-Я - фотограф

Патентная резинка вяэем спицами

 -Всегда под рукой

http://feeds.feedburner.com/ http/kadrovikpraktikru

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в kadrovikpraktik

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.10.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 2745

Выбрана рубрика Полезности.


Соседние рубрики: html(3)

Другие рубрики в этом дневнике: фитнес(1), Рукоделие(12), Понравилось(1), Поделки(9), Кулинария(4), Интернет(6), Интересное(1), здоровье(4)
Комментарии (1)

Ноутбук

Дневник

Вторник, 01 Марта 2011 г. 09:55 + в цитатник

Жизнь продолжается, как это не парадоксально. Я уже практически привыкла, что не нужно торопиться на работу, у меня ее просто нет. Привыкла, что даже поговорить не с кем, сижу в четырех стенах, а все друзья на работах. Ко всему можно привыкнуть. На лето строю грандиозные планы. Хочу всей семьей переехать на дачу, там летом хорошо. Уже и купили дочери новый ноутбук, она мне отдаст старый. Он сравнительно старый, когда покупали, не учли, что ей его нужно таскать в универ, купили 17 -ти дюймовый, хороший:) Сейчас купили ей с дисплеем 10,1 дюйма, а большой будет на даче для интернета. Я не вижу свою жизнь без сети, здесь хоть есть с кем пообщаться. Не знаю, выполнит ли дочь свое обещание отнести старый ноутбук в сервисный центр, или нет. Она умудрилась сломать клавишу "б", теперь там зияет пустота. Так как ноутбук все равно еще на гарантии, может и починят. Хотя сомневаюсь, это явно механическое повреждение. Ей сказано, в любом случае его отремонтировать, хоть по гарантии, хоть за деньги. Да и почистить от пыли тоже нужно, в последнее время он стал быстро нагреваться. Короче, специалисты авторизованного сервисного центра разберутся, что ему нужно почистить - починить. Так что, живу надеждой на будущее, хотя в нем трудоустройство и предполагается, но не думаю, что найду ту работу, которую хочу. А работать лишь бы работать не хочу. Можете представить, на вакансию в престижной организации, предполагающую 100% загруженность, я чуть не согласилась. Но узнав зарплату, мигом отказалась: 4800 рублей в месяц грязными, вычитаем налоги и получаем на руки 4200. Я на бирже больше получаю. Так что остаюсь в активном поиске.

Серия сообщений "Интернет":
Часть 1 - 23 февраля не за горами
Часть 2 - Русско-английский разговорник
Часть 3 - Ноутбук

Рубрики:  Интернет/Полезности

Метки:  
Комментарии (1)

Русско-английский разговорник

Дневник

Среда, 02 Февраля 2011 г. 11:05 + в цитатник

Собираюсь на собеседование, там желательно знание английского языка. В свое время я заканчивала курсы Ешко, но это было более 10 лет назад и языковой практики нет. Вот и решила встряхнуть стариной, повторить хоть основные моменты, то, что могут спросить.

Раздел "Язык".

По-русски
По-английски
Произношение
Вы говорите ...? Do you speak ...? ду ю: спи:к ...?
- по-английски - English - инглиш
- по-немецки - German - джэ:мэн
- по-французски - French - френч
- по-испански - Spanish - спэниш
- по-итальянски - Italian - итэлиэн
- по-китайски - Chinese - чайни:з
- по-русски - Russian - рашн
Немного. Just a little. джаст э литл
Чуть-чуть. A little. э литл
Я знаю только несколько слов. I only know few words. ай оунли нау фью: во:дз
Я не говорю по-английски. I don't speak English. ай доунт спи:к инглиш
Мой английский очень плохой. My English is very poor. май инглиш из вэри пуэ
Я плохо говорю по-английски. I speak English badly. ай спи:к инглиш бэдли
Я вас не понимаю. I don't understand you. ай до:унт андэстэнд ю:
Повторите пожалуйста. Repeat, please. рипи:т, пли:з
Говорите немного помедленнее. Would you speak a little slower. вуд ю: спи:к э литл слоуэр
Мне нужен переводчик. I need an interpreter. ай ни:д эн интэ:притэ
Вы хорошо говорите по-английски. You speak good English. ю: спи:к гуд инглиш
Вы говорите по-английски с легким (сильным) русским акцентом. You speak English with a slight (strong) Russian accent. ю: спи:к инглиш уиз э слайт (строн) рашн эксэнт
Ваше английское произношение почти без ошибок. You pronunciation of English is practically faultless. ю: прэнансиэйшэн ов инглиш из прэктикэли фо:лтлэс
На каких языках Вы говорите? What languages can you speak? уот лэнгвиджз кэн ю: спи:к?
Где Вы изучали английский язык? Where did you learn English? уэа дид ю: лён инглиш?
Как долго Вы изучали английский? How long have you been learning English? нау лон хэв ю: бин лё:нин инглиш?
Я изучал его почти три года. I've been learning it for almost three years. айв бин лё:нин ит фо: о:лмоуст сри йиаз
Давайте поговорим по-русски. Let's talk Russian. лэтс то:к рашн
Как это называется по-русски? What's that called in Russian? уотс зэт колид ин рашн?
Что значит по-русски '...'? What's the Russian word for '...'? уотс зэ рашн во:д фо: ...?
Я не могу вспомнить, как по-русски будет '...'. I can't remember the Russian word for '...'. ай кэнт римэмбэ зэ рашн во:д фо: ...
Давайте поищем это слово в моем словаре. Let's look up this word in my dictionary. лэтс лук ап зис во:д ин май дикшинэри
Как оно пишется? How do you spell it? хау ду ю: спэл ит?
Что значит это слово? What does this word mean? уот даз зис во:д мин?
Как Вы его произносите? How do you pronounce it? хау ду ю: прэнаунтс ит?
Это жаргонное слово. This is a slang word. зис из э слэнг во:д

Раздел "Приветствие".

 

По-русски
По-английски
Произношение
Доброе утро! (до обеда) Good morning! гуд мо:нин!
Добрый день! (после обеда) Good afternoon! гуд а:фтэну:н!
Добрый вечер! Good evening! гуд и:внин!
Здравствуйте! How do you do? хау дью ду!
Привет! Hello! хэлоу!
Привет! Hallo! хэлоу!
Привет! Hi! хай!
(Я) рад Вас видеть! (I'm) glad to see you! (айм) глэд ту си: ю:
Рады вас видеть! We are glad to see you! уи: а: глэд ту си: ю:
Добро пожаловать! Welcome! уэлком!
Я не видел Вас несколько недель. I haven't seen you for weeks. ай хэвент си:н ю: фо: уи:кс
Кого я вижу! Is it ... ? из ит ... ?
Какая приятная неожиданность! What a pleasant suprise! уот э плэзит сэпрайз!
Как давно мы не виделись! It's a long time since I saw you last! итс э лон тайм синс ай со: ю: ла:ст!
Как самочувствие? How are you feeling? хау а: ю: фи:лин?
Как дела? How are you? хау а: ю:?
Как дела? How are you doing? хау а: ю: ду:ин?
Как дела? How are things? хау а: сингз?
Как семья? How is your family? хау из ё: фэмили?
Как родители? How are your parents? хау а: ё: пеэрэнтс?
Как жена? How is your wife? хау из ё: уайф?
Как муж? How is your husband? хау из ё: хазбэнд?
Как дети? How are your children? хау а: ё: чилдрэн?
Спасибо, очень хорошо. Thank you, very well. сэнк ю:, вэри уэл
Спасибо, неплохо. Thank you, not so bad. сэнк ю:, нот соу бэд
Спасибо, так себе. Thank you, so-so. сэнк ю:, соу-соу
Спасибо, хорошо. (I'm) Fine, thank you. (айм) файн, сэнк ю:
Надеюсь, что Вы чувствуете себя хорошо. I hope you are feeling well. ай хоуп ю: а: фи:лин уэл
Так себе. So-so. соу-соу
Все в порядке. I'm all right. айм ол райт
Неплохо. Not too bad. нот ту: бэд
Ничего хорошего. Nothing good. насинг гуд

 Раздел "Прощание".

По-русски
По-английски
Произношение
До свидания! Good-bye! гудбай!
Пока! So long! соу лон!
Пока! Bye-bye! бай-бай!
Будьте здоровы! Всего хорошего! Cheerio! чиэриоу!
Спокойной ночи! Good night! гуд найт!
До скорой встречи! See you soon! си: ю: су:н!
До завтра! See you tomorrow! си: ю: тумороу!
До вечера! See you tonight! си: ю: тунайт!
До встречи! See you later! си: ю: лэйтэ!
До скорого свидания! See you again! си: ю: эгэйн!
Всего наилучшего! All the best! ол зэ бэст!
Удачи! Good luck! гуд лак!
Счастливого пути! Have a good trip! хэв э гуд трип!
Надеюсь, мы скоро встретимся. I hope to see you soon. ай хоуп ту си: ю: су:н!
Надеюсь, мы еще встретимся. I hope we'll meet again. ай хоуп уил мит эгэйн
До новых встреч! Till we meet again! тил уи мит эгэйн!
Пишите нам. Write to us. райт ту ас
Вот мой адрес. Here's my address. хиэс май эдрэс
У меня новый адрес. Запишите пожалуйста ... I have a new address. Please, write it down ... ай хэв э нью: эдрэс. Плиз, райт ит даун ...
Позвоните мне. Call me. ко:л ми:
Мой номер телефона ... My telephone number is ... май телифоун намбэ из ...
Я должен идти. I must go now. ай маст гоу нау
Я должен идти. I must be going. ай маст би гоуин
Жаль, что Вы уходите. I'm sorry to see you go. айм сорри ту си: ю: гоу
Вы ведь не торопитесь? You're not in a hurry, are you? ю:а нот ин э харри, а ю:?
Рад был Вас видеть. I've enjoyed seeing you. айв инджойд си:ин ю:
Возвращайтесь поскорее. Come back soon. кам бэк су:н
Передавайте привет Вашей жене. Remember me to your wife. римэмбэ ми ту ё: вайф
Передавайте привет Вашей сестре. Give my regards to your sister. гив ми ригадз ту ё: систэ

 

Раздел "Как начать разговор?".

По-русски
По-английски
Произношение
Извините ... Excuse me ... икскъю:з ми: ...
Вы говорите по-английски? Do you speak English? ду ю: спи:к инглиш?
- чуть-чуть. - a little. - э литл
- плохо. - bad. - бэд
- с помощью этого разговорника. - with the help of this phrase-book. - уиз зэ хэлп ов зис фрэйз-бук
Извините за то, что вмешиваюсь ... Sorry for interrupting you ... сори фо: интераптин ю: ...
Извините, скажите пожалуйста ... Excuse me, tell me please ... икскъю:з ми:, тэл ми: пли:з ...
Я хотел бы с Вами поговорить. I would like to speak to you. ай вуд лайк ту спи:к ту ю:
Вы сейчас очень заняты? Are you very busy at the moment? а: ю: вэри бизи эт зэ моумэнт?
Не уделите мне минутку? Could you spare me a moment? куд ю: спэа ми: э моумэнт?
Не могли бы вы мне помочь? Could you help me, please? куд ю: хэлп ми, пли:з?
Можно сказать Вам одно слово? Can I have a word with you? кэн ай хэв э во:д уиз ю:?
Я лишь хотел сказать Вам, что... I'll just like to tell you that ... айл джаст лайк ту тэл ю: зэт ...
Могу я у Вас спросить? May I ask you a question? мэй ай эск ю: э куэсчен?

 

Раздел "Знакомство".

По-русски
По-английски
Произношение
Добро пожаловать! Welcome! вэлком!
Как Вас зовут? What is your name? уот из ё: нэйм?
Меня зовут... I am ... ай эм ...
Моё имя ... My name is... май нэйм из ...
Моя фамилия ... My surname is ... май сэ:нэйм из ...
Как его зовут? What is his name? уот из хиз нэйм?
Его зовут .... His name is .... хиз нэйм из ...
Как её зовут? What is her name? уот из хё нэйм?
Её зовут ... Her name is ... хё: нэйм из ...
Разрешите представить Вам ... I would like you to meet ... айд лайк ю: ту ми:т ...
- моего мужа. - my husband. - май хазбэнд
- мою жену. - my wife. - май уайф
- моего друга. - my friend. - май фрэнд
- мою подругу. - my girlfriend. - май гё:лфрэнд
- мистера ... - Mr. ... - миста ...
Разрешите Вас ему представить. Let me introduce you to him. лэт ми: интродью:c ю: ту хим
Разрешите представиться. May I introduce myself. мэй ай интродью:c майсэлф
Мы встречались раньше. We've met before. вив мэт бифо:
По-моему, мы раньше не встречались. I don't think we have met before. ай донт синк уи хэв мэт бифо:
Я знаю Вас. I know you. ай ноу ю:
Вы не знакомы? Have you met? хэв ю: мэт?
Я хочу познакомить Вас с миссис ... I want you to meet Mrs. ... ай уонт ю: ту мит мисиз ...
Вы уже знакомы с миссис ...? Have you meet Mrs. ...? хэв ю: мит мисиз ...
Приятно с Вами познакомиться. Pleased to meet you. пли:зд ту ми:т ю:
Рад с вами познакомиться. I am glad to meet you. ай эм глэд ту ми:т ю:
Очень приятно! Very pleased! вери пли:зд!
Вы мистер ...? Mister ..., I believe? миста ..., ай били:в?
Вы миссис ...? Missis ..., I believe? мисиз ..., ай били:в?

 

Раздел "Различные вопросы".

По-русски
По-английски
Произношение
Где? Куда? Where? уэа?
Почему? Зачем? Why? уай?
Как? How? хау?
Кого? Кому? Whom? хум?
Когда? When? уэн?
Который? Which? уич?
Кто? Who? ху:?
Чей? Whose? ху:з?
Что? Какой? What? уот?
Откуда? Where from? уэа фром?
Сколько? (исчисляемые) How many? хау мэни?
Сколько? (неисчисляемые) How much? хау мач?
Кто это? Who is this? ху: из зис?
Что случилось? What has happened? уот хэз хэпэнд?
Что Вы хотите? What do you want? уот ду: ю: уонт?
Кого Вам нужно? Who do you want? ху: ду: ю: уонт?
Кого Вы ищете? Who are you looking for? ху: а: ю: лукин фо:?
Кого я могу спросить? Who can I ask? ху: кэн ай эск?
Где я могу его найти? Where can I find him? уэа кэн ай файнд хим?
Кто Вам это сказал? Who told you that? ху: тоулд ю: зэт?
Что Вы имеете в виду? What do you mean? уот ду ю: мин?
В чем дело? What's the matter? уотс зэ мэтэ?
Вы меня понимаете? Do you undestand me? ду ю: андестэнд ми?
Вам это не нравится? Don't you like it? донт ю: лайк ит?
Разрешите? May I? мэй ай?
У вас есть? Do you have? ду ю: хэв?
Не могли бы Вы оказать мне услугу? Could you do me a favor? куд ю: ду ми э фэйвэ?
Не могли бы вы мне помочь? Could you help me, please? куд ю: хэлп ми, пли:з?
Не скажете мне ...? Can you tell me ...? кэн ю: тэл ми ...?
Где находится ближайшая больница? Where is the nearest hospital? уэа из зэ ниэрэст хоспитэл?
Не дадите мне Вашу ручку? May I have your pen? мэй ай хэв ё: пэн?
У Вас не найдется сигареты? May I have a cigarette, please? мэй ай хэв э сигэрэт, плиз?
Вы курите? Do you smoke? ду: ю: смоук?
Разрешите прикурить? May I trouble you for a light? мэй ай трабл ю: фо: э лайт?
Вы не против, если я закурю? Do you mind if I smoke? ду ю: майнд иф ай смоук?
Вы не посмотрите за моим багажом? Would you, please, keep an eye on my baggage? вуд ю:, плиз, кип эн ай он май бэгидж?
Разрешите помочь Вам? Allow me to help you? элау ми ту: хэлп ю:?

 

Раздел "Выражение согласия".

По-русски
По-английски
Произношение
Да. Yes. йес
Да, действительно. Yes, indeed. йес, инди:д
Да, верно. Yes, that's true. йес, зэтс тру:
Да, конечно. Yes, of course. йес, ов ко:с
Да, конечно. Yes, certainly. йес, сэ:тнли
Обязательно. Oh, surely. оу шуэли
Верно. That's right. зэтс райт
Совершенно верно. Absolutely correct. абсэлю:тли кэрэкт
Несомненно. Undoubtedly. андаутэдли
Все в порядке. That's all right. зэтс о:л райт
Я в этом уверен. I'm sure of that. айм шуэ ов зэт
Я в этом абсолютно уверен. I'm absolutely certain of that. айм абсэлю:тли сё:тн ов зэт
Понятно. I see. ай си:
Хорошо. O.K. окэй
Ладно, хорошо. Good. гуд
Очень хорошо. Very well. вэри уэл
Это хорошая идея. That's a good idea. зэтс э гуд айдиа
Я с Вами полностью согласен. I quite agree with you. ай квайт эгри: уиз ю:
С удовольствием! With pleasure! уиз плэжа!
В этом что-то есть. There's something in that. зэас самфин ин зэт
Не возражаю. I don't mind. ай донт майнд
Я не против. I'm not against it. айм нот эгэнст ит
Я "за". I'm for it! айм фо: ит!
Я согласен с Вами. I agree with you. ай эгри уиз ю:
Вы правы! You are right! ю: а: райт!
Конечно. Of course. ов ко:с
Конечно! Certainly! сэ:тнли!

 

Раздел "Благодарность".

По-русски
По-английски
Произношение
Спасибо. Thank you. сэнк ю:
Спасибо. Thanks. сэнкс
Большое спасибо. Thank you very much. сэнк ю: вэри мач
Большое спасибо. Many thanks. мэни сэнкс
Спасибо Вам за ... Thank you for ... сэнк ю: фо: ...
Спасибо за помощь. Thanks your for help. сэнкс ё: фо: хэлп
Заранее благодарен. Thank you in advance. сэнк ю: ин эдва:нс
Я Вам очень обязан. I'm very much obliged to you. айм вэри мач эблайджд ту ю:
Я Вам очень благодарен. I'm very thankful to you. айм вэри сэнкфул ту ю:
Я вам очень признателен. I am very grateful to you. ай эм вэри грэйтфул ту ю:
Спасибо за приглашение. Thanks for the invitation. сэнкс фо: зэ инвитэйшн
Спасибо за подарок. Thanks for the present. сэнкс фо: зэ прэзэнт
Это было приятно. It was pleasure. ит уоз плэжа
Всегда пожалуйста. You are always welcome. ю: а: о:лвэз уэлкэм
Всегда рад. You are welcome. ю: а: уэлкэм
Не стоит благодарности. Don't mention it. доунт меншэн ит
Не за что. Don't mention it. доунт меншэн ит
Спасибо, что пришли. Thank you for coming. сэнк ю фо: камин
Вы мне очень помогли. You help been most helpful. ю: хэлп бин моуст хэлпфул
Не беспокойтесь. No trouble at all. ноу трабл эт о:л
Пожалуйста, поблагодарите за меня Вашу ... Please, thank your ... for me. плиз, сэнк ё: ... фо: ми
- сестру - sister - систэ
- жену - wife - уайф
- мать - mother - мазэ
Пожалуйста, поблагодарите за меня Вашего ... Please, thank your ... for me. плиз, сэнк ё: ... фо: ми
- мужа - husband - хазбэнд
- брата - brother - бразэ
- отца - father - фазэ

 

Раздел "Профессия, работа".

По-русски
По-английски
Произношение
Кем вы работаете? What are you? уот а: ю:?
Чем вы занимаетесь? What is your occupation? уот из ё: окьюпэйшн
Кто вы по профессии? What is your profession? уот из ё: прэфэшн
Я ... I'm ... айм ...
- бизнесмен - a businessman - э бизнисмэн
- бухгалтер - a book-keeper - э бук ки:пэ
- водитель - a driver - э драйвэ
- врач - a doctor - э доктэ
- железнодорожный рабочий. - a railroad worker - э рэйлроуд вё:кэ
- журналист - a journalist - э джэ:нэлист
- менеджер - a manager - э мэниджэ
- программист - a programmer - э прэугрэмэ
- рабочий - a worker - э вё:кэ
- строитель - a builder - э билдэ
- учитель - a teacher - э ти:чэ
- юрист - a lawyer - э ло:йэ
Где вы работаете? Where do you work? уэа ду: ю: уё:к?
Я работаю ... I work ... ай уё:к ...
- в фирме - in a company - ин э кампэни
- в банке - at a bank - эт э бэнк
- в больнице - at a hospital - эт э хоспитл
В настоящее время я не работаю. I'm not working at present. айм нот уёкин эт прэзэнт
У меня хорошо оплачиваемая работа. I have quite a well-paid job. ай хэв квайт э уэл пэйд джоб
У меня много работы. I have a lot to do. ай хэв э лот ту: ду
Я вынужден упорно работать. I must work hard. ай маст уё:к ха:д
В какое время вы начинаете работу? What time do you get to work? уот тайм ду ю: гэт ту уё:к?
Моя работа начинается в 8 часов утра. I start work at 8 o'clock in the morning. ай ста:т уё:к эт эйт о клок ин зэ монин
Сколько часов в день вы работаете? How many hours a day do you work? хау мэни ауэз э дэй ду ю: уё:к
У меня восьмичасовой рабочий день. I have an 8-hour working day. ай хэв эн эйт ауэ уё:кин дэй
В полдень у меня обеденный перерыв. I've break at noon to have a lunch. айв брэйк эт нун ту хэв э ланч
Он на работе. Он должен вернуться около шести часов. He's at work. He won't be back before 6 o'clock. хиз эт уё:к. Хи уонт би бэк бифо: сикс о клок
Сегодня у меня выходной. Today is my day off. тудэй из май дэй оф
У вас оплачиваемый отпуск? Do you get paid vacation? ду ю: гэт пэйд вэкэйшн
Когда вы получаете зарплату? When do you get your wages? уэн ду ю: гэт ё: вэйджис?
Мне платят раз в неделю. I get paid once a week. ай гэт пэйд ванс э уик
Кем работает ваша жена? Who is your wife? ху: из ё: уайф?
Моя жена - домохозяйка. My wife is a housewife. май уайф из э хаусуайф
Где работают ваши родители? Where do your parents work? уэа ду: ё: пэрэнтс уё:к?
Они пенсионеры. They are pensioners. зэй а: пэншэнэз

 

Раздел "Разговор по телефону".

По-русски
По-английски
Произношение
Где здесь телефон? Where is a telephone here? уэа из э тэлифоун хиэ?
Мне нужно позвонить. I have to give a phone call. ай хэв ту гив э фоун ко:л
Я могу воспользоваться Вашим телефоном? Please, may I use your phone? пли:з, мэй ай ю:з ё: фоун?
Откуда можно позвонить? Where can I make a call from? уэа кэн ай мэйк э ко:л фром?
Можно воспользоваться Вашим телефонным справочником? Please, may I use your telephone directory? пли:з, мэй ай ю:з ё: тэлифоун дирэктэри?
Алло! Hello! хэлоу!
С вами говорит ... This is ... зис из ...
Я вас слушаю. I am listening to you. ай эм лиснин ту ю:
Могу я поговорить с ...? Can I speak to ...? кэн ай спи:к ту ...?
Я мог бы переговорить с мистером B? May I speak to Mr. B, please? мэй ай спи:к ту миста B, пли:з?
Да, одну минутку. Yes, sir. Hold on, please. йес, сэ:. Хоулд он, пли:з
Линия занята. The line is busy. зэ лайн из бизи
Кто у телефона? Who is speaking? ху из спи:кин?
Перезвоните, пожалуйста. Please hang up and call again. пли:з хаэн ап энд ко:л эгэйн
Какой у вас номер телефона? What is your phone number? уот из ё: фоун намбэ?
Запишите номер моего телефона. Write down my telephone number. райт даун май тэлифоун намбэ
Я позвоню позже. I'II call back later. айл ко:л бэк лэйтэ
Я перезвоню через 10 минут. I'II call you back in ten minutes. айл ко:л ю: бэк ин тэн минитс
Извините, неправильно набранный номер. Sorry, wrong number. сори, рон намбэ
Не вешайте трубку. Hold on. хоулд он
Телефонная будка. Phone box. фоун бокс
Как пользоваться этим телефоном? How does one use this phone? хау даз уан ю:з зис фоун?
Скажите, пожалуйста, каков минимальный тариф за звонок в Москву? What's the minimum charge for calls to Moscow, please? уотс зэ минимэм ча:дж фо: ко:лз ту москоу, пли:з?
Это вам будет стоить около 6 долларов за трехминутный разговор. It's about 6 dollars for a three minute call. итс эбаут сикс долэз фо: э сри минит ко:л

Серия сообщений "Интернет":
Часть 1 - 23 февраля не за горами
Часть 2 - Русско-английский разговорник
Часть 3 - Ноутбук

Рубрики:  Интернет/Полезности

Метки:  
Комментарии (0)

23 февраля не за горами

Дневник

Четверг, 27 Января 2011 г. 19:56 + в цитатник
Девочки, а вы уже позаботились о подарке для своего любимого, ведь День защитников Отечества уже не за горами? Я сегодня стала искать, чтобы такое подарить, никак не могла придумать. Хочется, чтобы подарок был практичный, но вместе с тем и эксклюзивный. Не нравится, когда все носят одно и тоже. И вот какую замечательную идею встретила в одном из интернет-магазинов. Итак, на запрос что подарить на 23 февраля мужу получила длиннющий список сайтов с подарками, но это были в основном подарки такого класса, что я изначально понимала, его это не вдохновит подарить мне серьги с бриллиантами. Ведь не секрет, когда даришь подарок, ждешь, что и тебе подарят что-то хорошее. А сережку одну с бриллиантами я потеряла, теперь одна серьга и колечко из этого комплекта лежат мертвым грузом, а бриллианты этого не любят. Но отвлеклась я, сейчас о подарке для любимого мужа. Как вам понравится такой вот подарок, необычно, стильно, не дорого, а это для меня сейчас немаловажны факт, ведь сижу дома, без работы. А по поводу ассортимента, торговая марка «Totall» выпустила целую коллекцию носков для этого праздника. Если ваш любимый служил в ВВС, ВМФ, ВДВ, танковых или сухопутных войсках, можно подарить ему носки с эмблемой этих подразделений, они есть все в новой коллекции. Кстати, можно заказать носки и со своим дизайном, но это и время, и стоимость другая. Единственное, на сайте, где я нашла эту прелесть, не написано, какую минимальную партию можно купить, просто указано опт. А это понятие растяжимое, может быть упаковка, а может и фура автомобиля. Написала им сообщение, жду ответа. Время еще есть, если не удастся здесь купить, найду еще где нибудь.
носки в подарок к празднику 23 февраля

Серия сообщений "Интернет":
Часть 1 - 23 февраля не за горами
Часть 2 - Русско-английский разговорник
Часть 3 - Ноутбук

Рубрики:  Интернет/Полезности

Метки:  
Комментарии (14)

Написание ссылок в постах

Дневник

Среда, 15 Декабря 2010 г. 10:10 + в цитатник
С сылками ставлкивается наверное каждый блоггер, который пишет не только свои впечатления о дне прожитом, но и рассказывает о встреченных в сети полезностях с ссылкой на эти сами полезности. Итак, ссылки пишутся по следуюему шаблону:

- открывается в новом окне
- так называемый баннер, при наводе мышки на который всплывает "пояснительный текст". URL картинки я обычно беру с радикала, пункт 1.
Получается довольно миленькая картинка, которая ведет на мой сайт, при наведении показывается адрес моего сайта:


Вот такой вот результат:)

Чтобы выделиться, можно текст ссылок написать другим шрифтом, шрифтом другого размера и т.д. Код такого изменения выглядит так: , где вместо Monotype Corsiva можно поставить любой понравившийся шрифт, green заменить на любой другой цвет и размер шрифта 25 пикселей тоже меняете. Надеюсь, объясняю понятно:) В крайнем случае для меня, а я полный чайник, повторюсь, что все вышеизложенное в свое время выужено из сети, из разных источников.
Для особо увлекающимися написанием постов с использованием ссылок можно еще сделать следующее:

Подчеркнутая ссылка

Ссылка зеленого цвета, подчеркнутая красной чертой
Код:

Аналогично пишется ссылке в рамке, только при этом задают параметр нижней границы рамочки: border-bottom
Код:


На цветном фоне

Ссылка
Код:
Рубрики:  Интернет/html
Интернет/Полезности

Метки:  
Комментарии (0)

окошко для вставки кода HTML

Дневник

Среда, 15 Декабря 2010 г. 09:33 + в цитатник
Как я уже писала, во время чистки компьюера обнаружила много чего интересного и полезного. В свое время все эти полезности были скачаны с интернета, что-то сама делала. Но не важно, информация, которой сейчас хочу поделиться с вами, в первую очередь нужна мне, мало ли комп опять решит, что ему надоело работать. А так все будет под рукой, не нужно будет по сети искать. Итак, этот пост я посвящаю вещам, которые может не каждому и нужны, но уметь это зачастую нужно.
Разговор пойдет о всевозможных кодах, которые облегчают существование в сети.
1. как сделать окошко для вставки ссылки, чтобы она оставалась в виде html, а не в виде ссылки:
Окошко для вставки кода, 2 варианта:
1.
, где rows - число строк в окне, а cols - ширина окошка в px . закрывающий тег почему-то не прописывается после Ваш код, его нужно обязательно добавить. Не думала, что настолько сложно будет это разместить, у меня в ворде все просто и понятно:)
2. Никак не получается вывести написание этого окошка, если кому-то будет интересно, поэкспериментирую.


Продвинутые сообразят, для чего это окошко нужно. Но в основном это для меня подсказка.
Рубрики:  Интернет/html
Интернет/Полезности

Метки:  

 Страницы: [1]