![](//i033.radikal.ru/1012/64/25bbeacb6574.jpg)
В Италии рождественские праздники начинаются 25 декабря, обычно за день до этого во всех итальянских квартирах наряжают елки, и готовят подарки и поздравления своим друзьям и близким. Поскольку вслед за Рождеством идет сразу же Новый год, обычно поздравления в Италии включают в себя и Рождество и Новый год.
Buon Natale e felice l’anno nuovo! – С Рождеством и счастливого Нового года!
Это поздравление можно увидеть в Италии на витринах магазинов, при входе в общественные места, прочитать на различных упаковках, одним словом эта фраза во время новогодних праздников (il periodo delle feste natalizie) не перестает мелькать перед глазами.
![](http://www.citycomputerservice.it/news/images/natale.jpg)
La vita è come un albero di natale c’è sempre qualcuno chi rompe le palle
(Жизнь, как новогодняя елка, всегда есть кто-то, кто разбивает игрушки)
Предлагаю вашему вниманию несколько самых интересных и достойных внимания, на мой взгляд, новогодних поздравлений, которыми вы можете воспользоваться, чтобы поздравить ваших друзей в Италии с наступающими праздниками. Перевод поздравлений не дословный, дан только для того, чтобы ясно было о чем идет речь:
![](http://italia-citta.com/wp-content/uploads/2008/12/natale49uz.png)
Тому, кто любит спать, но всегда просыпается в хорошем настроении, тому, кто при встрече целует, тому, кто много работает и еще больше веселится, тому, кто всегда едет быстро на машине, но не сигналит на светофорах, тому, кто опаздывает, но не ищет оправданий, тому, кто выключает телевизор, чтобы поговорить, тому, кто радуется вдвойне, когда есть только половина, кто встает рано, чтобы выручить друга, тому, у кого присутствует детский энтузиазм и взрослый рассудок, кто видит черное только, когда темно. Тому, кто не ждет Рождество, чтобы стать лучше - С Рождеством!
![](http://i126.photobucket.com/albums/p116/gallinanello/glitter/th_MerryXsmas32-gli.gif)
Sotto l’albero l’augurio di un Natale speciale.
Senza involucro o nastro particolare.
Sotto l’albero un gesto fatto d’amore.
Un pensiero piccolo fatto con il cuore.
Sotto l’albero i miei auguri di Natale.
Di speranza gioia e tanto amore.
Buon Natale con il cuore!
Под елкой поздравление с Рождеством
Без обвертки и красивых украшений
Это жест сделан с любовью
Звук из самого сердца
Под елкой мои поздравления с рождеством
Надежды, радости и огромной любви
От всего сердца С Рождеством!
Che il Natale possa portare nel tuo cuore gioia infinita che si trasforma in speranza di vita.
Пусть Рождество сможет принести бесконечную радость в твое сердце, которая станет надеждой в жизни.
Anche se siamo lontani, i ricordi non si cancellano, siete spesso nei nostri pensieri e vi auguriamo di cuore un bellissimo Natale e anno nuovo!
Даже, если мы находимся далеко, память не стереть, мы всегда думаем про вас и желаем вам от всего сердца счастливого Рождества и Нового года!
Per questa festa speciale, un augurio banale, BUON NATALE!!!
В такой особенный праздник банально поздравляю с Рождеством!
Per questo Santo Natale ti auguro tutto e niente: tutto ciò che ti renda felice e niente che ti faccia soffrire. Tanti Auguri
В это Святое Рождество я дарю тебе все и ничего: все то, что сделает тебя счастливым и ничего, что сделает тебя несчастным. Поздравляю!
Ti auguro un Natale colorato come un arcobaleno: col giallo dell’amicizia; il rosso della passione; il verde della speranza e il bianco della purezza. Auguri!
Желаю тебе такого красочного Рождества, как радуга: желтый цвет дружбы, красный цвет страсти, зеленый – надежды и белый – чистоты! Поздравляю!
Ti auguro 12 mesi di felicità, 52 week end di serenità, 365 giorni d’amore, 8760 ore di fortuna, 525600 minuti di successo, 31536000 secondi di amicizia.
Желаю тебе 12 месяцев счастья, 52 выходных спокойствия, 365 дней любви, 8760 часов удачи, 525 600 минут успеха, 31536000 секунд дружбы.
Buon 2011!!! Pieno di «S»: salute, sincerità, serenità, soldi, sollievi, straordinario… ma non ho scrittа SESSO perché faccio auguri! NON miracoli!!!))
Счастливого 2011! Наполненного «С»: здоровья, спокойствия, денег, поддержки, всего необычного… я не написала СЕКС потому что я исполняю желания! А не чудеса!))
L’anno nuovo è come un libro con 365 pagine vuote, fai di ogni giorno il tuo capolavoro, usa tutti i colori della vita e mentre scrivi sorridi!!! BUON ANNO!!!
Новый год как новая книга с 365 пустыми страницами, каждый день создавай свой шедевр, используй все краски жизни и в то время, как будешь писать, улыбайся!! с Новым Годом!
Nonostante questa concezione di Natale materialista, non voglio regalarti qualcosa di concreto, che potrà essere dimenticato o gettato via. Voglio regalarti una cosa che non potrai mai dimenticare, che resterà nel tempo. Ti regalo un sorriso sincero che ti scalderà il cuore, così che tu non lo possa mai dimenticare. Con affetto tanti auguri di un felice Natale.
Несмотря на материалистическое восприятие Рождества, не хочу дарить тебе что-то вещественное, что можно забыть и выбросить. Хочу тебе подарить то, что ты никогда не забудешь, то, что останется во времени. Я тебе дарю искреннюю улыбку, которая разогреет твое сердце, так, что ты не сможешь никогда это забыть. С любовью желаю Счастливого Нового Года!
|
|
|
|