Жаль, что тебя нет здесь.. |
Pink Floyd
Wish You Were Here
So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.
Как жаль, что тебя здесь нет
Так ты думаешь, что не спутаешь
Ад с Раем?
Небеса с болью?
Отличишь ли ты зелень травы
От свинцовой серости дождя?
Улыбку от маски?
Думаешь, отличишь?
Неужели тебя убедили подменить
Твоих героев призраками?
Горящими угольями деревья?
Жаром прохладный бриз?
Пошлым комфортом жажду перемен?
Неужели ты сменил
Тропу войны
На роль вожака в клетке?
Как бы мне хотелось, как бы мне хотелось,
чтобы ты был здесь.
Мы просто две заблудшие души,
Барахтающиеся в грязной луже
Год за годом.
Мы бегаем по кругу.
Что мы обрели?
Только наши старые страхи.
Как же хочется чтобы ты был здесь...
Как хотелось бы научиться понимать и переводить такие тексты вместе со всеми устоявшимися выражениями, фразами и прочим, не искать переводы. А когда-нибудь и научиться писать что-то такое.
Просто не знаю с чего начать учиться - не учить же сразу весь необьятный английский с учебника для 5 класса до момента, когда поймешь, что уже выучил достаточно. Это ведь тупость.
А с чего начать пока не представляю.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |