и сварила вкусное кофе" способна вывести из себя 9 из 10. Туда же смело можно отнести употребление слова "тюль" в женском роде, "замш" вместо "замша".
Еще один пласт ошибок - неправильное окончание слов во множественном числе. В хит-параде ошибок лидируют:
- польта;
- редактора, инспектора, договора;
- крема.
Ну не нравится по какой-то причине людям буква "ы" на конце слова!
Как хОчу, так и говОрю!
Но и это еще не самые раздражающие ошибки. Переходим к лидерам нашего "хит-парада" - ошибкам, от которых некоторых людей, по их признанию, просто передергивает. Если среди перечисленных ниже фраз какие-то есть в вашем лексиконе, срочно от них избавляйтесь!
- Остановите возле главпочтамПа!
Откуда буква "П" появилась в слове "главпочтамт" - не известно никому. Некоторые все же слегка его "облагораживают" и говорят "возле главпочтаМПТа", но все равно с "П". Запомните сами и передайте по цепочке: правильно - "возле главпочтамТа"!
- Это было давно - в двухтысячепервом году...
Числительные - это вообще сложная тема. К сожалению, такие "перлы" нередко можно услышать даже от дикторов на телевидении. Запоминаем и поправляем других: говорим не "двух", а "две", то есть правильно будет: в две тысячи первом году.
- Ты придешь на моЕ День рождениЕ?
Без комментариев. Почему-то "деньрожденье" наши люди превратили в одно слово и присвоили этому "неологизму" средний род.
- "Я за тобой скучаю" или "я о тебе скучаю".
Скучать можно только ПО человеку или явлению, но никак не О или ЗА!
- Оплатите за проезд.
Либо "заплатить за проезд", либо "оплатить проезд". Третьего не дано.
- Я, скрипя сердцем, согласилась...
Сердцем скрипеть нельзя! Скрипеть можно зубами, а сердце можно скреплять, когда оно разрывается на части. Поэтому "скрипя зубами" либо "скрепя сердце".
- Я выбрал более лучший вариант.
Лучший - уже превосходная степень, и слово это совершенно не нуждается в каких-либо дополнениях.
Исправлять или нет?
Список подобных ошибок можно продолжать бесконечно. В него обязательно войдут "ложат-кладут", "поДчерк", "в постелЕ", "оТдолжить", "заплОтишь", "рЕзетка", "тУбаретка", "комарЕЙ" и так далее. Вопрос в том, нужно ли указывать собеседнику на ошибку или "не строить из себя самого умного"? Филологи и редакторы единогласны:
да, нужно.
|
НЕВЕРОЯТНЫЙ РУССКИЙ: 12 ТОНКОСТЕЙ, КОТОРЫЕ ТРУДНО ОБЪЯСНИТЬ ИНОСТРАНЦАМ |
|
В Москве, на Украине, в Белорусии... |
Три вопроса по теме: "Говорим и пишем по-русски грамотно". Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
|
Неологизмы: Размышления плюс новейший Словарь |
|
ТОП САМЫХ СЛОЖНЫХ СКОРОГОВОРОК НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ |
|
Страницы: | [1] |