Америка у Виктора Пелевина |
До русской Америки добралась новая книга Пелевина "Ананасная вода для прекрасной дамы".
Как и в метрополии, этот сборник немедленно завоевал читателей. Еще и потому, что книга особенно смешна для тех, кто живет в англоязычной среде и легко схватывает каламбуры Пелевина.
Это и чекист-террорист Саул Аль-Эфесби, и сайт разведки malyuta.org или "русский марш", который в пелевинском переводе превратился в "гой прайд". Непереводимой шуткой названа уже первая повесть – "Burning Bush”. С одной стороны – это "неопалимая купина" из Ветхого завета, с другой – "горящий Буш". Но это только одна из многочисленных американских реалий, на которых строится и сюжет, и юмор, и философия новой пелевинской прозы.…
Понятно появление у Пелевина Америки: это же страна наиболее продвинутой технической цивилизации. Америка даже в русском фольклоре предстает этим своим обликом: "Америка России подарила пароход. Огромные колеса, но очень тихий ход". Увы, ход очень даже быстрый – и всё время ускоряющийся. Маркс сказал (а может, повторил чьи-то слова): человек, смеясь, прощается с прошлым. Виктор Пелевин, смеясь, смотрит в устрашающее настоящее.
Серия сообщений "Проза":
Часть 1 - Америка у Виктора Пелевина
Часть 2 - Самый лучший секс с тем, с кем хорошо и без секса
Часть 3 - Желание быть кому-нибудь близким
...
Часть 9 - Игорь Губерман - парадокс советской эпохи
Часть 10 - Бывает и на "о", и "на" ёбывают...
Часть 11 - Сергей Довлатов. Из "Соло на ундервуде" - 1
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |