***
... осознание и обретение некоей истины, - в покаяние…
Это я особенно почувствовал, посетив кладбище Сент Женевьев dе Буа, бродя меж могил русских эмигрантов и, особенно, захоронений солдат и офицеров Русского экспедиционного корпуса,
посланного во Францию в 1-ю Мировую войну сражаться на стороне союзников Антанты.
.. Надгробные памятники с выбитыми на них словами, полными надрывной душевной скорби и тоски по Родине,
взывали к всепрощению…
Ведь и у всех упокоенных здесь была тоже «своя» Россия,
«своя» Родина – как они её понимали.
Как же тяжело было русским людям помирать вдали от неё!
Этими мыслями я и проникся, постояв перед захоронениями наших соотечественников ,и читая надписи на их надгробиях…
Очень точные слова нашёл поэт Роберт Рождественский .музыка Александра Малинина,которую он создал
после посещения этого места
© Copyright: Юрий Бретштейн 2, 2013
Свидетельство о публикации №213112101796
********************************************
ДВА ТЕКСТА...
Кладбище под Парижем
Роберт Рождественский
Малая церковка, свечи оплывшие,
Камень дождями изрыт добела.
Здесь похоронены бывшие, бывшие,
Кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.
Здесь похоронены сны и молитвы,
Слезы и доблесть, прощай и ура,
Штабс-капитаны и гардемарины,
Хваты-полковники и юнкера.
Белая гвардия, белая стая,
Белое воинство, белая кость.
Влажные плиты травой зарастают.
Русские буквы — французский погост.
Я прикасаюсь ладонью к истории,
Я прохожу по гражданской войне.
О, как же хотелось им в первопрестольную
Въехать однажды на белом коне.
О, как же хотелось им в первопрестольную
Въехать однажды на белом коне.
Не было славы — не стало и Родины,
Сердца не стало, а память жива.
Ваши сиятельства, их благородия
Вместе на Сент-Женевьев-де-Буа.
Плотно лежат они вдоволь познавшие
Муки свои и дороги свои.
Все-таки русские, все-таки наши,
Только не наши они, а ничьи.
Как они после забытые бывшие,
Все проклиная, и нынче, и впредь,
Рвались взглянуть на нее победившую,
Пусть непонятную, пусть не простившую
Землю родимую и умереть.
Полдень. Березовый отзвук покоя.
В небе российские купола.
И облака, будто белые кони,
Мчатся над Сент-Женевьев-де-Буа.
И облака, будто белые кони,
Мчатся над Сент-Женевьев-де-Буа.
*** *** *** ***
Эмигрантам первой волны стихотворение Р.Рождественского не понравилось, они посчитали его чуть ли не оскорблением.
Больше всего их оскорбили вот эти строчки:
"...Только не наши они, а ничьи."
В журнале «Часовой», издававшемся в Париже штабс-капитаном Василием Ореховым был даже опубликован
ответ поэтессы Флорентины Болодуевой,
где она писала, что они... чьи и что они... России.
Русское кладбище
В ответ советскому поэту Рождественскому
Белая церковь, березки, звонница,
Крест, голубые под ним купола,
Елочки, русских могил вереница…
Кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.
Белая Армия, Белое войско,
Андреевский флаг и Георгиевский крест…
Приняли жребий мы с мужеством, стойко -
Отчий наш дом за три тысячи верст…
Нас было мало — ведь в битве неравной
Столько легло нас в тяжелом бою!
За Веру, за Русь пали смертию славной,
Кровь не щадя за Отчизну свою…
Нет! Не "ничьи" мы — России великой,
Честь мы спасать добровольно пошли.
Но, побежденные силою дикой,
С скорбью в душе мы в изгнанье ушли.
Больше полвека по свету скитаясь,
Родины честь мы достойно несли,
Верны присяге своей оставаясь,
Славу былую её берегли.
В чуждой земле, в "подпарижском" кладбище,
Вечный покой мы в могиле нашли.
Прожили жизнь мы хоть скудно и нище,
Веры, любви мы лампаду зажгли…
Детям мы нашим её передали -
Нас не забудет людская молва!
Архистратиг на Господни скрижали
Впишет мечом наши все имена.
Мы здесь - истории повесть живая,
Вечную память нам ветер поет.
С Родины дальней пусть гость, приезжая,
Летопись Белую нашу прочтет!
Нашу Россию с собой унесли мы,
Бережно в сердце храня и любя.
Бурей житейскою долго гонимы,
Неумолимы, непримиримы,
Спим мы
на Сент-Женевьев-де-Буа.
Флорентина Болодуева 22 июня 1986, Париж
P.S.
Очень пронзительно...до слез...
Вечная Память вам...
VIDEO
***