-Цитатник

Muestras y Motivos ganchillo №107 салфетки, скатерти, занавески, покрывала. - (0)

Muestras y Motivos ganchillo №107 салфетки, скатерти, занавески, покрывала. 1. 2. ...

ФИЛЕЙНОЕ ВЯЗАНИЕ.СХЕМЫ. - (0)

ФИЛЕЙНОЕ ВЯЗАНИЕ.СХЕМЫ. ...

Покрывало с "ангелами" филейное вязание крючком. - (0)

Покрывало с "ангелами" филейное вязание крючком. Покрывало с "ангелами"

ФИЛЕЙНЫЕ СХЕМЫ НА ЛЮБОЙ ВКУС. - (0)

ФИЛЕЙНЫЕ СХЕМЫ НА ЛЮБОЙ ВКУС. ...

Филейное вязание. Много схем. - (0)

Филейное вязание. КЛАД СХЕМ.Очень много!!!! http://klubochek-forum.ru/phpBB3/viewtopic.php?f=5&am...

 -Метки

а.с.пушкин винтаж. история винтажная мужская одежда винтажная обувь винтажное нижнее бельё винтажные аксессуары винтажные бальные платья винтажные вечерние наряды винтажные вещи винтажные вещи знаменитостей винтажные головные уборы винтажные детские вещи винтажные дизайнерские коллекции винтажные открытки винтажные пальто винтажные платья девушек-flappers винтажные свадебные наряды винтажный национальный костюм гравюры женские судьбы женщины-легенды живопись забавное иллюстрации исторические зарисовки кино киплинг красавицы-легенды немого кино красотки кружево. текстиль. леонардо да винчи музыка мысли надо помнить одна картина персидская миниатюра полезное поэзия поэты первой волны эмиграции. забытые имена. предания и изображения религия ретро ретро-фото романовы. семьи в искусстве. смешно тайны натюрморта филейное вязание фотографии ювелирные изделия

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Karol-Li

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.01.2010
Записей: 758
Комментариев: 6836
Написано: 13675

Выбрана рубрика Поэзия. Поэты русского зарубежья..


Другие рубрики в этом дневнике: Япония.(3), ХРИСТИАНСТВО.(5), Фотографии. Романовы.(8), Фотографии. Ретро.(11), Фотографии. Люди.(20), Фотографии. Королевские особы.(3), Фотографии. Животные и природа.(24), Фотографии. Города.(11), ФОТОГРАФИИ.(86), Филейное вязание(1), Увлечения. Садоводство.(2), Увлечения. Рукоделие.(10), Увлечения. Кулинарные книги.(1), Увлечения. Коллекционирование.(6), УВЛЕЧЕНИЯ.(16), Старина. Этикет.(5), Старина. Фарфор.(10), СТАРИНА(0), СИМПАТИИ.(34), Ретро. Фотографии.(35), Ретро. Плакаты.(8), Ретро. Открытки.(25), Ретро. Книги.(14), Ретро. Арт Нуво.(6), Ретро. Арт Деко.(7), РЕТРО.(77), Промыслы. Резьба.(2), Промыслы. Керамика. Фарфор.(5), Промыслы. Батик.(1), ПРОМЫСЛЫ.(10), Предания и изображения. Цветы.(6), Поэзия. Поэты "Серебрянного века".(5), ПОЭЗИЯ.(67), МЫСЛИ.(8), МУЗЫКА.(43), Кино. Передачи.(1), Кино. Об актёрах.(6), КИНО.(19), История. Штрихи к обликам.(57), История. Ушли из жизни.(4), История. Романовы.(6), История. Родились.(4), История. По страницам старых книг.(8), История. Исторические миниатюры.(72), История. Забытые имена.(41), ИСТОРИЯ.(85), Знаменитости(4), ЗАБАВНОЕ.(34), Живопись. Штрихи к обликам.(7), Живопись. Художник-иллюстратор.(47), Живопись. Современные художники.(6), Живопись. Семьи в искусстве.(17), Живопись. Русские художники.(13), Живопись. Романовы.(4), Живопись. Рисунки.(9), Живопись. Пастель.(1), Живопись. Одна картина.(5), Живопись. Гравюры.(11), ЖИВОПИСЬ.(171), Женщины-легенды.(9), Всё о еде. Продукты питания.(2), Всё о еде. Интересное и полезное.(2), ВСЁ О ЕДЕ.(4), ВИНТАЖ.(183), Видео.(0), (1)

"Мы же воздушные замки строим - и платим за это." Г.Адамович.

Дневник

Пятница, 14 Января 2011 г. 13:05 + в цитатник
Георгий Адамович (1894 - 1972) - один из поэтов русской эмиграции.

Родился в семье генерала В.М. Адамовича, начальника Московского военного госпиталя. В 1917 году окончил историко-филологический факультет Петербургского университета. Основные произведения написаны Адамовичем уже в эмиграции, вначале во Франции, затем в США. В 1950-60-е года преподавал русскую литературу в Манчестерском университете. Считается крупнейшим критиком русской литературы в изгнании.


Мы ничего не знаем,
Мы ничего не слышим,
Грезят о чуждом рае
Святые по тёмным нишам.

Пыль на июльской дороге
Нежит ленивые ноги.
Низкое солнце брезжит
На монастырском пороге.

Пахнет горошком, левкоем,
Долгою сухостью лета.
Мы же воздушные замки
Строим - и платим за это.

Картина - Lynn Lupetti.
Читать далее...
Рубрики:  История. Забытые имена.
ПОЭЗИЯ.
Поэзия. Поэты русского зарубежья.
ИСТОРИЯ.

Метки:  

"Радость проснулась - такой незначительной..." Лидия Червинская

Дневник

Четверг, 23 Сентября 2010 г. 14:55 + в цитатник
Открыв для себя поэзию Лидии Червинской, не устаю наслаждаться пронзительными и душевными строками её стихотворений.
Лидия Давыдовна Червинская родилась в 1907 году в России, в 1920-м увезена родителями в Константинополь, затем - в Париж. Одна из изумительнейших поэтесс "первой волны" эмиграции. Умерла в 1988 году, в доме престарелых в Париже.

* * *

Радость проснулась - такой незначительной,
Осень вернулась - такой удивительной
В новой прозрачности дней...

Боль обернулась таким равнодушием,
Мы уж давно замолчали и слушаем,
Многое стало ясней.

Значит ли это, что мы постарели?
В тысячный раз раскачались качели,
В тысячный раз - недолёт...

В тысячный раз, безнадёжно-свободное
Сердце осеннее...
Солнце холодное
Снова над миром встаёт.



* * *

Мы на башне, мы над целым миром,
Выше не бывает ничего,
И страшнее тоже не бывает.
И никто, как будто и не знает,
Как мы здесь, когда и для чего?

Потушили лампы, грустно, сыро, -
Нет любви, послушай, нет любви...
Знаешь что, потушим сердце тоже,
Ведь никто из этих не поможет,
Как ни плачь, ни падай, ни зови.


* * *

Если Вы не всегда без печали
За ущербной следили луной,
Если Вы не всегда молчали,
Если Вы не устали - не очень устали,
Побудьте немного со мной.

Равнодушней, внимательней, строже...
(И зачем, и о чём - до утра?)
Улыбнулся - не нам ли? - прохожий,
Мы, должно быть, на очень счастливых
похожи...
До свиданья. Мне тоже пора.


Все картины - Edward Hopper.
Рубрики:  История. Забытые имена.
ПОЭЗИЯ.
Поэзия. Поэты русского зарубежья.

Метки:  

Туроверов - история жизни.

Четверг, 27 Мая 2010 г. 09:27 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Николай Николаевич ТУРОВЕРОВ

 

  Имя российского донского поэта, историка, журналиста и издателя Николая Николаевича Туроверова мало известно на его родине, на Дону в России. А между тем это был видный поэт и деятель культуры русского Зарубежья, оставивший многотомное поэтическое наследие.
      Родился он в марте 1899 года в станице Старочеркасской на Дону в семье казака. Свою родную станицу, ныне всемирно-известный историко-казачий музей, Туроверов воспел потом в своем творчестве, завещав похоронить себя здесь. Читать далее

Рубрики:  История. Забытые имена.
История. Штрихи к обликам.
ПОЭЗИЯ.
Поэзия. Поэты русского зарубежья.
ИСТОРИЯ.

Метки:  

Анатолий Штейгер - поэт русского зарубежья.

Дневник

Среда, 19 Мая 2010 г. 19:42 + в цитатник
Милая Martina25 от всей души - великая благодарность за любовь!

Пусть жизнь будет доброй и светлой, люди - понимающими и ценящими, события - только радостными, а любовь - искренней и бесконечной!


Для тебя - прекрасные строки поэта Анатолия Штейгера:

Об этом мире слишком много лгут,
Об этой жизни ходит много басен,
Но всё же этот мир - прекрасен,
И этой жизнью всё-таки живут...

Пройдут года и, заглушая вздох,
Раздастся вдруг невольное признанье, -
О, этот бедный мир совсем не плох!
О, эта жизнь - совсем не наказанье!

Картина - Harris G.F.
Рубрики:  Поэзия. Поэты русского зарубежья.
СИМПАТИИ.

Метки:  

Стихи: о весне, о любви... Поэты русского зарубежья.

Дневник

Среда, 19 Мая 2010 г. 19:08 + в цитатник
"ДОЖДЬ"

Я рад всему: что город вымок,
Что крыши, пыльная вчера,
Сегодня, ясным шелком лоснясь,
Свергают струи серебра.

Я рад, что страсть моя иссякла,
Смотрю с улыбкой из окна,
Как быстро ты проходишь мимо
По скользкой улице, одна.

Я рад, что дождь пошёл сильнее
И что, в чужой подъезд зайдя,
Ты опрокинешь зонтик мокрый
И отряхнёшься от дождя.

Я рад, что ты меня забыла,
Что, выйдя из того крыльца,
Ты на окно моё не взглянешь,
Не вскинешь на меня лица.

Я рад, что ты проходишь мимо,
Что ты мне всё-таки видна,
Что так прекрасно и невинно
Проходит страстная весна.
Владислав Ходасевич, 1908 год.

Картина - Макке Август.


"БЕЛАЯ СИРЕНЬ"

Расцветших в грезе снежно белой,
И в сладкой грусти майских снов,
Касаюсь робко и несмело,
Сирени сказочных цветов.

Их лепестков узор нездешний,
Всех крыльев ангельских бледней
Воспоминаньем страсти прежней
Вновь точит лед души моей.

Так часто беглой встречи пламень,
Хоть дома нерушим оплот,
Казненных чувств могильный камень
Вдруг жаркой лаской обовьёт!
Сеницкая (Волынцева) Лидия, 1931 год.
Читать далее...
Рубрики:  ПОЭЗИЯ.
Поэзия. Поэты русского зарубежья.

Метки:  

Поэты "первой волны" эмиграции.

Дневник

Четверг, 13 Мая 2010 г. 19:30 + в цитатник
Спасибо всем, кто читает мой дневник!
Для прежних друзей и новых - прекрасные поэтические творения:


Я жду твоего возвращения,
на время - я знаю - опять.
Я жду не любви, а прощения,
но трудно - я знаю - прощать...

За грусть, за безумную нежность,
За памяти светлый мираж,
такой же, как моря безбрежность,
как южный любимый пейзаж -
причудливых лоз равномерность
и пальмы у розовых дач...

За бедность мою и за верность,
за праведный смысл неудач.
За то, что взволнованность эта
с годами опасней, темней...
За счастье короткого лета,
сгоревшего в несколько дней.
Лидия Червинская.

Картина - Robert Reid.


У нас не спросят: вы грешили?
Нас спросят лишь: любили ль вы?
Не поднимая головы,
Мы скажем горько: - Да, увы,
Любили... как еще любили!..
Анатолий Штейгер.

Картина - John Everett Millais.
Читать далее...
Рубрики:  Поэзия. Поэты русского зарубежья.

Метки:  

" Не стоит уезжать и возвращаться..." - Лидия Червинская.

Дневник

Вторник, 11 Мая 2010 г. 18:20 + в цитатник
Спасибо, Капитан59, за симпатию, за тёплые слова!
Прекрасных Вам собеседников, удивительных открытий, гармонии в отношениях и радости в душе!
Для Вас - замечательное стихотворение Лидии Червинской (забытой поэтессы русского зарубежья или, как иногда говорят, русской эмиграции)!

Не стоит уезжать и возвращаться,
Не стоит на вокзале целоваться
И плакать у вагонного окна.
Не стоит...
Надоело притворяться:
Бессильны деньги, и любовь скучна,
Хотя и грустно в этом признаваться.

Как малодушно слушаться советов...
Жизнь ошибается - судьба всегда права.
И от всего кружится голова
В тревожности и нежности рассветов.

Картина - Bernardo Strozzi.
Рубрики:  ПОЭЗИЯ.
Поэзия. Поэты русского зарубежья.
СИМПАТИИ.

Метки:  

Поэтесса русского зарубежья. Ирина Кнорринг.

Дневник

Воскресенье, 02 Мая 2010 г. 01:01 + в цитатник
Хочу поделиться радостью открытия поэтессы, еще одной поэтессы русского зарубежья, Ирины Кнорринг (в замужестве Софиевой) (родилась 4 мая 1906 года в Самарской губернии - умерла 23 января 1943 года в Париже).

Детство и отрочество Ирины прошли в Харькове, в то время она и стала писать стихи. Осенью 1920 года семья Кнорринг эвакуировалась в трюме военного корабля, идущего в Константинополь. Затем родители увезли её в Северную Африку, в Тунис. В 1925 году Ирина переехала в Париж, где спустя 3 года вышла замуж за поэта Юрия Софиева. От участия во всевозможных литературных объединениях поэтессу удерживала болезнь. Она жила в бедности, болезнь прогрессировала, и 23 января 1943 года Ирина Кнорринг умерла в возрасте 36 лет от диабета.

* * *
Я знаю, как печальны звезды
В тоске бессонной по ночам.
И как многопудовый воздух
Тяжел для слабого плеча.

Я знаю, что в тоске слабея,
Мне тёмных сил не одолеть.
Что жить во много раз труднее,
Чем добровольно умереть.

И в счастье – призрачном и зыбком, –
Когда в тумане голова,
Я знаю цену всем улыбкам
И обещающим словам.

Я знаю, что не греют блёстки
Чужого яркого огня.
Что холодок, сухой и жёсткий,
Всегда преследует меня...

Но мир таинственно светлеет,
И жизнь становится легка,
Когда, скользя, обхватит шею
Худая детская рука.
9.Х1.1932 год.

Картина - Frederick Cayley Robinson.

* * *
Не те слова. Не те, что прежде,
Когда в азарте молодом
Мы глупо верили надежде
И думали: “Переживём!”

Что ж? Пережили? Своевольем
Сломили трудные года?
И — что ж? В тупой, обидной боли —
Тупое слово: “Никогда”.

И с лихорадочным ознобом
Приподнятая сгоряча
Рука, дрожащая от злобы,
Бессильно падает с плеча.

И в безалаберном шатанье
Судьба (уже который раз?)
За безрассудные желанья
Так зло высмеивает нас.

И всё, что нам ещё осталось,
Всё, чем душа ещё жива, —
Слова, обидные, как старость,
Как жизнь, жестокие слова.

О том, что не нашли мы рая;
О том, что преданы в борьбе,
О том, что стыдно погибаем
От горькой жалости к себе.

Читать далее...
Рубрики:  ПОЭЗИЯ.
Поэзия. Поэты русского зарубежья.

Метки:  

Анатолий Штейгер - поэт русского зарубежья.

Дневник

Суббота, 01 Мая 2010 г. 21:46 + в цитатник
Огромная благодарность Aristarch4you за симпатию!

Для Вас - прекрасное стихотворение поэта русского зарубежья Анатолия Штейгера (барон, родился в 1907 году в селе Николаевка Черкасского уезда Киевской губернии — умер от туберкулёза в 1944 году в Швейцарии).

Никто, как в детстве, нас не ждет внизу,
Не переводит нас через дорогу.
Про злого муравья и стрекозу
Не говорит. Не учит верить Богу.

До нас теперь нет дела никому –
У всех довольно собственного дела.
И надо жить, как все, - но самому…
(Беспомощно, нечестно, неумело).

Картина - Daniel Ridgway Knight.
Рубрики:  Живопись. Одна картина.
ПОЭЗИЯ.
Поэзия. Поэты русского зарубежья.

Метки:  

Поэтесса "первой волны" эмиграции - Гизелла Лахман.

Дневник

Вторник, 27 Апреля 2010 г. 18:30 + в цитатник
Гизелла Сигизмундовна Лахман (родилась в 1895 году в Киеве - умерла в 1969 году в Нью-Йорке, США) - замечательная поэтесса русского зарубежья.
Гизелла Лахман (урождённая Рабинерсон) родилась в известной и обеспеченной семье. Есть сведения, что она посещала женские курсы одновременно с Анной Ахматовой. При известии о начале войны (Первой мировой) Гизелла уходит работать медсестрой в госпиталь, где её необычайное трудолюбие и доброта были оценены - в 1916 году девушку награждают серебряной медалью «За усердие».
После революции, в 1918 году, семья уезжает в Германию, где Гизелла выходит замуж за Эрнста Лахмана и где родились её сыновья. После прихода к власти нацистов, в 1933 году, семья вначале переезжает в Лозанну, а в 1940 году – в США. Брат Гизеллы - переводчик Рауль Рабинерсон - остаётся в Германии и погибает в нацистском концлагере в 1944 году. В США первое десятилетие Лахман с семьёй жила в Нью-Йорке, затем переехала в Вашингтон, где получила работу в Библиотеке Конгресса. Начиная с 1940-х годов Гизелла регулярно печатает свои произведения.
Стиль её стихотворений - тонкий, пронзительный, не зря современники называли Гизеллу Лахман "Ахматовой русской эмиграции".

Я в полудрёме в вечность заглянула.
И, содрогаясь, отшатнулась я.
В раскатах грозных неземного гула
Ещё дрожала под ногой земля
И ускользала, исчезая где-то...
Свой рай грядущий, может быть, губя,
Я ухватилась за мою планету,
Её в бессилье яростней любя...

Картина - Sophie Anderson.


Ты простить ему была готова
И, с судьбой вступив в неравный спор,
Каждый вечер в сумрачной столовой
Ставила второй - его - прибор.

Зажигала свет под абажуром,
Приносила свежие цветы,
И ждала в кухонной амбразуре
Или - чаще - в кухне у плиты.

Дни и годы... Мятежи и войны...
Ты умела их не замечать.
Терпеливо и почти спокойно
Ты ждала, чтоб снова жизнь начать.

Жизнь прошла... Прошла как будто даром,
Старость тихо постучалась в дверь...
Но его ты не видала старым
И судьбу благодаришь теперь.

Картина - Edward Robert Hughes.


В толпе, среди людского гула,
У древнегреческих колонн
Я на него едва взглянула,
Кивком ответив на поклон.

Но мы втроём - я это помню -
К заливу медленно пошли
Осматривать каменоломню:
Обломки мрамора в пыли.

Мне мужем, кажется, был третий...
Всё расскажу я - до конца,
Я видела в закатном свете
Руины белого дворца.

И слышала: "О вспомни, вспомни,
Кем ты была! Он жив, наш час!
Там - вместо глыб каменоломни -
Ступени мраморных террас.
Уйдём туда - в туман столетий,
Под своды нашего дворца..."

Не знаю, где остался третий,
Не помню я его лица...

Картина - John Roddam Spencer Stanhope.
Рубрики:  История. Забытые имена.
ПОЭЗИЯ.
Поэзия. Поэты русского зарубежья.

Метки:  

 Страницы: [3] 2 1