-Приложения

  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Empire" Онлайн-игра "Empire"Преврати свой маленький замок в могущественную крепость и стань правителем величайшего королевства в игре Goodgame Empire. Строй свою собственную империю, расширяй ее и защищай от других игроков. Б
  • Перейти к приложению Дешевые авиабилеты Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в justvitek

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.01.2011
Записей: 41027
Комментариев: 120358
Написано: 164020


Английский язык - Сленговые выражения в ресторане

Пятница, 25 Января 2019 г. 07:58 + в цитатник

4208855_UtpOBafq52Y (700x466, 141Kb)

Пока мы дожидаемся своего заказа в ресторане, кто-то из друзей может сказать: 

I haven’t eaten since morning, I’m starving. – Я не ела с утра, умираю с голоду. 

Некоторые люди так голодны, что готовы даже быка проглотить целиком – to eat a horse. 

When she’s really hungry she always says that she could eat a horse. – Когда она очень голодна, всегда говорит, что проглотила бы быка целиком. 

К моменту, когда вы дождались своего заказа в ресторане, самые голодные друзья начинают жадно поглощать еду, на английском об этом можно сказать с помощью глагола to scoff либо выражения to wolf down. 

You must have been hungry. You scoffed that pizza in seconds! – Ты, наверное, был очень голоден – слопал пиццу за секунду! 

Don’t wolf down your food! You might choke. – Не ешь так быстро – подавишься! 

После обеда в ресторане можно почувствовать себя сытым или объевшимся – to be stuffed, дословно это выражение переводится как «с набитым желудком» 

I shouldn’t have had that cake. I’m stuffed. – Торт был лишним. Я так объелся. 

При оплате счета можно предложить разделить сумму поровну на всех – to go Dutch. 

I don’t want you to pay for me! Let’s go Dutch! – Я не хочу, чтобы ты платил за меня – давай разделим счет. 

Общую сумму денег в английском варианте называют a kitty. 

Everybody has to put 20 pounds into the kitty. – Каждый должен положить 20 фунтов в общую копилку. 

Есть люди, которые не слишком любят оплачивать счета, предпочитая просто сбегать из ресторана (to do a runner). Кстати, это же выражение можно употреблять в ситуации, когда человек убегает от проблем, делает ноги. 

Quick, the waiter left to the kitchen! Let’s do a runner! – Быстро! Официант ушел на кухню! Делаем ноги! 

Her father did a runner soon after she was born. – Ее отец сбежал сразу после ее рождения.
Рубрики:  ПОЗНАВАТЕЛЬНО
Метки:  

Процитировано 32 раз
Понравилось: 6 пользователям

altinira   обратиться по имени Пятница, 25 Января 2019 г. 22:51 (ссылка)
С благодарностью!
Картинка
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку