Словарь |
Возражение / Отказ
Возражение / Отказ могут выражаться или сопровождаться лёгкими движениями головы из стороны в сторону.
Nein - Нет
Универсальная ответная реплика. Употребляется без ограничений. В случае ответа на просьбу звучит категорично и невежливо, особенно по отношению к лицам с более высоким социальным статусом.
Aber nein - Да нет
Nein, nein - Нет, нет
Ответные реплики. Универсальны, менее категоричны.
Doch - Да нет (наоборот)
Положительный ответ на вопрос или утверждение, содержащие отрицание. Опровергает предшествовавший вопрос или высказывание. Употребляется без ограничений.
Ach wo! umg - (Да) где там! разг.
I wo! umg - Да где уж мне/нам! разг.
_____________________________________________________
Невежливый и категоричный отказ вникнуть в суть вопросв или помочь. Употребляется в неофициальном общении по отношению к лицам, чей социальный статус не выше статуса говорящего.
Ist nicht meine Sache / Ange-legenheit. umg - Не моё дело. разг.
Nein, danke! - Нет, спасибо.
1.Вежливый отказ. Употребляется без ограничений. 2.Иронический отказ. очень употебительно.
Ergebensten Dank! veralt., iron. - Благодарю покорно! уст., ирон.
Ироничная ответная реплика. Выражает абсолютную неприемлемость для говорящего какого-л. предложения или требования. Употребляется в неофициальном общении.
Das geht nicht. - Не получится. Не выйдет. Не пойдет. Так нельзя.
Реплика нейтральна в эмоциональном и стилистическом отношениии, указывает на наличие какого-л. обьективного фактора, препятствующего принятию сделанного предложения или выполнения задуманного. Употребляется без ограничений.
Диалоги
- Fehlt lhnen wirklich nichts? - У вас в самом деле ничего не болит?
- Nein? wirklich nichts. - Да нет, действительно ничего.
- Gehen wir zu der Party ? - Мы пойдем на вечеринку?
- Schade? das geht leider nicht. - К сожалению, я не могу.
(с) М.Д. Городникова , Д.О. Добровольский (Немецко-русский словарь речевого общения)
Рубрики: | немецкий язык |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |