-Метки

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ISAMO

 -Интересы

музыка личности книги кино интересные вещи

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.12.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 538





...

Суббота, 28 Февраля 2009 г. 17:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Childe_Harold [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...



 

Что толку от стихов моих, какой в них прок?
Звук если вырвался, звенел – потом затих,
Растаял ранним утром. Растворился стих
Средь белых дней, средь повседневных строк.
 
И есть ли толк сплетать невинность и порок
В тугую режущую нить, звенящую струну?
Изранил если пальцы – вымыл руки: поутру
Следа и не осталось – все размыл поток.
 
А если вместо крови потечет вода,
Бесцветная и терпкая, как с крана –
 Пускай. Пускай текут года –
        ведь все равно
    Одной багровой струйке не дано
      Взбурлить гладь океана.

 

 

 


Без заголовка

Воскресенье, 07 Декабря 2008 г. 23:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Childe_Harold [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...



Туже петли-узлы на уставших руках,
Ремешки затяни посильнее.
Распростертое тело на бархатных мхах
Вот лежит с запрокинутой шеей.

В нем пульсирует кровь – мед со вкусом свинца,
Припадают уста к свежей ране.
И сливаются в стуке утробном сердца,
Как в агонии – весело, пьяно.

Тело стонет и тонет в багровых мехах,
Застывает свинец на остывших губах,
Алых губках со вкусом бурьяна.

Как прекрасно-таинственна сцена конца!
Кто бы стал отрицать - белизне мертвеца
Так идут красный цвет и румяна.

Без заголовка

Воскресенье, 23 Ноября 2008 г. 12:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Childe_Harold [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...



Я спустился с вершин и блаженных высот
Вниз по горным хребтам до земного ядра,
И с позорным клеймом на изгибе бедра
Я коптил на огне фимиам нечистот.

Я в соленую кровь подливал сладкий мед,
Чтоб по горлу горячей струею река
Оставляла рубцы от стального венка
И бледном лице черной сажи налет.

И взойдя на священный алтарь,
Я метался, как дикая тварь,
В перепуге голодной волчицы.

И под острым кухонным ножом
Захлебнулся младенческим сном
С красно-черной дырой на ключице.

Без заголовка

Понедельник, 15 Сентября 2008 г. 07:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Childe_Harold [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...

Здесь тянуться фьорды великой стеной,
Но путь, что нас к цели ведет – перерыт,
И мы ходим по кругу под топот копыт
Пока глохнут аккорды у нас за спиной.

Как улитки, несем на плечах мы свой дом
С горделивой осанкой, хоть ноша тяжка.
Но как дальше идти, раз пред нами река?
Чем свести берега – переправой, мостом?

У нас есть только снег да собачий холод,
И по лицам не видно кто стар, кто молод,
И близка нам усталость, и чужд покой.

Но все тянуться фьорды великой стеной,
Гулким эхом - аккорды у нас за спиной.
Мы куда-то бредем утолять свой голод.

Без заголовка

Суббота, 16 Августа 2008 г. 18:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Childe_Harold [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...

Опустел твой стакан, он стоит невзначай,
На столе, может быть, под столом,
Чтобы душу залить кипятком, словно чай,
И не думать, что будет потом.

Твои руки в пальто, за спиной, по бокам,
Тебе в спину – то ль ветер, то ль нож.
Может быть, ты ушел, и вернулся не сам,
Или может ты мертв, ну и что ж?

Но не треснул стакан, хоть кипела душа.
Кто в аду – те живут не спеша,
Пока их пожирают пески.

Ну а ты, что живешь без тоски,
Свою душу порвешь на куски:
За нее не дадут ни гроша.

Без заголовка

Вторник, 12 Августа 2008 г. 23:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Childe_Harold [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...

Мы все – патроны в кобуре стрелка,
Сидим и поджидаем свой черед,
Когда он пустит нас лететь вперед
В того, чья цель была мелка.

Кто здесь приманка, кто из нас – рыбак?
Кто разрывает сети, тот идет на дно.
Хотя не важно, кто ты, правило одно:
Пуста канистра – будет полон бензобак.

И будет полон сил наш вездеход,
Да не сойди он с рельс, не потеряй пути!
Другой дороги нам же не найти.

Ведь эта жизнь – как рыцарский поход,
Хоть благородна цель, всегда один исход:
Тебе ломают крылья и кричат “Лети!”

Без заголовка

Среда, 06 Августа 2008 г. 21:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Childe_Harold [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...

Мы с руками по швам
Зарываемся в землю,
Но при этом не внемлем
Молчаливым губам.

Мы под смерти крылом,
Мы в утробе земли,
На пороге двери,
Что закрылась пред нашим лицом.

Нам в дорогу, но в ту ль?
Впереди волчий вой,
Мы бросаемся в бой,
Только хватит ли пуль?

Без заголовка

Среда, 06 Августа 2008 г. 21:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Childe_Harold [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...

Нам бы в путь да на тысячу лиг
Но разбиты до крови колени,
Мы по горло гнием в своей лени
И нет сил умереть в один миг.

Мы растянем свою кончину
Да на тысячу долгих лет,
А когда вдруг придет рассвет,
То исчезнем без дома, без чина.

Что нам время и что нам Бог?
Против ветра плюем на вечность,
У нас есть лишь одна беспечность –
Но какой с нее прок?

...

Среда, 06 Августа 2008 г. 17:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Childe_Harold [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...

Горит картонный мир,
Идет прямой эфир –
Гоморра и Содом.

Горит картонный дом
Под огненным мечем
Как каменный сортир.

Горит картонный храм,
По тысячам дорог
Летит ко всем чертям.

Горит картонный Бог –
Пойдет на фимиам
Или хот-дог.

Без заголовка

Пятница, 08 Февраля 2008 г. 21:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Childe_Harold [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...

От улыбок из позолоты,
От слепых на автопилоте
Спасать душу, ползти на стены,
Лезть из кожи, вскрывая вены,
Дышать хлористым водородом.
Здесь пластмассовые небосводы,
Здесь забором пустые лица
И куда ни шагни – граница.
Мало места для разворота.
Рвота.

Мёртвые поэты

Воскресенье, 20 Января 2008 г. 21:57 + в цитатник
Это цитата сообщения жорж_семенов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

5-ти минутный некролог. литераторы-самоубийцы.

 (87x115, 4Kb)
Эрнест Хемингуэй (1899—1961) - американский писатель. лауреат Нобелевской и Пулитцеровской премий. широкое признание получил благодаря своим романам и многочисленным рассказам с одной стороны, и своей жизни, полной приключений и неожиданностей с другой. его стиль, краткий и насыщенный, сильно повлиял на американскую и британскую литературу ХХ века.последние годы жизни Хемингуэй тяжело болел и плохо видел, много времени проводил в клиниках. при этом ему не давали покоя ощущение неспособности продолжать активную писательскую жизнь и творческий кризис. Хемингуэй, заядлый охотник, застрелился из своего любимого ружья, не оставив предсмертной записки.

 (82x116, 3Kb)

Марина Ивановна Цветаева (1892—1941)
- русская поэтесса, прозаик, переводчица, одна из самых читаемых и оригинальных русских поэтесс XX века. доведенная одиночеством, безработицей и трагичностью судеб близких, повесилась оставив предсмертную записку к сыну: "прости меня, но дальше было бы хуже. я тяжело больна, это уже не я. люблю тебя безумно. пойми, что я больше не могла жить. передай папе и Але - если увидишь - что любила их до последней минуты, и объясни, что попала в тупик."


 (87x115, 3Kb)
Хантер Томпсон (1937—2005) - известный американский писатель и журналист, основатель гонзо-журналистики. большинство его лучших работ было опубликовано в журнале Роллинг Стоун.
Томпсон выстрелил себе в голову из ружья. спустя 3 месяца Роллинг Стоун выпустил то, что было объявлено последними словами Томпсона, написанными маркером за четыре дня до его смерти. записка была озаглавлена «Футбольный сезон закончен»: «никаких больше игр. никаких бомб. никаких прогулок. никакого веселья. никакого плаванья. 67. это на 17 лет больше, чем 50. на 17 больше, чем я нуждался или хотел. скучно. я всегда злобный. никакого веселья ни для кого. 67. ты становишься жадным. веди себя на свой возраст. расслабься – будет не больно».

 (87x115, 3Kb)
Зигмунд Фрейд (1856—1939) - австрийский психиатр и основатель психоаналитической школы, терапевтического направления в психологии, постулирующее теорию, согласно которой невротические расстройства человека вызваны многокомплексным взаимоотношением бессознательных и сознательных процессов. лауреат премии Гёте.идеи Фрейда часто обсуждаются и анализируются в литературных и философских работах в дополнение к продолжающимся дискуссиям в научных и медицинских трудах. Его часто называют «отцом психоанализа».
после присоединения Австрии к Германии и последовавшим за этим гонением на евреев со стороны нацистов, Фрейд эмигрировал в Лондон. Мучительно страдая от рака, вызванного курением, он попросил своего врача-друга помочь совершить самоубийство. тот дал ему тройную дозу морфина.


остальное здесь


Поиск сообщений в ISAMO
Страницы: [1] Календарь