-Йоу! Чувак, как дела братуха?
-Э, здарова, всё ништяк. Вот домой иду, тусовался всю ночь с друганами.
- А я вчера апгрейдил свой комп, заходи заценишь.
Это типичный диалог для нашей нынче «продвинутой» Родины. Почему так много инородных предметов в организме нашего могучего языка. Какую роль играет язык для каждого в отдельности. Какое прямое физическое воздействие имеет всё сказанное вслух и т.д.?
Найдутся люди, читающие сие, с мыслями в голове: «да слышал я это всё, знаю, что-то в этом правдивое есть», «знаю-знаю, что опять про это читать?». Тогда я отвечу словами Mr Freeman’а: «А если все всё уже видели, то почему ничего не изменили в своей жизни, м?»
И всё же чтение этой статьи будет как минимум интересным, так здесь присутствует не просто научные основания, но и практические примеры для нашей жизни.
Что есть предназначение слова? Может просто имя предмету или действию, помогающее общению людей или их ассоциативному восприятию? Человек, например, говорит яблоко и в его голове сразу всплывает внешний вид, вкус, запах, наиболее близкий ему самому (антоновка, белый налив, а может банальный и неживой гольден). С общими предметами все понятно – что чаще вижу, о чём чаще думаю, то и ассоциируется.
Возьмём нынче популярное слово «киллер», что оно означает понятно даже детям, бегающим перед ящиком круглосуточно на глазах у безрассудных родителей. Kill – убивать, killer – убийца. В сонме фильмах о киллерах виден образ человека в смокинге, красивого, успешного и обеспеченного. Интересный факт, что убийца в русском языке всегда был неразрывно связан с душегубом. Душегуб – тот, кто душу губит. Минуточку! Но душу губит в первую очередь не убиенному. Человек мог прожить благочестивую жизнь, тогда его душу погубить физически невозможно. В первую очередь душегуб губит именно свою душу, возлагая на себя смертный грех. Ответственность в правовом мире его касается только физически, тогда его стоило бы называть «правогуб» - губящий своё право на свободу. Правда, нелепо?
Давайте вместе перенесёмся в типичную для нас ситуацию. Идём к метро, метро расположено вблизи железнодорожного вокзала (так будет эффектнее), куда-то спешат суетливые клерки, врачи, студенты, все боле-мене прилично и опрятно одеты. Моментом на этом фоне выделяются они, грязные, уродливые, вонючие, оборванные. Простите, забыл слово, не поможете, как мы их называем? Бомжи! Так, хорошо, есть ещё варианты? Маргиналы! Впечатляет, может ещё подскажете, хотя для понимания достаточно. БОМЖ – аббревиатура, обозначающая человека Без Определённого Места Жительства. Маргинал – человек, находящийся на границе различных социальных групп, систем, культур и испытывающий влияние их противоречащих друг другу норм, ценностей, и т.д. Сухо, чётко и весьма понятно кто они и как могут выглядеть. Но чего-то у нас отняли, вырезали. Нет в этих терминах сострадания, сочувствия, любви.
– Ты что, совсем бредишь, чего ты нам тут свою христианскую любовь проповедуешь? Шёл бы ты!
Замечательный аргумент. А где мы живем? В обществе, в социуме. Для чего мы это делаем? Правильно, для взаимопомощи. Кстати, даже в нашей бездушной конституции сие запечатлено. Но об этом подробнее в статье «пастух и овцы».
В период безбожной советской власти были вычеркнуты такие заботливые профессии как сестра милосердия и брат милосердия, их заменили именами, штамповавшимися тогда – медсестра, медбрат. Сухо, бездушно, чисто медицинский термин. А ведь даже ребёнку понятно «как корабль назовёшь, так он и поплывёт», возможно, и по этой причине персонал в больницах в большинстве своём так бездушно выполняет свою работу, «к людям как к станкам». Вместо жалования нам выдают зарплату. А в чём отличие? Жалование выдаётся за службу, а зарплата – за работу. Ранее народ служил, и служил самому же себе, теперь же все работают за деньги.
Ой, я же совсем забыл, мы теперь не народ и не нация, нас с вами заботливые политики ныне называют электоратом.
Так вот к чему всё это? Слово, которое мы произносим, должно вызывать определённые чувства и понимание значения, а не тупо образ. Славненько, с этим разобрались. Бежим далее.
На очереди сквернословие. Откуда же взялся многими так горячо любимый и охраняемый русский мат? Сколько бы учёные не искали корни происхождения нецензурной лексики, на территории Руси из языка славян и братьев их не найти. Большая часть нецензурной брани пришла к нам из Тюркского каганата, люто ненавидящего Святую Русь. Несмотря на бесчисленные набеги, им не удалось покорить русскую душу. Потому, проклиная всё святое на Руси, использовали хульные слова. Забавно, выходит словосочетание «русский мат» – это чистой воды ахинея? Как всегда найдутся те, кто будут бить кулаками в грудь, защищая величие сквернословия. Им кажется, что если забыть матерную речь, в русском языке убавиться. Но это типичность недалёких людей, что даже не притрагивались к красоте родного языка. А ведь он может засиять всеми цветами радуги, благоухая ароматами всех чувств, даря мудрость и успех. Почему успех? Успех означает успеть – успеть спастись.
«Не может не вызвать интереса и научная точка зрения на эту проблему. Так, исследования, проведенные Российской Академией наук, позволяют говорить о том, что ДНК способна воспринимать человеческую речь и читаемый текст по электромагнитным каналам. Причем одни тексты оздоравливают гены, а проклятия и матерщина вызывают мутации, ведущие к вырождению человека. Ученые предупреждают, что любое произнесенное слово есть не что иное, как волновая генетическая программа, влияющая не только на нашу жизнь, но и на жизнь наших потомков.
Рассуждая о сквернословии, полюбопытствуем о смысле этого слова, для чего в очередной раз заглянем в «Толковый словарь живого великорусского языка» В. Даля: «Скверна - мерзость, гадость, пакость, касть, все гнусное, противное, отвратительное, непотребное, что мерзит плотски и духовно; нечистота, грязь и гниль, тление, мертвечина, извержения, кал; смрад, вонь; непотребство, разврат, нравственное растленье; все богопротивное». Таким образом, немаловажное наблюдение, что матерщинники в массе своей нередко тупы и примитивны, имеет вполне научное объяснение».
Известны плоды исследования японского учёного доктора Имато Масару. Он замораживал капельки воды, на которые до этого воздействовал словом. Какие формы принимали кристаллы воды? А на картинке всё видно. Об этом подробно рассказано в фильме «Вода».
Так что, чем чаще мы произносим различные зарубежные слова, матерные слова, сленговые метаморфозы, мы должны понимать, что сильнее отворачиваемся от самих себя, от истинного понимания мира, от корней.
Козма Прутков - "зри в корень!"
Мы то, что мы говорим.
В итоге, даже если человек полный атеист и последователь материи, он должен понимать, что слово напрямую воздействует на его физическое состояние. С фактами не поспоришь.
Ниже предлагаю небольшой практический словарь для понимания глубины значения их.
Личность – быть подобным Лику Господа, святого.
Безобразие – отсутствие образа, искажение образа Божия.
Наказание – в первую очередь не истязание, а получения наказа, пути к исправлению.
БОМЖ, Маргинал – бродяга, бедолага, горемыка, бездомный, босяк.
Медсестра, медбрат – сестра милосердия, брат милосердия.
Зарплата – жалование.
Киллер – душегуб, убийца.
Спонсор – попечитель, благодетель.
Сексуальная(ый) – желанная(ый).
Заниматься любовью – познать жену (мужа), быть в близости. Как вообще можно заниматься чувствами? «пойду позанимаюсь ненавистью». Бред))
Успех – успеть спастись.
Язык – по Шишкову, это еще и я зык - то есть я звучу. И если кто-то вдруг перестал звучать на родном языке, то его и в самом деле нет, ведь звучать, быть зычным может только живой.
Хач, хачик - что в переводе значит крестик. Да-да, хач по-армянски - это крест, отсюда и столь популярное национальное мужское имя. Армения православная страна, потому и связь.
Судьба - значит - Суд Божий, который мы сами для себя по мере своей жизни готовим: словами, мыслями, поступками.
Победа – то что приходит по беде, по её окончании.
Поцелуй - Ну что, казалось бы, в нем особенного? Однако и в нем заложен сокровенный смысл - призыв к целостности человека, пусть на одно летучее мгновенье, вопреки миру, который извечно разделяет людей.
Невеста - неведение греха, непорочность, что означает как духовную, так и телесную чистоту.
P.s. Много почерпнул из книги Василия (Фазиля) Ирзабекова «Тайна русского слова, заметки нерусского человека». Советую ознакомиться ;)
P.p.s. В тему добавил интересную песню про наше слово. Можете включить на панели слева;)