-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Katerina_Sforza

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.02.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 6939





Без заголовка

Четверг, 04 Декабря 2008 г. 16:02 + в цитатник
Это цитата сообщения twinsPaperchild [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Продолжаем учить японский)))



Каких то слов у меня нет,так что воть)


Abunai - опасный ("Abunai!" = "Осторожно!")
Aho - дурак, идиот
Ai - романтичная любовь
Akachan - ребенок
Akarui - яркий, веселый (индивидуальность)
Akuma - демон, дьявол, злой дух
Animeeshon - мультипликация. Обратите внимание, что animeeshon (в отличие от его обычного сокращения - anime) не ограничен только японской анимацией, оно может использоваться для обозначения любого вида мультипликации
Аite - противник. Будьте осторожны, слово имеет несколько вариаций. Его также употребить по отношению к партнеру танца
Аniki/aneki - сленговое выражение, обозначающее нечто вроде 'старший брат'/'старшая сестра'
Aki - падение, низвержение
Amadare - дождевая капля
Ame - дождь
Ara - "О'k", "Привет" или "Ох" (в качестве междометия)
Aruiwa - или, либо, возможно
Atama - голова
Ayashi - фантастика
Ashita – завтра
В
Baka - дурак, идиот
Bakudan - бомба
Bangasa - традиционный японский зонтик, сделанный из деревянной и бумаги
Bataa - масло
Bento (бэнто) - еда, положенная в пластмассовую, лакированную или плетеную коробочку, которую японцы берут в поездку, на прогулку или на экскурсию, на работу, в школу. Чаще всего состоит из риса
Bideo - видео, видеолента. Происходит от английского слова "video"
Bikkuri - удивить
Bijin - красивая женщина
Bishoujo - прелестная девушка, красавица
Bishounen - привлекательный молодой человек
Bokken (боккэн) - деревянный меч для тренировок
Boushi - шляпа
Bunraku - японский крупномасштабный марионеточный театр
С
Chotto - немного ("chotto matte" = "подождите немного")
Сhanto - должным образом, в точности
Cha - японский зеленый чай
Chigao - неправильно, различие
Chisai - маленький, крошечный
Сhoppiri - маленькое количество
Chibi - маленький, молодой; в аниме под этим термином понимают карикатурно-маленькие изображения героев (признак того, что герой ведет себя по-детски)
Cho - супер
Chojin - супермен
Chojo - супер-женщина
Сhigau - глагол, используемый для обозначения чей-либо неправоты
Сhikara - сила, власть, мощь
D
Daijobu - "Я в порядке", или используется как вопрос ("Как дела?", "Ты в порядке?")
Damaru - молчать
Damasareru - быть обманутым
Dare - кто
Daruma - кукла, которая используется для исполнения желаний
Densetsu (денсецу) - легенда
Desu - это
Deta - появляются
Doko - где
Doko ni - где?
Domo - очень
Dorekurai - как
Dojo (додзё) - зал для занятий
Doshite - почему
Doyatte - как
Douzo (додзо) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо"
E
Echi - извращённый, извращать
Eiyu - героический
Engi - театр
Erai – большой
F
Fubuki - метель, снежный буран
Fuenukkusu - феникс
Fuku - женская школьная униформа
Furo (фуро) - японская баня
Furoba - ванная
Fushigi - мистический, волшебный, загадочный
Futon (футон) - в традиционных японских домах спят на матрацах - футонах, которые утром убирают в шкаф-оси-ирэ. Также в комплект спальных принадлежностей входит подушка и одеяло
Fuyu - зима
Fuzakeru - играть, дурачиться
G
Gaikokujin/Gaijin - иностранец (с точки зрения японца)
Gaki - молодой, незрелый человек
Gambatte! - "Удачи!", "Старайся!"
Ganbaru - упорствовать
Ganbare - вынести, упорствовать
Ganjitsu - 1ое января
Gekiga - драма, игра
Genki - дух, мужество, твага, энергия, здоровенный, крепкий
Genki desu - хорошо, отлично
Genso - иллюзия
Geta - традиционная Японская обувь, состоящая из деревянной сандалии, с двумя параллельными планками древесины
Giku - ложь
Giri - долг, обязанность
Giri-giri - приближение к пределу, границам
Ginga - Галактика. В более узком смысле - Млечный путь
Ginzuishou - серебрянный кристалл
Gomen - Прости
H
Ha - листва
Hachimaki (хатимаки) - белая ленточка на голове, символ полной концентрации на своем деле
Hanabi - фейерверк
Hakama (хакама) - юбкообразные, часто плиссированные, штаны, похожие на широкие шаровары
Hana - цветы
Hanabira - лепесток
Hanami - праздник любования цветением вишни
Hareru - солнышко
Haru - весна
Hashi - палочки для еды
Hashiru - бегать
Hatsukoi (хатсукои) - первая любовь (платоническая)
Hatsumode - празднование Нового Года
Hatsuyume - освещенный(зажженный); буквальный перевод "Сначала мечтайте" (hatsu = сначала, yume = мечта)
Hajimemashite - "Как ваши дела?"
Hayaku - быстро, рано, торопиться
Hazukashii - смущение
Heisei - мир, спокойствие
Henshin - трансформация, преображение
Hidari - левый
Hentai - порно анимэ/манга. Буквально переводится как "извращённый"
Hidoi - серьезный, резкий
Hime - принцесса; благородная девушка
Himitsu - тайна
Higasa - зонтик солнца или пляжный зонтик
Hon (хон) - книга
Hoshiboshi (хош(с)ибош(с)и) - звезды
Hotaru - светлячок
Hoseki - драгоценный камень
Hoshi - звезда
Hyoeyu - изгнанник, отверженный
I
Iichi - один
Ichiban - первый, лучший
Ichigo - клубника
Iie - нет; используется, как отрицание сообщения собеседника
Ikenai - не позволенный
Iku- идти
Imouto - младшая сестра
Inoch - жизнь
Inu - собака
Irrashaimase - "Добро пожаловать!"
Itai - болезненный; используется, как междометие "Ой!"
Itazura - шалость
Itsu - когда, если
Itekimasu - "Я ушел!"
Iterashai - переезд, перевод
Itoko - кузен
Izumi - фонтан
J
Jigoku - ад
Jagaimo - картофель
Joou - королева
Juu - оружие, винтовка
Ja ne -"Ещё увидемся"
Juku - школа
Jyu - десять
Joshikousei - ученица средней школы
Jiji- дед, дедушка
Josei – ободрение
K
Kai - ракушка, моллюск
Kaidashi - поход за покупками
Kaiju - монстр
Kage - тень, оттенок
Kakumei - революция
Kamawanai - независимо от
Kame - черепаха
Kamen - маска
Kami - бумага (отдельные листы и материал)
Kaminoke - волосы (на голове)
Kami-sama - Бог, божественный
Kanarazu - "Я клянусь!"/ " Чего бы мне это не стоило! "
Kanojo - она (3 лицо, женский род); подруга
Kanji - иероглифы, представляющие собой основу письменности в японском
Kanrinin (канринин) - управляющий, хозяин, хозяйка
Kanpai - тост
Kantai - флот
Kappa (каппа) - водяные духи
Kare - он (3 лицо мужской род); друг
Karui - легкий (вес)
Kasumi - туман, дымка
Kata (ката) - система боевых движений, в которых содержатся все основные технические действия и передвижения, существующие в стиле. Выполняющий ката ведет медитативный поединок против нескольких противников, атакующих одновременно, различных по силе, росту, технике владения ударами и вооружению. Ката воссоздает условия реального поединка, заставляет действовать на уровне подсознания. В результате вырабатывается автоматизм движений и рефлексов
Katana (катана) - меч самурая с изогнутым лезвием 65-80 см длинной
Kaze - ветер (Kamikaze="Божественный ветер")
Kau (кау) - покупать
Kawa - река
Kawaii - симпатичный; привлекательный, прелестный
Kawaiikune (кавайикунэ) - немилая или попросту противная
Ke - волосы; мех; шерсть
Kechappu - кетчуп
Kedo - но, ведь, же, зато, впрочем, же
Keiki (кэйки) - ребенок или дети
Keisatsu - полиция
Kega - рана, ущерб
Ki - сущность, энергия, дух, воздух, чувство, ум; лес или дерево (категории числа и пола в японском языке практически не используются)
Kiba - солнце
Kibun - настроение; чувство
Kiiroi - желтый
Kinryoku - святилище
Kimagure - причудливый
Kimochi - ощущение, чувство, настроение, расположение
Kimono - традиционная японская одежда
Kinishi nai - "Не волнуйтесь об этом"
Kirai - ненависть, неприязнь
Kiri - туман
Kishi - рыцарь
Kissaten (киссатэн) - мелкая забегаловка типа кафетерия
Kitsune - лиса
Kitsunegari - охота на лис
Koibito - возлюбленный/возлюбленная; друг/подруга
Kodomo - ребёнок
Kodachi - группа деревьев, роща
Koi - любовь
Koinu - щенок
Kokoro - сердце
Kompeki - лазурно-синий
Kono - этот, данный
Koneko - котёнок
Kori - лёд
Korosu - убивать
Kotaete - отзываться
Kotchi - сюда, здесь
Kouhai (кохай) - младший по положению
Kouma - жеребёнок
Kowai - страшно
Kurai - темный; мрачный. Главным образом используемый буквально, чтобы описать недостаток света, но может также использоваться фигурально, чтобы описать настроение
Kuru - прибытие
Kuro - чёрный
Kunoichi (куноичи) - девушка-ниндзя
Kuroi - черный (цвет); темный
Kusa - трава
Kuso (кусо) - раздражающий, нахальный
Kyu - девять
Kyuuketsuki – вампир
M
Maho - магия
Makaseru - возлагать, доверять
Makeru - проигрывать, растерять, терять
Mainichi - каждый день
Majime - прилежный, старательный, усердный, порядочный, честный
Mamono - монстр; призрак; спектр; дух; демон
Mamoru - защищать, охранять
Manga - японские комиксы
Manga-ka - профессиональный создатель манги (причем эта профессия совмещает в себе художника, режиссера и сценариста)
Manga-kissa - "manga-кафе". Это - магазин, который содержит большой ассортимент манги. Люди платят за полчаса или час, чтобы посидеть и почитать различную mang'у
Manmo - демон
Masaka - невероятно
Masutaado - горчица и приправа
Matsu - ждать
Matte - подождать
Mazoku - ma = зло, zoku = люди... в основном это монстры и демоны
Meishi - визитная карточка
Megami - богиня
Migi - правый, право
Miko - жрица или дева
Minaku - окруженный любовью и красотой
Misairu - ракета
Mizu - вода
Mochi - рисовый пирог
Mochiron - конечно, без сомнения, естественно
Mononoke - дух; призрак minna (мина)- друзья (или просто - "все", находящиеся рядом в эту секунду)
Mori - лес
Moshi-Moshi - неофициальное телефонное приветствие
Musume - молодая женщина; часто используется, чтобы обратиться к дочери
Muteki - непобедимый, неуязвимый
N
Nagare-boshi (нагарэ-бош(с)и) - падающая звезда
Naruhodo - "Я вижу", "Я понимаю"
Namida - слёза
Nani - что (может также использоваться как возглас или замешательства)
Nasakenai - жалкий, позорный
Natasuyasumi - летние каникулы
Natto - японское блюдо из забродивших соевых бобов, которое даже большинство японцев отказывается есть
Natsu - лето
Ne (нэ) - частица (обычно в конце предложения), поощряющая собеседника согласиться со сказанными словами
Neko (нэко) - кошка (кот)
Nezumi - мышь
Nippon - Япония (Nippon имеет немного более традиционный характер чем Nihon)
Ni - два
Nigeru - бежать, убегать
Nigiri - шарики риса
Niji - радуга
Nijizuishou (ниджизуисёу) - я (женск.)
Niku - мясо; плоть
Ningen - человек; человечество
Nihon - Япония
Nodachi - относительно редкая форма изогнутого японского меча, подобного katan'е, но более длинного
O
Obaa-chan - бабушка (более вежливый вариант)
Obake - призрак, дух
Obasama (обасама) - мама, женщина средних лет
Ofukuro (офукуро) - мама
Ofuro (офуро) - японская баня
Ojii-chan - дедушка (более вежливый вариант)
Ojisama (одзисама) - дядя, мужчина средних лет
Ojisan (одзисан) - дядя, мужчина средних лет
Ojousama - почтительное обращение к дочери человека из высшего класса (также используется как оскорбление к девочке/девушке, подразумевая, что она чрезмерно наивна или избалована)
Okaa - мать
Okaasan (окаасан) - мама
Okaeri (о-каэри) - добро пожаловать домой
Okairinasai - добро пожаловать домой
Okami - волк
Okane - деньги
Okashii - странный, неожиданный
Okonomiyaki (окономияки) - "японская пицца", толстые лепешки, жарящиеся на железной сковороде. В тесто добавляется мясо (свинина, говядина) и овощи, готовую окономияки поливают соусом.
Oku - сто миллионов (100,000,000)
Okaa-chan - мать (более вежливый вариант)
Omedeto - поздравления
Omake - премия
Omocha - игрушка
Omoi - тяжелый; важный
Omoshiroi - забавный, забавный, интересный
Onbe-san - старшая сестра, или невестка, а также любая молодая женщина
Oneechan (онээтян) - старшая сестра
Oneesan (онээсан) - тоже старшая сестра, но более вежливо (суффикс -сан, а не -чан)
Onegai - пожалуйста
Oni - сказочные великаны-людоеды
Onii-chan - старший брат (более вежливый вариант)
Onna (онна) - девушка, женщина
Orenji - оранжевый
Oregato - спасибо
Otaku (отаку) - преданный поклонник аниме/манги
Otanku - глупый
Oto-chan - отец
Otoko - человек
Otouto - маленький брат
Otome - девочка; молодая леди
Otou-chan - отец (более вежливый вариант)
Otousan - отец
Ou - король
Oyaji (оядзи) - старик в значении отец
Oyasumi - спокойной ночи
Prinsess (принсэсу) - принцесса
Pika - блеск света
Raion - лев (транскрипция английского слова)
Ramen (рамен) - лапша, приготовленная в мясном или овощном бульоне
Ringo - яблоко
Roku - шесть
Romanji - фонетическое написание японских слов, с помощью римского алфавита
Ronin (ронин) - самурай, покинувший по каким-либо причинам свой клан и оставшийся без хозяина
Ryu - дракон
Saa - уклончивый ответ, указывающий, что сказанное стало пищей для размышлений
Sake (сакэ) - основной компонент, из которого готовится этот японский спиртной (около 16-18°)
Sakura - лепестки цветков японской вишни
San - три
Saru - обезьяна
Sashimi - блюдо из сырой рыбы
Sayonara - До свидания!
Sebrio - костюм
Segei - справедливость
Sei - божественный
Seihuku - школьная униформа
Seinen - относится к молодым, взрослым мужчинам
Seppuku (сеппуку) - ритуальное самоубийство
Senki - столетие
Sennoujuku - подготовительная школа, занятия в которой направлены на подготовку к экзаменам
Senpai (сэмпай) - старший по положению
Sensei - наcтавник, учитель (иногда используется как суффикс)
Senshi - солдат, воин
Sentai - команда
Seiyuu - озвучивающие аниме актеры и актрисы. В Японии - это отдельная профессия, многие из них весьма известны и популярны, у них есть свои фэны и фан-клубы, сайты в Интернете и так далее.
Setsuhen - хлопья снега
Shabon - мыло
Shi - четыре
Shiawase - счастье/ быть счастливым
Shichi - семь
Shikashi - однако, но
Shi kuretto - секрет
Shimatta (симатта) - блин, черт, облом
Shinnai (синаи) - японский тренировочный меч из четырех полос бамбука, связанных кожей
Shin - новый
Shinjiru - вера, доверие
Shinkai - глубокое море
Shinto - самая старая религия Японии (синтоизм основан на преклонении и сосуществовании с естественным миром)
Shinobi - крадущийся, тайный. Это слово обычно упоребляется с другими словами. Например " shinobi ashi " = " идти спокойно "; " shinobi koe " = "шептание"; " shinobi komu " = " крадущийся в "
Shinu - умереть (Shinda = Мертвый, Shinanaide = Не умирай, Shine = Умри)
Shiroi - белый (цвет)
Shiruba - серебро
Shita - низ
Shitsukoi - постоянный, неустанный
Shoji - раздвижные, бумажные стены
Shojo (cёдзё) - девочка
Shonen (cёнэн) - мальчик
Shotai - отряд
Shonen-Ai - буквально означает "любовь мальчика", близкие (очень!) отношения между мужчинами
Sono - те, эти
Sora - небо
spatula (спатула) - лопата, лопатка
Suishou - кристалл
Sugoi - одна из трех превосходных степеней. Две другие - suteki и subarashii. Все три степени взаимозаменяемы. Однако, sugoi часто выражает восхищение кем - то (мощью или талантом) и может быть смешана с ощущением страха.
Suru - делать
Sukebe - непристойный, извращенный
Suki - симпатия, привязанность (Suki da = Я люблю тебя)
Suteki - замечательный, удивительный, большой
Sumimasen - мне жаль
Sushi - колобки из риса, приготовленного особым способом, и все многообразие рыбы, морепродуктов и овощей. Вопреки расхожему мнению, "суси" в Японии называется любое блюдо, при приготовлении которого используется рис с уксусом
Tachi - меч
Tadaima - "Я дома!"
Takaramono - сокровище
Tai - организация или клуб
Taihen - чрезвычайно
Taisen - битва, война
Taiyou - клык, ядовитый зуб
Tankoubon - том манги
Tanto (танто) - японский нож
Tanoshii - забава, забавная
Tanteidan - детектив
Tamago - яйцо
Tamashi - душа; дух.
Tasukeru - помочь (Tasukete Куре! = Помогите мне!)
Тatakau - бороться, сражение
Tatsu - стоять
Teki - враг
Tenku - зрение, вид
Teriyaki - зажаренные кусочки мяса, предварительно замаринованные в соевом соусе с лимоном и луком, под кисло-сладким соусом или соусом барбекю.
Tempura (тэмпура) - овощи или рыбопродукты, зажаренные в кляре.
Tennou - император
Tetsewon - могущественный
Tsukue - стол
Tsuru - подъемный кран
Terebi - телевидение
Toki - время
Tomodachi - друг
Tonikaku - в любом случае/так или иначе
Tora - тигр
Tori - птица
Totemo - очень, чрезвычайно
Tsuchi - грязь; земля; почва
Tsuki - луна
Tsunami - огромная океанская волна
Uchujin - чужой
Uchuusen - космический корабль
Uma - лошадь
Umi - океан
Uni - легкомысленный
Unmei - судьба
Uragirimono - предатель
ureshii -счастливый
urusai - шумный
Usotsuki - лгун
Usagi - кролик
Ushi - корова, рогатый скот
Ushu - космос
Uso - ложь
Uta - песня
Utaite - певец, солист
Utau - петь
Uwasa - слух
Wakaru - понять (wakatta = понятно; wakaranai = не поймите)
Wakizashi - японский короткий меч
Wana - западня, ловушка
Wareware - мы
Waribashi - одноразовые палочки для еды
Warui - вредно, гадкий, плохой
Wasabi - своего рода зелено-цветная паста
Washi - я (мужское местоимение, используемое старшими людьми)
Watashi - я
Watashi-tachi (ватаси-тачи) - мы




Yabai - несчастный
Yakusoku - обещание, присяга
Yakuza - бесполезный, ничего не стоящий; синоним японской мафии
Yama - гора
Yami - мрак,темнота, тьма, мрачный, темно, темный, противозаконный, теневой
Yame - остановить (Yamete = Остановите это)
Yameru - оставить, закончить (Yamero! = Остановись!)
Yappari - "Я знал это"
Yaru - делать
Yasai - овощи, продовольствие
Yasashii - легкий, гладкий, несложный (yasashii seikaku = добродушный)
Yatta - сокращенный вариант "yarimashita" = " мы/я сделали это "
Yoma (ёма) - демон, приведение
Yoroshiku - "должным образом"; "соответственно"; "лучших пожеланий"
Yosei - фея
Yoshi - повод, довод, мотив, причина
Youkai - монстр; призрак; дух; демон
Yume (юмэ) - мечта
Yuki - снег
Yunikon - единорог
Yurusu - прощать (O-yurushi kudasai/Yurushite kudasai = Простите меня!; Urusanai/Yurusenai = Я прощаю тебя!)
Yusha - герой
Yuugi - танец, игра
Yuurei - призрак; дух (обычно используется, чтобы описать беспокойные души мертвых)
Zai - талант, способности
Zen wakarimasen - "Я не понимаю вообще"


ПОПУЛЯРНЫЕ ЯПОНСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ
Встреча и прощание
В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.
Группа со значением "Привет"
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
Группа со значением "Пока"
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
 (337x500, 18Kb)

Без заголовка

Пятница, 17 Октября 2008 г. 14:19 + в цитатник
Это цитата сообщения ClericDade [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Музыка на ЛиРу



Программа для скачивания музыки из ЛиРу

Как оказалось, автором является BekoBou
Приношу свои извинения за перепечатку без разрешения.

Limuz 1.5 - программа для скачивания музыкальных композиций с сервера www.liveinternet.ru.





Инструкция по эксплуатации и ссылка на скачивание

Без заголовка

Воскресенье, 12 Октября 2008 г. 20:02 + в цитатник
Это цитата сообщения L_ora [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Концерт дня рождения



19 октября в воскресенье в ДК Маяк будет концерт в честь дня рождения Лоры Московской.

Приглашенные гости:

Игорь Лазарев,
Кирилл Мурышев,
Канцлер Ги,
группа "Анаррима",
Ольга Чеботарева - стихи
группа "Берлога",
Santa Дергачев,
Ден Назгул.


Начало в 18:30.
Стоимость 150 р.

Адрес: м. Ул.Академика Янгеля, ул. Газопровод, дом 9 А Дом Культуры "Маяк".

Распространите, пожалуйста, это объявление. Спасибо.


про тэги))

Вторник, 17 Июня 2008 г. 16:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Oper-PUNK [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

полезная вещь

про тэги


Ндя...

Понедельник, 26 Мая 2008 г. 17:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Франческо_Медичи [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Правильно провести Экзорцизм.

Зафиксировать взгляд на одержимом, положить руку на голову, в этом положении тайно приказав дьяволу, сделав определенный знак. Произнести:
«я **, священник христа и церкви, во имя иисуса христа, повелеваю тебе, нечистый дух, если ты находишься и прячешься в теле данного человека, созданного Богом, или ты каким-либо образом истязаешь его, чтобы ты немедлено дал мне знак того, что ты действительно присутствуешь и обладаешь этим человеком **.как ты делал это прежде, в мое отсутствие, в привычной тебе манере»

убедившись, что чувак одержим... нужно узнать:
-имя дьявола, сколько дьяволов в одержимом, причина одержимости, и, если дьявол не желает уходить, узнать срок дальнейшего прибывания, и, наконец необходимо определить точный час, когда демон вошел в тело.
//заметки на полях. Ритуал...длительный и впечатляющий. Он не должен проходить легко, рекомендовались некоторые предосторожности. Экзорцизм чередуется с молитвами.

Порядок проведения экзорцизма. Из католического ритуала, установленного его святейшеством Павелом 5.
читать дальше св. (шмотье – стихарь, фиолетовая епитрахиль, один конец которой обернут вокруг шеи одержимого, связанного, если он буйствует, окропляет ВСЕХ присутствующих святой водой), затем начинается служба:
1. Литания
2. Псалом 54.
3. Моления о Божьей милости в предстоящем Э. Против «злобного дракона» и приказ вошедшему духу «назвать свое имя, день и час когда ты намереваешься выйти, с помощью некоего знака»
4. Евангелие (иоанн, 1, и / или марк, 16, Лука, 10, Лука 11)
5. Подготовительная молитва
Затем св., защищая себя и одержимого крестным знамением, поместив часть своей епитрахили вокруг шеи, а свою правую руку на голову одержимого, решительно, с большой верой должен сказать нижеследующее:
6. Первый Экзорцист:
«Я изгоняю тебя, нечистый дух, истинное воплощение нашего врага, призрака, весь легион, во имя Иисуса Христа, выйди вон и беги из этого Божьего существа»
«Это повелевает тебе Тот, Который сбросил тебя с небесных ворот в земные глубины. Это повелевает тебе Тот, Который правит морем, ветром и бурями».
«Итак, слушай и содрогайся, о Сатана, враг веры, недруг рода человеческого, носитель смерти, похититель жизни, нарушитель справедливости, источник алчности, причина беспорядка, производитель несчастий. Почему стоишь ты и сопротивляешься, если ты знаешь, что Господь Иисус Христос сокрушит твою силу? Бойся его, принесенного в жертву в Исаке, проданного в Иосифе, умерщвленного в агнце, распятого в человеке и затем вознесенного на небеса»
(следующие крестные знамения должны быть сделан на лбу одержимого)
«Итак, изыди, во имя отца, и сына, и святого духа, уступи место святому духу, по крестному знамению Иисуса Христа, Господа нашего, Который с отцом и святым духом есть Бог Единый, ныне и присно, и во веки веков».\
7. Молитва для достижения успеха и крестные знамения над одержимым.
8. Второй Экзорцист.
«я заклинаю тебя, древний змий, именем Судии над живыми и мертвыми, именем твоего Создателя, Создателя мира, Того, Который обладает властью сослать тебя в ад: покинь скорей раба Божьего, возвращающегося в лоно церкви в страхе и ужасе от тебя. Я заклинаю тебя снова (+ на лбу ), не своею слабой силой, но Духом Святым: Покинь этого раба Божьего, которого всемогущий Господь создал по своему образу и подобию.
Покорись же, не мне, но служителю Христа. Ибо Его властью приказываю тебе, склонившемуся здесь перед Его крестом. Трепещи от его руки, которая ведет в свету испытавших горести Ада. Да убоишься ты отныне тела человеческого (+ на грудь), образа и подобия Божьего (+ на лоб). Не сопротивляйся, скорей беги из этого человека, поскольку в теле этом поселится Христос. И пусть ты знаешь, что грешен не меньше, чем ты, – не презирай меня.

Ибо сам Господь повелевает тебе.
Величие Христово повелевает тебе.
Бок Отец повелевает тебе.
Дух Святой повелевает тебе.
Святой Крест повелевает тебе.
Вера святых апостолов Петра и Павла и всех других святых повелевает тебе.
Кровь святых мучеников повелевает тебе.
Постоянство верующих повелевает тебе.
Благоговение заступничества всех святых повелевает тебе.

Изыди, окаянный. Изыди, соблазнитель, полный порока и греха, враг веры, растлитель невинных. О ужаснейший, уступи место, уступи место, нечестивейший, уступи место Христи, в Котором нет места твоим деяниям, Который поверг тебя, Который взял тебя в плен и разорил твои владения, который заключил тебя за внешнюю тьму, где для тебя и твоих служителей уготована гибель.
Но, свирепый, зачем ты сопротивляешься? Падший, зачем ты отказываешься?
Твои козни осуждены всемогущим Господом, чьи установления ты нарушил.
Твои козни осуждены Иисусом Христом, Сыном Божьим, которого ты обрек на муки и на распятье.
Твои уловки осуждены человечеством, которое ты заставил испить смертную чашу.
Итак, я призываю тебя, окаянный дракон, во имя Святого Агнца, которых ходит между гадюкой и василиском, между львом и драконом, оставить этого человека (+ на лбу), покинуть Храм Господень (+ всех присутствующих, крестное знамение). Трепещи и беги при обращении к имени Господа, от Которого трепещет ад, Которому подчинены добродетели небес, Силы и Власти, и Которого, непереставая, славят Херувимы и Серафимы, восклицая: свят, свят, свят, Господь Бог Саваоф.
Слово, создавшее плоть, повелевает тебе.
Господь, пречистою девой рожденный повелевает тебе.
Иисус Христос, из Назарета повелевает тебе;
Когда ты смеялся над Его учениками, Он повелел тебе, разбитому и поверженному, покинуть тело человека, и, отделившись от этого тела, в присутствии Христа, ты не побрезговал войти в стадо свиней.
Итак, заклинаю тебя, во имя Его, оставить этого человека, которого Он создал. У тебя нет силы на Его силу. И чем медленнее ты будешь выходить, тем сильнее будет наказание, поскольку ты оказываешь пренебрежение не человеку, но Господу всех живый и мертвых, Который прийдет судить живых и мертвых и весь мир огнем.»
9. Молитва.
10. Третий и последний Экзорцист.
«Итак, я заклинаю тебя, нечистый дух, призрака, воплощение Сатаны, во имя Иисуса Христа из Назарета, Который после крещения в Иордане ушел в пустыню и победил тебя в твоих владениях, – прекрати оскорблять этого человека, которого Он создал из праха земного ради славы Своей; И трепещи не от слабых сил презренного человека, но от образа Всемогущего Бога.
Итак, взываю к Господу, Который с помощью раба своего Моисея утопил тебя в твое зло в образе Фараона и его армии в пучине морской.
Взываю к Господу, Который изгонял тебя из царя Саула благочестивыми песнями его верного слуги Давида.
Взываю к Господу, Который проклял тебя в образе Иуды Искариота, предателя.
Поскольку он наказал тебя, карой Божьей, при виде Его, трепеща и плача вместе со своими легионами ты сказал: «Чего ты хочешь от нас, Иисусе, Сын Всемогущего Бога?». Ты явился, чтобы мучить нас до срока? Он повергает тебя в геенну огненную, Он, Который в конце времен скажет всем нечистым: «Отойди от меня, проклятый, в неугасимый огонь, который приготовлен для дьявола и присных его».
Для тебя, проклятого, и для твоих присных приготовлен червь, который не умирает.
Для тебя и присых твоих приготовлен неугасимый огонь, ибо ты – главарь злейших убийц, вдохновитель кровосмешения и святотатства, мастер худших злодеяний, учитель еретиков, изобретатель всех непристойностей. Итак, зловредный, изиды, изыди, ты, негодяй, изыди со всеми твоими присными, потому что Господь не оставил этого человека своей милостью.
Ну почему ты задерживаешь и остаешься здесь?
Прояви покорность Господу, Богу Отцу, перед которым всякое колено да преклонится.
Уступи место, Господу Иисусу Христу, Который отдал ради человека свою драгоценную кров.
Уступи место Святому Духу, Который через благословенного апостола Петра победил тебя в Симоне волхве, Который осудил твой обман в Аннании и Сапфире, Который поразил тебя в царе Ироде, непочтившего Бога , Который через апостола Павла победил тебя в Елиме волхве.
Поразил его слепотой, и через того же самого апостола, словом его изгнал тебя из пифии.
Итак, изыди. Изыди, искуситель. Ты, чье жилище – безумие, чье обиталище – змий. Будь повержен и проклят. Отсрочек больше нет. Ибо взгляни: Господь приближается быстро, его огонь горит перед ним и предшествует ему. И испепелит его врагов везде. Ты можешь обмануть человека, но не можешь насмехаться над Господом.
Он изгоняет тебя, Тот, от Которого ничего не укроется.
Он изгоняет тебя, Тот, Чья власть повсюду.
Он изгоняет тебя, Тот, Кто предуготовил тебе и ангелам твоим вечный адский огонь: Из уст Которого исходит острый меч, Он, Который придет, чтобы судить живых и мертвых и весь мир огнем».
11. Заключительная молитва, включающая песнопение, символ веры в разные псалмы.

//заметки: так же применялись окуривания и бичевания. Бичевание должно применяться бережно и умеренно, больше для унижения дьявола, чем для воздействия на одержимого.

Без заголовка

Четверг, 15 Мая 2008 г. 16:08 + в цитатник
Это цитата сообщения alexjdanov [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

подубасим на инструментах ?



забабахаем музыку :-)))


 кому нравится забирайте )


Без заголовка

Среда, 07 Мая 2008 г. 22:18 + в цитатник
Это цитата сообщения -Aviator- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Hellsing & Trinity Blood

TB_Hellsing_crack_comic_page_1_by_t (504x699, 146Kb)
 (553x699, 135Kb)
 (502x699, 129Kb)

Без заголовка

Вторник, 12 Февраля 2008 г. 22:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Тоби-чан [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

словарик отаку =^_^=

Популярные японские выражения :
Кавайи (kawaii) - милый, симпатичный, прелестный.
Каккойи (kakkoii) - "крутой", "клевый", красивый, привлекательный.
Тиби (chibi) - маленький.
Бака (baka) - идиот, кретин, дурак.
Гайдзин (gaijin) - иностранец (с точки зрения японца).
Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец.^_^
Бисёнэн (bishounen) - "красавчик". Обычно подразумевается женственно-красивый юноша ,однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек.
Бисёдзё (bishoujo) - "красавица". Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая.
Сэнсэй (sensei) - учитель, наставник.
Сэмпай (senpai) - старший по положению.
Кохай (kouhai) - младший по положению.


Группа со значением "Привет":
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. В большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день".
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер".
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись".
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант.
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.

Группа со значением "Пока":
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра".
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся".
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи".
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.

Группа со значением "Да":
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте".
Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) - "Да".
Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением "Нет":
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение.
Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".

Группа со значением "Конечно":
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".
Мотирон (Mochiron) - "Естественно!"
Яхари (Yahari) - "Так я и думал".
Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением "Может быть":
Маа... (Maa) - "Может быть..."
Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".

Группа со значением "Неужели?":
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.
Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.
Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.
Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.
Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.
Масака! (Masaka) - "Не может быть!"

Группа со значением "Пожалуйста":
Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма.
Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?".

Группа со значением "Спасибо":
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма.
Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.
Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.
Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.
Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.
Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". .
Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением "Пожалуйста":
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.
Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.

Группа со значением "Простите":
Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить.
Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.
Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.
Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.
Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма.
Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

Прочие выражения:
Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".
Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Стандартные бытовые фразы:
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа "Уход и возвращение":
Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".
Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".
Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.

Группа "Еда":
Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]".
В большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

Восклицания:
Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".
Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"
Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Обычно произносится как "Стэки!".
Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.
Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"
Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".
Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Обычно произносится как "Таскэтэ!".
Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"
Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"
Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"
Маттэ! (Matte) - "Постойте!"
Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"
Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"
Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"
Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".
Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.

Цитата сообщения Push_ok

Без заголовка

Воскресенье, 10 Февраля 2008 г. 15:19 + в цитатник
Просмотреть видео
208 просмотров
Слот - Они убили Кенни

СВолочи!!!!!!!!! Они убили Кенни!!!!!!!!!!Сволочи!!!!!!!!!!

Комментарии (0)
Цитата сообщения _Abel_Nightroad_

Без заголовка

Понедельник, 04 Февраля 2008 г. 15:44 + в цитатник
Просмотреть видео
594 просмотров
DоZорЫ

AX aka Ночной ДозоГ Х)
А ваш покорный слуга все пьет нипадецки...как оказалось...

Комментарии (0)
Цитата сообщения _Abel_Nightroad_

Без заголовка

Понедельник, 04 Февраля 2008 г. 15:41 + в цитатник
Просмотреть видео
70 просмотров
Кто-то...

эк-ко меня расколбасило, нэээ?...
...а задумка, между тем, давнишняя...

Комментарии (0)
Цитата сообщения _Abel_Nightroad_

Без заголовка

Понедельник, 04 Февраля 2008 г. 15:40 + в цитатник
Просмотреть видео
263 просмотров
Друг...

...надеюсь, я действительно могу быть таким....и это ни в коем случае не попытка похвалиться...это моя преданность...
+исполняется впервые, солирует Катя-сама+

Комментарии (0)
Цитата сообщения _Abel_Nightroad_

Без заголовка

Понедельник, 04 Февраля 2008 г. 15:39 + в цитатник
Просмотреть видео
163 просмотров
+молитва+

...specially for _Esther_Blanchett_ ...что вышло, то вышло... +вздох+

Комментарии (0)
Цитата сообщения Катюшонок2008

Без заголовка

Понедельник, 04 Февраля 2008 г. 15:37 + в цитатник
Просмотреть видео
53 просмотров
Солинов и Пинягин

Это два клоуна из моего класса!

Комментарии (0)
Цитата сообщения Катюшонок2008

Без заголовка

Понедельник, 04 Февраля 2008 г. 15:36 + в цитатник
Просмотреть видео
84 просмотров
Опять Они

Это Опять Они, но только уже в проходе...

Комментарии (0)

Без заголовка

Понедельник, 04 Февраля 2008 г. 15:34 + в цитатник
Это цитата сообщения _Abel_Nightroad_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

RAMMSTEIN

...ДИвный сайт с текстами на немецком и русском и кучей материала...

Цитата сообщения Стрелок_Торес

Без заголовка

Понедельник, 04 Февраля 2008 г. 15:31 + в цитатник
Просмотреть видео
423 просмотров
Утренний дозор

Клип "утренний дозор". У Тресса проблемы с кишечником, а Абель проглотил автомобильный клаксон. + реклама на Vatican TV

Комментарии (0)

Поиск сообщений в Katerina_Sforza
Страницы: [1] Календарь