-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в kakula

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.12.2004
Записей: 111399
Комментариев: 6803
Написано: 119873


28 июля родились...

Воскресенье, 28 Июля 2024 г. 07:43 + в цитатник
Борис_(Плотников),_епископ (454x700, 188Kb)
1855
Борис (в миру — Владимир Владимирович Плотников)
епископ Русской православной церкви, епископ Ямбургский, викарий Санкт-Петербургской епархии. Богослов. Родился в Красноярске, в семье столоначальника Красноярского Духовного Правления. По окончании образования в Красноярском Духовном училище и в Томской Духовной Семинарии в 1876 году прибыл на казённый счёт в Казань для поступления в Казанскую Духовную Академию. Несмотря на слабое здоровье (страдал катаром лёгких) блестяще выдержал конкурсные экзамены, был принят в Академию первым студентом и зачислен на церковно-практическое отделение. В течение студенческой жизни Владимир Плотников держал себя в стороне, редко принимал участие в интимных товарищеских беседах и прослыл за человека гордого и высокомерного. Но это была ошибка, так как на самом деле от природы он был человеком простым и добрым, но весьма сдержанным, застенчивым и неговорливым. Скоро обнаружилось, что Плотников обладал выдающимися умственными дарованиями, весьма основательной научной подготовкой и неутомимой жаждой знаний. Поступив в Академию с основательным знанием древних языков, Плотников в Академии основательно изучил английский язык и сверх того серьёзно занялся изучением славянских наречий у известного лингвиста Иван Будуэн-Куртенэ, бывшего в то время профессором Казанского университета. Под его руководством Плотников изучил польский язык. Языкознание не составляло специальной задачи учёных занятий, а приобреталось им лишь в качестве вспомогательного средства для богословских исследований. Научно-литературные труды первоначально выражались в весьма дельных студенческих семестровых сочинениях. Так, ещё на первом курсе он написал «Разбор сравнительной мифологии Макса Мюллера», который был им напечатан в «Филологических записках» (1879 г., выпуски II и IV); на втором курсе им было написано «Палеографико-глоттологическое исследование среднеболгарского Служебника 1532 года», напечатанное потом в тех же «Филологических записках». А в 1890 году в журнале А.А.Хованского была опубликована статьи Плотникова «Об изучения истории просвещения вообще и истории литературы в особенности» и «Главные черты арийской доисторической культуры по данным сравнительного языкознания». На третьем курсе темой для кандидатского сочинения Плотников избрал: «Главные моменты в истории христианского просвещения в его отношении к древнему греко-римскому образованию и греко-римской науке и литературе, от начала христианства до эпохи возрождения». Это сочинение не только доставило автору степень кандидата богословия, но и обратило на него внимание профессуры как на весьма талантливого юношу. Ему было предложено серьезно заняться словесностью и литературой и на четвёртом курсе он избрал их своей специальностью вместе с Основным богословием. По окончании курса он представил в качестве учёной работы сочинение на тему: «Основные принципы научной истории литературы». В 1880 году по окончании Академии со степенью кандидата богословия, Плотников должен был перейти на кафедру словесности и истории литературы и работать в сфере науки, наиболее сродной его натуре, но неожиданное обстоятельство совершенно изменило его положение и увлекло далеко от родной Академии. В июне 1880 года, вскоре по окончании выпускных экзаменов в Академии, в Казань приехал начальник Японской миссии Николай (Касаткин). Его беседа, раскрывшая блестящую перспективу миссионерской деятельности в отдалённой Японии, произвела на Плотникова столь сильное впечатление, что он, забыв об обещании, данном Академии, сразу дал своё согласие на поступление в миссию, в надежде найти там более широкое поприще для применения своих богатых сил и дарований. Но этому желанию не суждено было осуществиться, так как поступить в Японскую миссию можно было не иначе, как только с принятием монашества, тогда Плотников не был готов к такой перемене своего звания и наотрез отказался. Потеряв и приват-доцентуру, он вынужден был принять назначение на должность преподавателя словесности с историей русской литературы и логики в Томской семинарии. Служба в Сибири была для него временем тяжких испытаний и лишений. Широко талантливая натура молодого преподавателя не могла ограничиваться рамками семинарской программы, а неутомимая жажда знаний и учёных работ не находили себе удовлетворения при сравнительной бедности семинарских библиотек. Все это создавало мрачное настроение и притупляло дарование. После четырёх лет работы в Томской Семинарии, в 1884 году Академия вспомнила о своём питомце. Совет Казанской Духовной Академии избрал его на вакантную кафедру метафизики, освободившуюся за смертью профессора. Так как устав Академии обязывал исполняющих должность доцента в течение двух лет представить магистерские диссертации, то молодой метафизик энергично взялся за работу и через год представил в Совет Академии диссертацию на тему: «История христианского просвещения в его отношениях к древней греко-римской образованности. Период первый от начала христианства до Константина Великого». Одновременно с этой диссертацией он представил новую работу: «Вопрос о классиках» (Взгляд на его историю, его современное состояние и значение). Пока эти его сочинения находились на рассмотрении рецензента, он успел продолжить свой труд и довёл историю христианского просвещения до конца царствования Юстиниана. Сочинение удостоено похвального отзыва со стороны рецензента, указавшего в числе многих достоинств автора «замечательную ясность и широту его взгляда, умение разбираться в самых сложных и трудных вопросах, способность к синтезу, обобщение разнообразных мнений и суждений, необыкновенную ясность и отчетливость изложения». Плотников удостоен степени магистра богословия и утвержден в должности доцента Академии. К этому же времени у Плотникова вставал вопрос о жизни. Холостая одинокая жизнь тяготила его, страшно мучила тоска и неудовлетворённость жизнью и он ухватился за мысль о монашестве. 29 марта 1886 года состоялось пострижение его в монахи с именем Борис. Вскоре затем он был рукоположён во иеродиакона и ко дню Святой Пасхи — во иеромонаха. В октябре того же года он был назначен инспектором Московской Духовной Академии с возведением в сан архимандрита. Одновременно с инспекторством ему была назначена кафедра «Введения в круг богословских наук». В 1888 году архимандрит Борис был переведён на должность ректора Киевской Духовной Семинарии. Вместе с этим он сделался редактором издаваемого при Семинарии журнала «Руководство для сельских пастырей» и председателем Комитета по изданию журнала «Воскресное чтение» с повременными выпусками «Киевских листков» религиозно-нравственного содержания. В конце 1888 года был назначен председателем Киевского Епархиального Училищного Совета, а в августе 1892 года — старшим цензором Санкт-Петербургского Комитета Духовной Цензуры и членом Учебного комитета при Святейшем Синоде, но занимал эти должности до момента назначения на пост ректора Санкт-Петербургской Духовной Академии. Призванный на трудный и ответственный пост ректора столичной Академии, архимандрит Борис целью своей деятельности поставил содействовать возможно большому преуспеянию и процветанию Академии: «Академия, должна стать рассадником общественных деятелей, сильных убеждением в высоте и святости того дела, которому они будут служить, устойчивых в борьбе со злом, проникнутых любовью к людям, способных быть не только учителями, но и действительными духовными врачами народа, для которых жизнь была бы поприщем неустанного труда, посвященному не достижению собственного только благополучия, а, главным образом, благу Церкви, общества, и народа». Разные служебные неприятности и огорчения, а также сырой климат северной столицы вредно отразились на слабом здоровье архимандрита Бориса и он вынужден был просить место настоятеля миссии в Константинополе. Согласно прошению, с декабря 1893 года он был назначен на эту должность, где пробыл до 1899 года. Едва на Санкт-Петербургской кафедре сменился митрополит (в декабре 1898 года им стал Антоний (Вадковский)), как 1 марта 1899 года снова назначен ректором столичной Духовной Академии, на которой и состоял уже в сане епископа до 2 февраля 1901 года. Наречение архимандрита Бориса во епископа состоялось в храме Санкт-Петербургской Духовной Академии. 9 мая 1899 года в Исаакиевском кафедральном соборе, совершена была хиротония архимандрита Бориса во епископа Ямбургского, викария Санкт-Петербургской епархии. Хиротонию совершали: митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский Антоний (Вадковский); архиепископ Новгородский и Старорусский Феогност (Лебедев); архиепископ Тверской и Кашинский Димитрий (Самбикин) и другие архиереи. В 1901 году был назначен председателем училищного Совета при Святейшем Синоде и членом Синода. В сентябре — почётный член Санкт-Петербургской Духовной Академии. 1 декабря 1901 года епископ Борис скончался от острых приступов астмы в Гурзуфе, Крым. Погребён в Исидоровской церкви Александро-Невской лавры в Санкт-Петербурге (захоронения церкви были перенесены или уничтожены в 1930-х годы). Епископ Борис отличался широтой научных интересов, занимался пастырским и нравственным богословием, метафизикой, экзегетикой, апологетикой, церковной историей, филологией, философией, педагогикой. Глубокий знаток слова Божия, умевший своим красноречием привлекать к себе слушателей. Он обладал феноменальной памятью, даром слова убеждения. По жизни был аскет и молитвенник. Он был, по выражению современников его, «украшением Церкви». Сочинения: О сравнительной мифологии Макса Мюллера. Изложение и критика новейшей лингвистической теории мифов // Филологические записки. — Воронеж, 1880; Среднеболгарский Служебник 1532 года Палеографико-глоттологическиое исследованиеи // Филологические записки. — Воронеж, 1880; Из церковно-общественной жизни в Сибири. Сборник статей. Томск, 1884; Вопрос о классиках. Взгляд на историю, его современное состояние и значение. Введение в историю христианского просвещения в его отношениях к древней греко-римской образованности. Казань, 1884; История христианского просвещения в его отношениях к древней греко-римской образованности. Первый период — От начала христианства до Константина Великого. Казань, 1885. «Православный Собеседник» 1886, июнь; Период второй — От торжества христова при Константине Великом до окончательного падения греко-римского язычества при Юстиниане (313—529 г.г.). Казань, 1890; Период третий — Византийский — От Юстиниана до падения Константинополя (529—1459 г.г.); Опыт объяснения XIX главы книги Бытия с обращением особого внимания на апологетическое её значение. Москва, 1888; О значении и пользе образования. Речь к учащимся. Киев, 1888; Космология или метафизическое учение о мире. Выпуск первый. О пространстве времени. Москва, 1888; Выпуск второй. О движении материи и силе. Харьков, 1889; Основные принципы научной теории литературы. Методологический этюд // Филологические записки. — Воронеж, 1887; Задачи метафизики. Введение в курс метафизики. Харьков, 1889; В каких отношениях особенно важно для пастырей Церкви обладать научным знанием богословия? Киев, 1889; Общее введение в круг богословских наук. Киев, 1890; К учащимся. О побуждениях к усердным занятиям науками, по учению слова Божия. Беседа, Издание 2-е, Санкт-Петербург, 1893; Об изучении истории просвещения вообще и истории литературы в особенности — Воронеж, 1889; Об изучении истории просвещения вообще и истории литературы в особенности // Филологические записки. — Воронеж, 1890; Главные черты арийской доисторической культуры по данным сравнительного языкознания // Филологические записки. — Воронеж, 1890; О невозможности чисто-физиологического объяснения душевной жизни человека. Апологетическое исследование. Харьков, 1890; «О начале мира». Апологетическое исследование. Киев, 1891; Записки по пастырскому богословию. Выпуски I—IV. Киев, 1892; Речь, напечатанная в «Церк. Вестн.» № 46, 1892; «О свете духовном». Прощальная напутственная беседа окончившим курс студентам Санкт-Петербургской Духовной Академии. Санкт-Петербург, 1893; В чём искать счастья в жизни. Издание 2-е, Санкт-Петербург, 1893; Очерки по истории просвещения в период Византийский. Выпуск I, Киев, 1893; К учащимся. «О значении и пользе образования». Беседа. Издание 2-е, Санкт-Петербург, 1893; Слово, сказанное в церкви Санкт-Петербургского клинического военного госпиталя. Санкт-Петербург, 1899; «Об употреблении времени». Речь студентам Санкт-Петербургской Духовной Академии пред молебствием в начале учебного года. Санкт-Петербург, 1900; Прощальная речь профессорам и студентам Санкт-Петербургской Духовной Академии, сказанная перед последним служением в Академической церкви. II. П. 1901 года. Санкт-Петербург; Записки по Пастырскому богословию, сделано к английскому сочинению Hopins’a «Pasteral Theology».

Mulchanov (437x700, 250Kb)
1857
Павел Михайлович Мульханов
русский архитектор-строитель. Создал около 80 зданий в Санкт-Петербурге, 47 из них на Петроградской стороне. Кавалер ордена Святого Станислава III степени. В 1893 году получил звание техника. Учился в Академии Художеств. С 1907 — почётный старшина при Санкт-Петербургском совете детских приютов. Дети от первого брака — сын Михаил (1888—?) и дочь Евгения (1895—1990-е). Вторым браком был женат на Марии Фёдоровне Петровой из Плёса. После Октябрьской революции жил и работал во Франции (в Ницце, затем в Париже). Умер в Париже в 1942 году. Похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Награды: Орден Святого Станислава III степени.
MulchanovБольшой проспект (525x700, 401Kb)
Большой проспект П.С., дом № 90
Проекты
Князь-Владимирская церковь в Лисьем Носу; Улица Яблочкова, дом № 12, двор — производственное здание электромеханического завода «Н.К.Гейслер и К°». 1896. (Надстроено); Большая Зеленина улица,41/Левашовский проспект, дом № 28 — доходный дом. 1896.; Сытнинская улица, дом № 14 — доходный дом. 1896. (Надстроен); Рыбацкая улица, дом № 4 — доходный дом. 1896. (Надстроен);. Конная улица, дом № 24 — доходный дом. Перестройка. 1896; Гончарная улица, дом № 11 — доходный дом. 1896—1897. (Надстроен); Большой Сампсониевский проспект, дом № 50 — доходный дом. 1897; Бронницкая улица, дом № 16, правая часть — Клинский проспект, дом № 17, левая часть — доходный дом. 1897. (Надстроен); Улица Подковырова, дом № 20 — особняк О.В.Ивановой. Изменение фасада. 1898. (Надстроен); Невский проспект, дом № 162 — доходный дом. Перестройка. 1898—1899; Набережная Обводного канала, дом № 82 — доходный дом. 1898—1899; Улица Чапаева, дом № 10/улица Котовского, дом № 1, правая часть — доходный дом. 1898—1899;. Каменноостровский проспект, дом № 10-12, двор — здание театра («Ледяной дворец») в саду «Аквариум» Г.А.Александрова. Расширение и реконструкция. 1898, 1912. (Перестроено); Рыбацкая улица, дом № 6-8 — Ропшинская улица, дом № 11 — доходные дома. 1899. (Надстроены и расширены);. Большой проспект Петроградской стороны,90 — доходный дом. 1899; Зверинская улица, дом № 17а — доходный дом. 1899; Кузнечный переулок, дом № 19-21, правая часть — доходный дом. 1899; Кирочная улица, дом № 29/улица Радищева, дом № 46 — доходный дом. Перестройка. 1899; Набережная Смоленки, дом № 10, левая часть — доходный дом. Надстройка. 1899. (Надстроен); 9-я Красноармейская улица, дом № 8 — доходный дом. Надстройка и расширение. 1899—1900; Английский проспект, дом № 29/улица Союза Печатников, дом № 28 — доходный дом. Перестройка и расширение. 1899—1901; Лесной проспект, дом № 6/улица Комиссара Смирнова, дом № 7 — доходный дом. 1900; Рыбацкая улица, дом № 12 — доходный дом. 1900; Большая Зеленина улица, дом № 44/набережная Адмирала Лазарева, дом № 2 — доходный дом. 1900. Включен существовавший дом; Дегтярная улица, дом № 12 — доходный дом. 1900; Малый проспект Петроградской стороны,17/Пионерская улица, дом № 9 — доходный дом. 1900. Включен существовавший дом; Лесной проспект, дом № 9 — доходный дом. 1900—1901; Большой проспект Петроградской стороны, дом № 33а — доходный дом. 1900—1901; Суворовский проспект, дом № 53 — доходный дом. 1901; Дегтярная улица, дом № 39-41 — 10-я Советская улица, дом № 1 — доходный дом. 1901; Ярославская улица,1/Дегтярный переулок, дом № 26 — доходный дом. 1901; Проспект Добролюбова, дом № 7 — доходный дом. 1901; Улица Подковырова, дом № 15-17, левая часть — доходный дом. 1901. Зверинская улица, дом № 4 — доходный дом. 1901; Зверинская улица, дом № 7-9 — доходный дом. 1901; Красносельская улица, дом № 14 — доходный дом. 1901. (Надстроен); Гатчинская улица, дом № 13 — доходный дом. 1901; Малый проспект Петроградской стороны, дом № 55 — доходный дом. 1901. (Надстроен); Бронницкая улица, дом № 32 — доходный дом. 1901; Улица Радищева, дом № 5-7 — доходный дом. Расширение. 1901; Кронверкская улица, дом № 5 — торговые ряды Г.А.Александрова. 1901. (Не сохранились); Улица Мира, дом № 5 — «Русский базар» Г.А.Александрова. 1900-е; Сытнинская улица,3/Саблинская улица, дом № 13-15/Вытегорский переулок, дом № 1-3 — доходный дом. 1901—1902; 9-я линия, дом № 56 — доходный дом. 1901—1902; Введенская улица, дом № 17 — доходный дом. 1901—1902; Большой проспект Петроградской стороны,46/Ораниенбаумская улица, дом № 1 — доходный дом. 1901, 1905; Чкаловский проспект, дом № 14/Большая Разночинная улица, дом № 15 — доходный дом. 1902—1903; Газовая улица, дом № 4 — доходный дом. 1902—1903; Каменноостровский проспект, дом № 12, двор, правая часть — доходный дом. 1903; Набережная реки Фонтанки, дом № 185; перестройка — улица Лабутина, дом № 36, правая часть — доходный дом. 1903; Введенская улица, дом № 19/улица Лизы Чайкиной, дом № 24 — доходный дом. 1903; Улица Подковырова, дом № 8, левая часть — доходный дом. 1903. (Надстроен); Улица Воскова, дом № 26, двор — улица Кропоткина, дом № 12-14, левая часть — доходный дом. 1903; Набережная канала Грибоедова, дом № 68 — доходный дом. Перестройка. 1903. (Надстроен); Каменноостровский проспект, дом № 31-33/улица Льва Толстого, дом № 1 — доходный дом В. М. Корзинина (1903—1904); Лахтинская улица, дом № 30 — доходный дом. 1903—1904; Улица Блохина,6 / Провиантская улица, дом № 3 — доходный дом. 1903—1904.; Каменноостровский проспект, дом № 12, двор — здание Петербургского центрального рынка Г.А.Александрова. 1903—1904. Железный крытый рынок — 1908 (не сохранился); Большой проспект Петроградской стороны, дом № 63 — доходный дом. 1904; Набережная канала Грибоедова, дом № 136 — доходный дом. Перестройка. 1904; Малый проспект Петроградской стороны,33/Ропшинская улица, дом № 17 — доходный дом. 1905; Большой проспект Петроградской стороны, дом № 10 — доходный дом. 1905. (Левая часть -перестройка); 8-я Красноармейская улица, дом № 5 — доходный дом. 1905; Чкаловский проспект,19/Лахтинская улица, дом № 32 — доходный дом. 1905; Улица Блохина, дом № 4 — доходный дом. 1905; Каменноостровский проспект, дом № 10-12 — доходные дома Г.А.Александрова. 1905—1906. Участие. Фасады -Д.А.Крыжановский; Большой проспект Петроградской стороны, дом № 19 — доходный дом. 1905—1906; Мончегорская улица, дом № 1, левая часть — Красносельская улица, дом № 2, правая часть — доходный дом. 1906; Днепропетровская улица,21/Роменская улица, дом № 13 — доходный дом. 1906; Чкаловский проспект,17/Гатчинская улица, дом № 35 — доходный дом. 1907; Чкаловский проспект, дом № 16 — доходный дом. 1908. Включено существовавшее здание театра; Каменноостровский проспект, дом № 59/улица Чапыгина, дом № 1 — доходный дом И.Д.Агафонова. 1908—1909; Каменноостровский проспект,50/Карповский переулок, дом № 1 — доходный дом. 1909.; Кронверкский проспект, дом № 65а — Татарский переулок, дом № 1 — доходный дом. 1909; Кронверкский проспект,65/Съезжинская улица, дом № 37 — доходный дом. 1910.; Улица Воскова, дом № 8/Малая Пушкарская улица, дом № 5 — доходный дом. 1910; Большой проспект Петроградской стороны, дом № 22-24 — доходный дом В. И. Колышко. 1911—1912; Социалистическая улица, дом № 16 — доходный дом. 1912. Включен существовавший дом;. Большая Пушкарская улица,28/Шамшева улица, дом № 2 — доходный дом. 1912; Лермонтовский проспект, дом № 7/улица Союза Печатников, дом № 12 — доходный дом Н.В.Печаткина. 1912—1914; Большой проспект Петроградской стороны, дом № 18/улица Красного Курсанта,1/Пионерская улица, дом № 6 — доходный дом Н.Я. и Ф.Я.Колобовых. 1910-е. Завершен при участии Д.А.Крыжановского; Чкаловский проспект, дом № 18/Большая Зеленина улица, дом № 14 — доходный дом. Перестройка. 1913—1914. Адреса: Владел: Съезжинская улица, дом № 35 и дом № 37/Кронверкский проспект, дом № 65; Жил: Большая Пушкарская улица, дом № 28. Литература: Зодчие Санкт-Петербурга. XIX — начало XX века / составитель В.Г.Исаченко; редактор Ю.Артемьева, С.Прохватилова. — Санкт-Петербург : Лениздат, 1998. — 1070 страница — ISBN 5-289-01586-8; Александр Поздняков Строитель Петроградской стороны // Санкт-Петербургские ведомости, выпуск № 142 от 03.08.2007; Александр Поздняков. Листья аканта / Санкт-Петербург, 2014, АНО "Киностудия "КиноМельница". - ISBN 978-5-9904820-2-9; Улицы Петроградской стороны. Дома и люди. / Привалов Валентин, П75, М.: ЗАО Издательство Центрполиграф, 2013. - 749 страниц - ISBN 978-5-227-04258-3; По теневой, по непарадной. Улицы Петербурга, не включённые в туристические маршруты / Ерофеев А.Д. Е78, - Москва: ЗАО Издательство Центрполиграф, 2013. - 284 страницы ISBN 978-5-227-04768-7; Петроградская сторона. История и архитектура / составители Л.Я.Лурье, А.В.Кобак // Тезисы докладов краеведческой конференции (27-28 сентября 1988 г.), Ленинградское отделение советского фонда культуры, Государственный музей истории Ленинграда, ЛенНИИпроект, Ленинград 1988.

Mary_Anderson_as_Parthenia_by_Napoleon_Sarony_1883 (418x700, 169Kb)
1859
Мэри Андерсон (Mary Anderson)
американская театральная актриса. Родилась в Сакраменто, Калифорния, США. Мэри Андерсон была дочерью Карла Генри Андерсона, и его жены Антонии, которая была лишена наследства родителями католиками, которые не простили ей брака и бегства в Калифорнию. Вскоре после рождения Марии, супруги переехали в Луисвилл (штат Кентукки), где ее отец поступил в армию Конфедеративных Штатов Америки в составе которой сражался во время Гражданской войны в США. В бою, близ города Мобил (штат Алабама), Карл погиб. Юной Мэри Андерсон тогда едва исполнилось три года. Мэри посещали школу при монастыре святой Урсулы и католическую женскую гимназию. Помимо своего интереса к чтению Уильяма Шекспира, оне не проявляет особого усердия в учёбе. В возрасте четырнадцати лет, ее отчим, помог ей взять уроки актёрского мастерства в Нью-Йорке. В 1875 году в театре Маколей в Луисвилле состоялся дебют Мэри Андерсон на театральной сцене. Во время благотворительного представления она сыграла Джульетту в опере «Ромео и Джульетта» по мотивам одноимённого произведения Шекспира.
Mary_Anderson_002 (532x700, 219Kb)
Мэри Андерсон в 1909 году
Её выступление очень понравилось театральному продюсеру Барни Маколею и это выступление стало «счастливым билетом» Мэри. В 1877 году она стала играть роль «Леди Макбет» в театре в Вашингтоне. С этой постановкой театр отправился в большое шестинедельное турне по Соединённым Штатам, кульминацией которого стало выступление на Пятой авеню в Нью-Йорке. Отзывы критиков о её игре были далеко не однозначными, но каждый из них, сыграл свою роль в росте популярности актрисы. Оксфордский словарь Национальной Биографии отмечает Мэри Андерсон, как актрису «большой внешней красоты» (не случайно её образ часто использовали в рекламе) одарённую «ясным, выразительным голосом». Ей практически вторит и энциклопедия Британника. Мнения критиков разделились на тех, кто видел ее выступление в качестве мощного двигателя театра, и тех, кто считал её заурядной и ограниченной в выражении чувств (якобы из-за отсутствия практики). Мэри Андерсон очень близко к сердцу принимала нелестные отзывы, что, в совокупности с напряжённым графиком выступлений, даже привело к нервному срыву из-за которого актриса некоторое время вообще прекратила выступления. Однако, после начала Первой мировой войны она вернулась на сцену, собирая своими спектаклями деньги для нужд армии. Умерла в городе Бродвей (Вустершир, Англия) 25 мая 1940 года.

Elias_Ammons (431x700, 158Kb)
1860
Элиас Милтон Аммонс (Elias Milton Ammons)
американский политик, 11-й губернатор Колорадо. Элиас Аммонс родился в округе Мейкон, штат Северная Каролина, США. В 1871 году он вместе с семьей переехал в Колорадо, где в 1880 году окончил школу East Denver High School, после чего перебивался случайными заработками. Аммонс переболел тяжёлой формой кори, из-за чего у него ухудшилось зрение. Поэтому он был вынужден бросить работу в газете и заняться торговлей крупным рогатым скотом. Аммонс оказал большое влияние на организацию ежегодной Национальной животноводческой и коневодческой выставки и учреждение Ассоциации животноводов и коневодов Колорадо. Он занимал должность вице-президента Совета по сельскому хозяйству, был секретарём окружного суда округа Дуглас в 1890 году, а также помог в организации Первого Национального банка Литлтона. В 1890—1896 годах Аммонс был членом Палаты представителей Колорадо от Республиканской партии, а с 1894 по 1896 год был её спикером. Затем он был избран в Сенат штата от Демократической партии, где служил с 1898 по 1902 год. В 1904 и 1906 годах Аммонс неудачно баллотировался на должность вице-губернатора штата. 5 ноября 1912 года Аммонс был избран 19-м губернатором Колорадо, и 14 января 1913 года был приведён к присяге. Он покинул свой пост 12 января 1915 года, и ушёл с государственной службы. Аммонс был женат на Элизабет Флеминг, у них было трое детей. Он умер в Денвере 20 мая 1925 года, и был похоронен на кладбище Фэрмаунт в Денвере.

Anastasia_Mijailovna (482x700, 213Kb)
1860
Анастасия Михайловна
великая княжна, дочь великого князя Михаила Николаевича и Ольги Федоровны, внучка Николая I и двоюродная сестра Александра III по мужской линии. Бабушка Фредерика IX по материнской линии и, соответственно, прабабушка королевы Дании Маргрете II. Родилась в Петергофе, Санкт-Петербургская губерния, Российская империя. Все детство Анастасия провела в Тифлисе, так как её отец был наместником на Кавказе. Будучи единственной дочерью она была окружена любовью шести братьев. Великий Князь Константин Николаевич (1827—1892) записал в дневнике сразу после рождения Августейшей племянницы:
«Видел Настю, которая редкой красоты ребёнок». — Великий Князь Романов Константин Николаевич
Замужество
24 января 1878 Анастасия вышла замуж за великого герцога Мекленбург-Шверинского Фридриха Франца III (1851—1897). Это был выгодный брак из династических соображений. Однако девушку смущало слабое здоровье жениха и сыпь из-за экземы на лице. Супруг приходился великой княжне троюродным племянником, их общим предком был российский император Павел I.
"Анастасия, высокая, стройная и темноволосая, в тяжелом платье из серебряной парчи, была изумительно хороша, когда император Александр II повел её во главе свадебного шествия, в котором приняли участие представители всех царствующих Домов Европы, через залы Зимнего дворца в дворцовую церковь … ". «Прозвучал сигнал к отходу поезда, — вспоминал потом младший брат невесты, великий князь Александр Михайлович, — и мы потеряли нашу Анастасию из вида. Моя мать разрыдалась, отец нервно перебирал в руках свои перчатки … Бессердечный закон, вынуждавший членов российского императорского Дома вступать в брак с представителями иностранных владетельных домов, забрал из нашей семьи свою первую жертву». — великий князь Романов Александр Михайлович. Когда молодожены прибыли в Шверин, Анастасии не разрешили устроиться согласно её собственному вкусу. Она нашла шверинский двор слишком строгим и старомодным. Плохое здоровье её мужа было прекрасным оправданием для того, чтобы проводить как можно больше времени вне Шверина. Они жили в южной Италии и Франции, где был подходящий климат для её мужа.
Anastasia_Mikhailovna1878 (516x700, 194Kb)
Анастасия Михайловна, 1878.
Смерть свёкра Анастасии в 1883 году вынудила супругов вернуться в Шверин, где Фридрих Франц стал правящим великим герцогом. Сначала она наслаждалась её новым положением и обосновалась с роскошью в Шверинском замке. Однако вскоре она захотела вернуться в Италию или Францию. Анастасия поехала в Канны, где между 1887 и 1889 годами её муж строил для неё большой дворец в итальянском стиле. Своих детей Анастасия растила в большей свободе, чем росла сама, и всю жизнь поддерживала с ними близкие отношения. Она хорошо играла в теннис, любила театр и итальянскую музыку. Также на протяжении всей жизни Анастасия увлекалась азартными играми, была постоянной посетительницей казино в Монте Карло. В 1897 году Фридрих Франц, и так не отличавшийся здоровьем, умер при необычных обстоятельствах. Вероятно он покончил с собой. После смерти мужа Анастасия редко посещала Шверин, она предпочла жить на Французской Ривьере или гостить в Санкт-Петербурге, Париже или Лондоне. В 1898 году в Шверине издана книга о великом герцоге Фридрихе Франце III. Её автор, профессор Карл Шредер, в течение многих лет руководивший научным отделом правительственной библиотеки Мекленбург- Шверина и лично знавший великого герцога, посвятил своё произведение его вдове, русской великой княгине. Перед выходом книги в свет он прислал Анастасии Михайловне письмо следующего содержания:
«Ваше Высочество оказали мне милость, дав согласие на посвящение моей книги Вам. Кто мог бы иметь на это большее право, как не Вы, спутник жизни благословенного господина, верная сиделка в течение многих лет его болезни!». — письмо профессора Карла Шредера
В ответ вдова великого герцога написала:
«Дорогой профессор Шредер! Посвящение мне Вашей книги о моём супруге я приняла с благодарностью. Мне очень дорого, что через это посвящение моё имя будет связано с человеком, от которого я получила всё счастливое и доброе, что имела в жизни. Преданная Вам Анастасия». — ответ великой княгини Анастасии Михайловны
В Париже она познакомилась с Владимиром Александровичем Пальтовым, который стал её секретарем. От него она забеременела. Сначала она говорила, что растущий живот это результат опухоли. На последних месяцах беременности Анастасия заявила, что подхватила ветряную оспу, и должна быть изолирована. В декабре 1902 года у неё родился сын, названный Алексисом Луи и получивший титул графа де Венден от короля Дании Кристиана IX. С началом Первой мировой войны Анастасия как немецкая великая герцогиня не могла остаться во Франции, так как страна находилась в состоянии войны с Германией, не могла она и вернуться в Шверин, ставший врагом её родной России. Поэтому она решила обосноваться в нейтральной Швейцарии. После войны она вернулась во Францию. Великая герцогиня умерла в коммуне Эз, департамент Приморские Альпы, Франция, 11 марта 1922 года. Погребена в Людвигслюсте (Германия) рядом с мужем.
Матильда Кшесинская так описывает её смерть:
«Через три недели мы понесли тяжкую утрату в лице Великой Княгини Анастасии Михайловны, которая скоропостижно скончалась на своей вилле „Фантазия“ в Эзе 11 марта 1922 года. Никто не мог ожидать, что её не станет так скоро. За два дня до кончины мы её видели весёлой и жизнерадостной. Её старая и преданная горничная Ольга вызвала нас, прося немедленно приехать, так как Великая Княгиня опасно заболела. Когда мы приехали, то Великая Княгиня лежала без сознания, но с открытыми глазами. Узнала ли она нас, неизвестно, она ничем этого не проявила. Её личный секретарь держал зеркало у губ, чтобы проверить, дышит ли она. Вдруг она глубоко вздохнула, и настал конец. Мы все стояли на коленях кругом её постели и молились. Мы закрыли ей глаза. Вова впервые видел кончину и не хотел верить, что его дорогой друг, с которой он за два дня до того весело провел вечер, могла так внезапно скончаться. Для него это было большим горем, так как с его раннего детства она проявляла к нему много сердечного внимания. Эти два года она наполняла нашу жизнь своей весёлостью и лаской. Через два часа из Канн прилетел как сумасшедший молодой Лидс со своей женой Ксенией Георгиевной и нашим старым священником отцом Остроумовым, который от безумной езды был еле жив. На следующий день из Парижа приехал Великий Князь Александр Михайлович, брат покойной. Старшая дочь Великой Княгини, Королева Датская Александрина, вскоре приехала. Мы с ней провели несколько дней на вилле „Фантазия“, и я помогала ей разбирать все мелочи, оставшиеся после покойной, и откладывать то, что она хотела взять с собою. (…) Гроб с останками Великой Княгини был перевезен в Канны, в нашу церковь, а затем был отправлен в Мекленбург для погребения в семейном склепе». — воспоминания Матильды Феликсовны Кшесинской
Дети
Дети в браке: Александрина (1879—1952), замужем за королём Дании Кристианом X, Фридрих Франц IV (1882—1945), последний правивший великий герцог Мекленбург-Шверинский (отрёкся в 1918), Цецилия (1886—1954), замужем за Прусским кронпринцем Вильгельмом. Сын от Владимира Александровича Пальтова (1874—1944): Алексис Луи (1902—1976), граф де Венден, женился на Полетт Се в 1929 году. У них было две дочери: Xénia Anastasie Germaine Louis de Wenden (1930) она вышла замуж за Алена Брюле;
Анастасия Александрин Пол Луи де Венден (1935 - 1995). Память: Основанная в 1865 году станица Анастасиевская в Краснодарском крае названа в честь великой княгини. Литература: Ю.А.Кузьмин Российская императорская фамилия 1797—1917. Биобиблиографический справочник. Санкт-Петербург, Дмитрий Буланин, 2005, страница 108 (ISBN 5-86007-435-2).

Istomin_Mikhail_Konstantinovich (533x700, 381Kb)
1860
Михаил Константинович Истомин
русский морской офицер, капитан 1-го ранга, участник Цусимского сражения. Из дворян города Кронштадта. Сын адмирала и члена Адмиралтейств-совета Константина Ивановича Истомина 2-го. 28 сентября 1875 — Воспитанник Морского корпуса. 2 мая 1877 — Поступил на действительную службу. 2 мая 1880 — Окончил Морское училище. Гардемарин. 3 октября 1881 — Мичман. 1880—1883 — Заграничное плавание в Тихом океане на клиперах «Пластун» и «Стрелок». 25 ноября 1883 — Исполняющий должность ревизора на императорской яхте «Царевна» с переводом в 1-й флотский экипаж. 1884 — Вахтенный офицер фрегата «Князь Пожарский». 4 января 1885 — В составе гвардейского флотского экипажа. 1 февраля 1885 — Врид командира миноноски «Скворец». 1 февраля 1886 — Лейтенант. 1886—1888 — Вахтенный начальник клипера «Стрелок» в заграничном плавании. 1 июня 1888 — Командир роты состава команды клипера «Стрелок». 25 мая 1890 — 12 июля 1894 — Ревизор корвета «Рында». 1895 — Вахтенный начальник парохода «Онега» в Финском заливе. 23 августа 1895 — Младший помощник инспектора судоходства на реке Свирь и Онежском канале. 17 августа 1897 — Старший помощник судоходства приладожских каналов. 12 июля 1898 — Старший помощник инспектора судоходства и заведующий инспекцией бассейна Чудского и Псковского озёр. 18 декабря 1899—1900 — Старший офицер крейсера 2-го ранга «Крейсер». Командир миноноски № 124 в составе Практической эскадры Балтийского флота. 14 января 1901 — Капитан 2-го ранга. 1 февраля 1900 — 22 июня 1903 — Старший офицер крейсера 1-го ранга «Паллада». 30 сентября 1903 — 26 апреля 1904 — Штатный слушатель временного курса военно-морских наук при Николаевской Морской Академии. 2 июля 1904—1905 — Командир вспомогательного крейсера «Урал», участвовал в Цусимском сражении, был взят в плен. 1 октября 1905 — Уволен в отставку. 19 декабря 1905 — Капитан 1-го ранга. «Помянутый только что М.К.Истомин, тогда в чине лейтенанта, обладал характерно российской наружностью. Широкоскулое лицо, монгольские хитрые голубоватые глазки, не «очень отчетливо» обрисованный нос, белокурая, ещё юная борода, стриженная с намеком на бакенбарды, не сходившая с пухлых губ не то насмешливая, не то приглашающая улыбка. При этом стройное сложение, раскачка в походке и сиплый, точно с перепоя, голос. В общем, определённый «сердцеед», обладавший большим остроумием. Он сознавал свою неотразимость, свой победительный шарм, но отнюдь не щеголял этим, а скорее прикидывался славным, беспечным простаком.» — Александр Бенуа «Жизнь художника» Во время перехода русской 2-й Тихоокеанской эскадры на Дальний Восток во время русско-японской войны 1904—1905 гг., М.К.Истомин, будучи командиром вспомогательного крейсера «Урал», открыто высказывал намерение сдать свой корабль врагу (Политовский Е.С. От Либавы до Цусимы: Письма жене. — Санкт-Петербург, 1908. — Страница 259). Именно поэтому вспомогательный крейсер «Урал», единственный из всех вспомогательных крейсеров русской 2-й Тихоокеанской эскадры, не был накануне Цусимского сражения 14-15 мая 1905 г. командующим эскадры отпущен в свободное самостоятельное крейсерство, как прочие вспомогательные крейсера, а участвовал в Цусимском сражении. Почему командующий русской 2-й Тихоокеанской эскадры вице-адмирал З.П.Рожественский не отстранил столь позорно ведущего себя командира одного из боевых кораблей своей эскадры от командования и не предал его за его преступные разговоры суду военного трибунала, остаётся неизвестным, возможно это связано с большими родственными связями предателя с высшими военно-морскими кругами России. Во время Цусимского сражения командир вспомогательного крейсера «Урал» капитан 2-го ранга М.К.Истомин, родной племянник героя обороны Севастополя 1854—1855 гг. контр-адмирала В.И.Истомина, осуществил своё предательское намерение — вспомогательный крейсер русского флота «Урал» был позорно брошен своим экипажем во главе со своим командиром. Сочинения: Балтийский флот в кампанию 1854—1855 годов. — Санкт-Петербург, 1904. — 70 страниц. Отличия: Орден Святого Станислава III степени (13 января 1892); Французский орден Почётного легиона кавалерского креста (4 декабря 1893); Серебряная медаль «В память Царствования Императора Александра III» (1896); Орден Святой Анны III степени (27 апреля 1902).

Karl Halfdan Eduard Larsen (460x700, 51Kb)
1860
Карл Ларсен (датское имя — Karl Halfdan Eduard Larsen)
датский писатель. Родился в Ренсборге. С 1925 доктор философии Йенского университета. В литературе выступил в 1890-х гг. Лучшие его произведения — «Kresjan Westebro» [1847], «Старый квартал» [1899] — обрисовывают жизнь и обитателей современного Копенгагена. Перед глазами читателя проходит вереница «странных и примечательных людей». Все они принадлежат к разным слоям городской мелкой буржуазии, умонастроения которой Ларсен отражает в своем творчестве. Мелкобуржуазной моралью пропитаны его романы, посвященные проблемам семьи и брака. «Современная брачная история» — апологетика современного буржуазного брака, «основанного на любви», — «Исповедь женщины» и «Записки Акселя Галк» весьма сложны по психологической запутанности произведения. Последние произведения Ларсена, написанные во время и после империалистической войны, проникнуты мелкобуржуазным пацифизмом. Специально войне посвящены полупублицистические очерки «Народ в войне» и «Банкрот милитаризма». В них война рисуется бессмысленной бойней, которую можно объяснить только низким уровнем культурности воюющих. По художественной манере Ларсен — импрессионист, его произведения — это мозаика отдельных впечатлений и образов. Ему принадлежит также несколько очерков путешествий: «Поэтическая Германия», «Прекрасная Португалия» и др. Умер в Копенгагене 11 июля 1931 года. Сочинения: Sondagsborn og hverdagsmennesker, bd 1—3, Kbh., 199; Udvaigte skrifter, bd 1—4, Kbh., 1930. Frauen. 1889; Ehre. 1889; Das bunte Buch. 1891; Cirkel. Gyldendal, Kopenhagen 1893; Schwester Marianna und ihre Liebesbriefe. 1894, deutsch: Insel, Leipzig 1905; Dansk Soldatersprog til Lands og til Vands. Schubothe, Kopenhagen 1895; Außerhalb der Rangklassen. Kopenhagen 1896; Kresjan Westerbro. 1897; Dänische Männer. Bojesen, Kopenhagen 1898; Das poetische Deutschland, 1898, deutsch 1904; Der Mut und der blanke Degen, 1898; Doktor Ix. Deutsche Ausgabe von Ernst Brausewetter. Schuster & Loeffler, Berlin 1898; Sechzehn Jahre. Bojesen, Kopenhagen 1900, deutsch: Langen, München 1903; Vort Folk i 64; Et Foredrag holdt i Christiania 1900. Nord. Forlag, København 1900; Spießbürger, deutsch 1902. Dragoner Niels Kjeldsen und seine Mörder. E. Bojesen, Kopenhagen 1902, deutsch 1903; Was siehst Du aber den Splitter, Deutsche Übersetzung von Mathilde Mann. A. Juncker, Berlin 1903; Im großen, heiligen Rußland, Deutsche Übersetzung, 1904; Krieg und Menschen: psychologische Bilder aus einem modernen Kriege. Lipsius & Tischer, Kiel 1905; Poetische Reisen: Erste Fahrt in deutschen Landen und im grossen heiligen Russland. Insel, Leipzig 1906; Ein modernes Volk im Kriege: in Auszügen aus dänischen Briefen und Tagebüchern der Jahre 1863/64, Deutsche Ausgabe. Lipsius & Tischer, Kiel [u. a.] 1907; Was ist dem Deutschen Dänemark, was sollte es ihm sein? Verkehrsbureau Norden, Berlin um 1910; Det springende Punkt. Gyldendal, Kopenhagen / Kristiania 1911; Japan im Kampf, Deutsche Übersetzung von Arnold Kalisch. Rütten & Loening, Frankfurt a.M. 1911; Die in die Fremde zogen. Reiss, Berlin 1913; Professor Bédier und die Tagebücher deutscher Soldaten. Reimer, Berlin 1915; Deutschlands Nationalmilitarismus und anderes. Reiss, Berlin 1915; Arbeit-Dienst – Eindrücke aus dem Kriege Deutschlands und Österreichs. Reiß, Berlin 1916; Von der inneren deutschen Front, Berlin: Reiss, 1917; Aesthetiker, Patriot, Polemiker, Kopenhagen: Aschehoug, 1917; Ein Däne und Deutschland. Paetel, Berlin 1921; Der Adlerflug über den Rhein und den Äquator. Hobbing, Berlin 1924; What does France want? R. Hobbing, Berlin 1925; H.C.Andersens Leben ohne Dichtung: kulturgeschichtlich illustriert, Deutsche Übersetzung von Else von Hollander-Lossow. de Gruyter, Berlin [u. a.] 1926. Литература: Petersen С. og Andersen V., Illustreret dansk litteraturhistorie, bd 4, Kbh, — L. — B., 1925; Dansk litteratur historie, bd 2, Kbh., 1965; Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 12. Leipzig 1908, S. 202–203

1863
Владимир Владимирович Шереметевский
историк, архивист, сотрудник Московского архива министерства юстиции, автор-составитель «Русского провинциального некрополя» (Том 1. — Москва, 1914). Его дед, Пётр Васильевич, в год своего рождения потерявший отца, Василия Ивановича Ватагина, воспитывался в сиротском училище при Воспитательном доме на средства Марии Петровны Шереметевой, откуда и получил фамилию. Учился во 2-й московской гимназии, выпускником и, затем, инспектором и преподавателем которой был его отец, Владимир Петрович Шереметевский. Кандидатом окончил историко-филологический факультет Московского университета (1888). В сентябре 1889 года В.В.Шереметевский поступил в Московский архив министерства юстиции, а уже в 1889 году «младший помощник редактора» опубликовал, со своим предисловием, опись «дел следственной о кабинет-секретаре Петра I А.В.Макарове комиссии (1732—1734)». Вскоре появились новые исследования архивных документов. Труды Шереметевского по ономастике начались в 1908 году. Описывая столбцы Разрядного приказа, в подчинении которого состояла полицейская часть Китай-города (съезжий двор), В.В.Шереметевский создал красочное описание торгового центра Москвы XVII века: «Делопроизводство съезжего двора не отличалось сложностью. Дело обыкновенно начиналось челобитьем потерпевшего… По приводе ответчика на съезжий двор его допрашивали. Надо заметить, что ответчик почти всегда запирался… Торговцы часто ссорились из-за всяких пустяков, просто потому, что им было тесно в рядах, а подчас и скучно, когда случалось сидеть без почина за неимением покупателей…» Через несколько лет Шереметевский рассказал о бедствиях русских пленных, захваченных турками или крымскими татарами. Одновременно он возглавил составление «Русского провинциального некрополя», создававшегося волею вел. кн. Николая Михайловича. После 1917 года Шереметевский описывал книги и столбцы Преображенского приказа, о которых им были сделаны доклады в Московском обществе истории и древностей Российских (1921) и Учёной комиссии общества «Старая Москва» (1925). Параллельно он принимает участие в описании крупных монастырских фондов: Спасо-Евфимиева, Савво-Сторожевского, Соловецкого монастырей; продолжает исследования по ономастике: сделал доклады «Некалендарные имена в отношении к календарным» (1921), «Из истории народных суеверий (Онаименовании русских церквей…)» (1926), «Русская и иноземная личные номенклатуры» (1927); на заседании «Старой Москвы» 22 ноября 1923 года сделал сообщение «Об историческом и бытовом элементах в московской храмовой номенклатуре». Не женившись, В.В.Шереметевский, тем не менее. воспитал троих приёмных детей. Известные московские адреса проживания: Б.Николопесковский переулок 11 (1912—1914); Б.Царицынская улица, 17 (1915—1930-е); Русаковское шоссе, 46. Умер в Москве в чноябре 1943 года. Урна с прахом В.В.Шереметевского была предана земле на 20-м участке Ваганьковского кладбища. Библиография: Дела следственной о кабинет-секретаре Петра I А.В.Макарове комиссии (1732—1734) // Описание документов и бумаг, хранящихся в Московском архиве Министерства юстиции. Книга 6. — Москва, 1889. — Страницы 37—75; История московских Сенатских архивов и Архива Министерства юстиции с 1843 по 1888 год // Описание документов и бумаг, хранящихся в Московском архиве Министерства юстиции. Книга 7. — Москва, 1890. — Страницы 1—214; Каменный приказ и его дела (1775—1783) // Описание документов и бумаг, хранящихся в Московском архиве Министерства юстиции. Книга 8. — Москва, 1891. — Страницы 78—148; Фамильные прозвища великорусского духовенства в XVII и XIX столетиях // Русский архив. — М., 1908. Кн. 1—2 (выпуски 1, 2, 6); Тёмное царство // Русская старина. — Санкт-Петербург, май 1909 — декабрь 1910; Басурманская неволя // Русская старина. — Санкт-Петербург, 1913, январь—апрель; Предисловие к «Русскому провинциальному некрополю». Том 1. — Москва, 1914. Литература: Краеведы Москвы / Составители Л.В.Иванова, С.О.Шмидт. — Москва: «Книжный сад», 1997. — Страницы 211—226. — 448 страниц. — 3000 экземпляров. — ISBN 5—85676—054—9; Ткачева Н. К. Старейший архивист В.В.Шереметевский // Советские архивы. — 1978. — № 2. — Страницы 37—38.

Epstien (514x700, 108Kb)
1864
Левин-Эпштейн Эльяху Зэев (имя на иврите — ‏אליהו זאב לוין אפשטיין‏‎)
издатель, общественный деятель. Один из основателей Реховота. Родился в городе Волковыск, Гродненская губерния, в семье основателя и директора издательского дома Шмуэля Левина-Эпштейна. Получил традиционное еврейское образование, сначала в хедере, затем в Воложинской иешиве.С юных лет член «Ховевей Цион» в Варшаве, где находился издательский дом отца. В 1890 году эмигрировал в Эрец-Исраэль. Один из основателей Реховота. В 1896 году возглавил местный комитет по образованию. Вместе с С.Х.Валкомитцем основал первую школу в Реховоте. В 1896 году участвовал в создании фирмы «Кармель» по снабжению винами России. В 1900 году основал филиал фирмы в Нью-Йорке и возглавлял его долгие годы. Активно принимал участие в сионистском движении США. В 1918 году вернулся в Эрец-Исраэль. Умер в Реховоте, Центральный округ, Израиль, 18 июля 1932 года.

1866
Альбертсон Ван Зо Пост (испанское имя — Albertson Van Zo Post)
кубинский фехтовальщик, двукратный чемпион и трёхкратный призёр летних Олимпийских игр 1904. Родился в Цинциннати, штат Огайо, США. На Играх 1904 в Сент-Луисе Пост участвовал во всех дисциплинах и в каждый выигрывал по медали. Он стал чемпионом в командном состязании на рапирах и в одиночном на палках. Также он стал серебряным призёром в среди рапиристом и бронзовым среди шпажистов и саблистов.
Van_Zo_Post,_1891 (511x700, 310Kb)
Ван Зо Пост (сидит) с Уильямом Скоттом О'Коннором, Чарльзом Тэтамом, К.С.Надалем в 1891 году.
В индивидуальных соревнованиях на этих Играх награды Поста причисляются Кубе, а в командных США. Через восемь лет он участвовал в летних Олимпийских играх 1912 в Стокгольме. Он участвовал в четырёх турнирах, и лучший его результат было пятое место в четвертьфинале соревнования шпажистов. На этих Играх Пост выступал уже как американец. Умер в Нью-Йорке 23 января 1938 года.

Beatriks_Potter (531x700, 189Kb)
1866
Беатрис Поттер (Beatrix Potter; полное имя — Хелен Беатрикс Поттер, Helen Beatrix Potter)
английская детская писательница и художница.Родилась в Кенсингтоне, Лондон. Беатрис Поттер было шестнадцать лет, когда она впервые увидела Озёрный край, влюбилась в его красоты и решила когда-нибудь там поселиться. Став взрослой, она осуществила юношескую мечту и из Лондона переехала на ферму «Хилл-Топ». К своим сказкам Беатрис рисовала подробные иллюстрации, на которых легко узнать её дом с садом.
Beatriks_PotteХилл-Топr (700x466, 509Kb)
«Хилл-Топ» — дом Беатрис Поттер
Соседи писательницы проявляли большой интерес к её творчеству и радовались, когда на картинках узнавали собственные дома. Они часто видели Беатрис с этюдником на природе, в деревне и в ближнем рыночном городке Хоксхед. Местные сценки легли в основу сказок о зверюшках и были выполнены так замечательно, что со всех концов света и ныне приезжают люди — посмотреть места, изображенные в её книгах. Беатрис очень любила животных и изучала их всю жизнь. Когда была маленькой, у неё в детской жили лягушки, мыши, ёжик, тритон Исаак Ньютон и даже летучая мышь. Беатрис наблюдала за ними и рисовала. И рисунки её становились все лучше и лучше. К тому времени, когда она стала изображать своих героев одетыми в платья, сюртуки и кафтаны, зверюшки на картинках словно ожили. У Беатрис было два домашних кролика, которым она посвятила много иллюстраций. Одного из них, Питера Пуша (Peter Rabbit), она водила на поводке и брала с собой повсюду, даже в поезд.
28.07.1866 (Родилась Беатрикс Поттер) (700x382, 216Kb)
Она облачила его в голубую курточку и написала о нём свою первую сказку с собственными иллюстрациями — самую известную в мире. Путь Беатрис Поттер как писательницы и художницы начался в 1902 году, когда издатель Фредерик Уорн напечатал «Сказку о Кролике Питере» (The Tale of Peter Rabbit). Ранее несколько издательств отказались от маленькой книжки. Вплоть до 1910 года Беатрис сочиняла, рисовала и публиковала в среднем по две книжки в год. Гонорары дали ей некоторую независимость, хотя она всё ещё жила вместе с родителями. В 1905 году издатель Норман Уорн сделал Беатрис предложение. Беатрис согласилась выйти замуж, но через несколько недель Уорн умер от рака крови. В том же году она купила ферму Хилл Топ в деревне Сорей. После смерти Нормана она старалась проводить там как можно больше времени. Виды фермы и окружающей природы стали появляться в виде иллюстраций к её книжкам. В 1913 году, в 47 лет Беатрис вышла замуж за нотариуса Вильяма Хилиса и стала жить в деревне Сорей постоянно.
Beatriks_Potter с мужемjpg (457x700, 357Kb)
Беатрис Поттер с мужем, Вильямом Хилисом, 1913 год
Беатрис Поттер стала одной из первых, кто занялся сохранением природы Англии. Она постепенно скупила фермы разорившихся соседей, разрешив им продолжать вести хозяйство. Поттер скончалась 22 декабря 1943 года в Нир-Сорей, Камбрия, от пневмонии и сердечно-сосудистого заболевания. Её прах захоронили на Карлтонском кладбище. Беатрис завещала 4000 акров (16 км²) земли и 16 ферм, коттеджей, стада коров и овец National Trust. Теперь эта земля включена в состав национального парка Лейк-Дистрикт. Центральный офис National Trust в Суиндоне в 2005 году получил название «Хилис» в честь писательницы. Её супруг Уильям Хилис продолжил заниматься благотворительностью покойной жены и изданием её литературных и художественных трудов последующие 20 месяцев, на которые он её пережил. После его смерти в августе 1945 года, его собственность отошла National Trust.
Beatrix_Potter01 (483x700, 187Kb)
Беатрис Поттер в детстве
Beatrix_Potter02 (526x700, 130Kb)
Беатрис Поттер 15 лет
Beatrix_Potter03 (700x542, 299Kb)
Письмо и иллюстрации Поттер 1892 года
Beatrix_Potter04 (700x535, 300Kb)
Иллюстрация Поттер к гигроцибе красной (1897 год)
Beatrix_Potter05 (497x700, 371Kb)
Первое издание «Сказка о Кролике Питере» (1902)
Переводы на русский язык
В советский период на русском языке издана только одна небольшая сказка писательницы (The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle), которая в переводе Ольги Образцовой получила название «Ухти-Тухти». Она вышла в 1958 году с иллюстрациями Бориса Калаушина и переиздана в 1961 году. Следующее издание этой сказки (с иллюстрациями Ирины Наховой) увидело свет лишь спустя много лет — в 1989 году. В 1990-е годы и позже были переведены на русский язык и изданы многие другие произведения Беатрис Поттер. В 2009 году впервые с оригинальными иллюстрациями в переводе на русский язык вышли девять сказок в составе трёх книг. Беатриса Поттер «Ухти-Тухти», перевод с английского О. Образцовой, Москва, Детгиз 1958; Беатрикс Поттер, «Сказка про Питера Кролика. Сказка про уточку Джемайму Крякинс» (серия Полиглот — двуязычные издания для детей, изучающих иностранные языки). Перевод Ольги Григорьевой, Москва, 1994. Издательство «Согласие». 111 страниц. Тираж 5 000. ISBN 5-86884-030-5. В составе 2 сказки; Беатриса Поттер, «Кролик Питер и другие истории». Перевод Михаила Гребнева, Москва. 1994. Издательство «Семья и школа». (16 сказок). 80 страниц. Иллюстрации. Тираж 60 000; Беатриса Поттер, «Сказка про пирог с мясом» (журнал «Семья и школа» № 10-12, 1992, страницы 38-41), Сказка про Очень Нехорошего Кролика (№ 8, 1994, с.44-45), Мисс Пусси (№ 9,1994, страницы 44-45); Про Мистера Виллиса (№ 7, 1995), Поросенок Робинзон (№ 11-12, 1995) — Перевод Михаила Гребнева, журнал «Семья и школа»; Беатрис Поттер. «Кролик Питер и его друзья». Иллюстрации Б.Поттер ер. Перевод Михаила Гребнева. Москва, Росмэн, 2009. 48 страниц. ISBN 978-5-353-03881-8. В составе: Питер Пуш (The Tale of Peter Rabbit); Сказка про миссис Мыштон (The Tale of Mrs Tittlemouse); Сказка про миссис Туфф (The Tale of Mrs Tiggy-Winkle); Беатрис Поттер. «Бельчонок Тресси и его друзья». Иллюстрации Б.Поттер. Перевод Михаила Гребнева. Стихи в переводе Дины Крупской. Москва, Росмэн, 2009. 48 страниц. ISBN 978-5-353-03883-2. В составе: Сказка про бельчонка Тресси и его хвост (The Tale of Squirrel Nutkin); Сказка про Клару Кряквуд (The Tale of Jemima Puddle-Duck); Пампушата (The Tale of Flopsy Bunnies); Беатрис Поттер. «Мышонок Джонни и его друзья». Иллюстрации Б.Поттер. Перевод Михаила Гребнева. Москва, Росмэн, 2009. 48 страниц. ISBN 978-5-353-03882-5. В составе: Сказка про Джонни Горожанина (The Tale of Johnny Town-mouse); Сказка про Олли Кроллета (The Tale of Benjamin Bunny); Сказка про мистера Мак-Квакила (The Tale of Mr Jeremy Fisher); Беатрис Поттер. «Большая книга кролика Питера». Иллюстрации Б.Поттер. Перевод Михаила Гребнева. Стихи в переводе Дины Крупской. Москва, Росмэн, 2011. 120 страниц. ISBN 978-5-353-0522-7; Беатрис Поттер. «Котенок Том и его друзья» Иллюстрации Б.Поттер. Перевод Михаила Гребнева. Стихи в переводе Дины Крупской. Москва, Росмэн, 2011. 48 страниц ISBN 978-5-353-05673-7. В составе: Сказка про котенка Тома (The Tale of Tom Kitten); Тим Коготок (The Tale of Timmy Tiptoes); Глостерский портной (The Tailor of Gloucester; Беатрис Поттер. «Золотая книга кролика Питера» Иллюстрации Б.Поттер. Перевод Михаила Гребнева. Стихи в переводе Дины Крупской. Москва, Росмэн, 2012. 176 страниц. ISBN 978-5-353-05810-6. В составе 12 сказок; Беатрис Поттер. «Всё о кролике Питере» Иллюстрации Б.Поттер. Перевод Михаила Гребнева. Стихи в переводе Дины Крупской. Москва, Росмэн, 2013. 320 страниц. ISBN 978-5-353-06115-1. В составе 20 сказок; Беатрис Поттер. «Кролик Питер и его друзья». Иллюстрации Б.Поттер. Перевод Михаила Гребнева. Стихи в переводе Дины Крупской. Москва, Росмэн, 2018. 126 cтраниц. ISBN 978-5-353-08717-5. В составе 9 сказок.
Beatriks_PotterГалерея  (700x525, 301Kb)
Галерея Беатрис Поттер в 2009 году
Память
Почти все свои рисунки Поттер завещала National Trust. Авторские права на её рассказы и товары затем были переданы её издателю Frederick Warne & Co, теперь являющемуся подразделением Penguin. 1 января 2014 года срок действия авторских прав истёк в Великобритании и других странах, где действует закон «70 лет после смерти автора». В 1946 году National Trust открыл вход посетителям в дом Поттер «Хилл-Топ», где до 1985 года выставлялись её работы. Затем их перевезли в один из офисов в Хоксхед, ставший Галереей Беатрис Поттер. Крупнейшая коллекция писем и рисунков Поттер хранится в Музее Виктории и Альберта в Лондоне (Великобритания), в Отделе редких книг Свободной библиотеки Филадельфии, Детской библиотеке Принстонского университета (США). Микологические рисунки Поттер ещё при жизни передала библиотеке Армитт в Амблсайде (Великобритания). 1971 — фильм-балет, по мотивам некоторых сказок «Сказки Беатрис Поттер» (The Tales of Beatrix Potter), Великобритания. 2008 — художественная биография «Мисс Черити» автора Мари-Од Мюрай (2016 на русском). В декабре 2017 года бельгийский астроном Эрик Вальтер Эльст назвал открытый в 1992 году астероид в честь писательницы 13975 Beatrixpotter. Экранизации: 1982 — «Сказка Беатрис Поттер» (The Tale of Beatrix Potter) о судьбе писательницы производства Би-Би-Си, режиссёра Билла Хейса. В главной роли Холли Эйрд и Пенелопа Уилтон;. 1982 — «Мир кролика Питера и его друзей» (The World of Peter Rabbit and Friends). В главной роли Нив Кьюсак; 1992—1995 — мультсериал «Мир Кролика Питера и его друзей» / «Питер Пуш и его друзья» (The World of Peter Rabbit and Friends), Великобритания; В январе 1995 года на телеканале ОРТ был показан сериал английских мультфильмов «Питер Пуш и его друзья» в переводе Михаила Гребнева (Стихи в переводе Самуила Маршака и Дины Крупской); 2006 — биографическая драма «Мисс Поттер» (Miss Potter), Великобритания, США. В главной роли Рене Зеллвегер; 2018 — анимационный фильм «Кролик Питер» (Peter Rabbit), Австралия, США. Литература: Зарубежная детская литература: Учебник для студентов библиотечных факультетов институтов культуры / составитель И.С.Чернявская. — 2-е издание, переработанное и дополненное. — Москва: Просвещение, 1982. — Страницы 159—160; Кирюхина Е.М. Эволюция викторианской сказочной живописи: От Ричарда Дадда к Беатрикс Поттер // Вестник Нижегородского университета имени Н.И.Лобачевского. — 2012. — № 3—1. — Страницы 410—416; «Мисс Черити» [для среднего и старшего школьного возраста] /Мари-Од Мюрай; перевод с французского Надежды Бунтман. — иллюстрации Филиппа Дюма. -Москва : Самокат, 2017. — 568 страниц.

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку