Колыбельная для Саске
За окном ярко светило утреннее солнце. День обещал быть довольно жарким, но сейчас все еще дышало влажной росистой свежестью. До сонного сознания Итачи смутно долетал какой-то назойливый шум, который он предпочел проигнорировать. Тогда к шуму прибавилось еще и трепание за волосы. Пробуждение было неизбежным, поэтому мозг нехотя начинал работать. Он уже различал основную мысль адресованного к нему монолога. На это, пожалуй, можно было забить, но дергание за волосы не доставляло старшему Учихе никакого удовольствия, поэтому он резко развернулся и заломил руку неосторожному визитеру. Тот грохнулся на пол и наконец-то заткнулся.
«Хоть что-то радует», - подумал Итачи и открыл глаза.
Когда картинка сфокусировалась, он увидел барахтающегося на полу Саске.
- А… - протянул Итачи, - это всего лишь ты, идиот. Что тебе от меня надо?
- Я повторюсь, ибо ты всегда туго соображаешь: вставай, тупоголовый засранец! Мама велела тебя разбудить, - Саске сделал еще одну попытку освободиться и взвыл, - и отпусти меня, наконец, придурок!
Итачи лениво выпустил младшего из захвата и потянулся, отчего одеяло сползло с него почти полностью.
- Исчезни, слабак, - вяло пробормотал он, готовясь снова заснуть. Саске нехорошо ухмыльнулся и, взяв со стоящего неподалеку стола стакан воды, медленно и с наслаждением вылил его на голову брата.
Дальше был спринтерский забег вниз по лестнице и поиск политического убежища у родителей. Следом за Саске несся злой и мокрый Итачи, костеря его такими словами, что даже рыбкам в аквариуме стало стыдно.
- Итачи! – крикнула мать, - немедленно перестань! Чему ты учишь Саске?!
- Его уже всему научили до меня! – прошипел старший. – Он облил меня водой!
- Ну, значит, ты не хотел вставать по-хорошему. Я уверена, что если бы ты оставил Саске выбор, то он никогда бы так не поступил, - Микото погладила Саске по голове, а тот, улучив момент, показал брату язык. – Он хороший мальчик.
- Конечно-конечно, - буркнул Итачи, выискивая что-нибудь, чтобы запустить в младшего.
- Вообще это я попросила разбудить тебя, потому что мне нужна твоя помощь. Приведи себя в порядок и спускайся. Кстати, может ты все-таки что-нибудь оденешь?
Итачи чертыхнулся, вспомнив, что кроме плавок на нем ничего нет, и удалился в свою комнату.
Он заправил постель и пошел в душ. Теплые струи приятно били по его бледной коже. Старший Учиха закрыл глаза и погрузился в размышления. Он сжал в кулак руку, которой повалил Саске на пол, словно боялся смыть ощущение прикосновения.
«Саске…»
Последнее время маленький брат не выходил у него из головы. Итачи не противился этим мыслям, скорее они доставляли ему запретное, и оттого еще более желаемое, наслаждение. Он прекрасно отдавал себе отчет о возможных последствиях этих мыслей и ощущений, но не считал их чем-то крамольным, противоестественным и извращенным. Да, он любит своего брата, да, он хочет его, да, это неправильно с точки зрения остального мира. Но этот вот остальной мир волновал его меньше всего. Он привык убирать тех, кто с ним не согласен, а количество просто не имеет значения.
«Когда-нибудь я переделаю этот убогий мир, - думал Итачи, подставляя лицо воде, - в моем мире можно будет все». Он улыбнулся своим мыслям и провел руками по обнаженному телу.
Из грез его вырвал голос брата.
- Чертов ублюдок, долго нам тебя еще ждать?
«Саске…» - в голове пронеслась куча образов, общее содержание которых заставило Итачи тихо застонать и улыбнуться еще шире.
- Придурок, ты умер? – с легкой надеждой в голосе спросил младший. Его временами просто бесила манера брата вести себя так, словно его, Саске, не существует вовсе.
«Вот козел!» - выругался мальчик, решительно направляясь к двери душа.
Неожиданно звук воды затих, и дверь распахнулась ему на встречу. Саске затормозил и уставился на возникшего в проеме брата. Итачи стоял, прислонившись к косяку, и, ухмыляясь, смотрел на брата. Его бедра были замотаны полотенцем, с влажных черных волос, искрясь, сползали ленивые капли. Саске во все глаза смотрел на брата и удивлялся своим мыслям: «Какой красивый… словно и не парень вовсе».
- Что случилось, идиот? Ты хотел составить мне компанию? – Итачи буквально купался в смущении брата, а залившая лицо Саске краска была для него подобна манне небесной.
- Да пошел ты!.. – запоздало выкрикнул младший и рванул из комнаты. У двери он услышал тихий бархатистый смех брата, который заставил его ускориться: Итачи смеялся редко, и обычно ничего хорошего это не предвещало. Он влетел в свою комнату и запер дверь. Отдышавшись, плюхнулся на кровать и попытался собрать в кучу разбегающиеся мысли.
"Что за черт с ним творится? Он раньше никогда себя так не вел. Что происходит вообще?.. – и тут Саске осенило: просто лампочка над головой засветилась:"Точно! Он перестал меня игнорить! Он постоянно на меня смотрит, попадается на каждом шагу… Ну прямо как… прямо как Сакура! Но с ней-то все понятно, а вот Итачи… Не мог же он в меня влюбиться, в самом деле?"
Саске похихикал, представляя себе влюбленного Итачи. Всего розового, в оборочках, с нездоровым блеском в глазах… Но потом сообразил, что представил Сакуру. Итачи в такой формат не укладывался. Это было что-то из области фантастики.
«Этот придурок вообще слабо способен на эмоции, куда ему до всяких там любовей? Интересно, у него хоть раз девчонка была? Вроде не маленький уже… За мной вот целая толпа бегает. Может он ее ото всех прячет? Или…»
Тут он услышал стук в дверь и поспешил открыть. На пороге стояла Микото, которая была страшно недовольна.
- Ну сколько мне вас всех звать? То Итачи, то ты! Твой брат уже давно внизу, и мы все ждем только тебя! Спускайся!
- Да, мама.
Саске прыгал по лестнице и поверх перил смотрел на Итачи, стоящего вполоборота к нему. Черные брюки и черная же рубашка, застегнутая только на половину пуговиц, подчеркивали бледность его кожи.
«Да, пожалуй, действительно странно, почему за этим идиотом не носятся толпами девчонки типа Сакуры». С этой мыслью он уселся завтракать. После еды мать отправила Итачи и отца за продуктами, а Саске заставила ковыряться в саду. Более бессмысленного занятия он представить себе не мог, но спорить с матерью и выходить из спора победителем мог только Итачи.
«Ну почему всегда везет таким засранцам, как он? Он – гений, он один из сильнейших ниндзя деревни, он всегда спокоен, как танк, и такое чувство, что даже если мир рухнет, то он только стряхнет пыль со своих брюк. Почему если ему не нравится ковыряться в саду, то он может сделать так, чтобы мама сама больше никогда его об этом не попросила?! А я должен играть в хорошего мальчика! А еще он чертовски красивый… Стоп! Когда я начал завидовать ему еще и в этом плане?!»
- Саске! – по раздражению в голове матери было понятно, что она зовет его уже не первый раз. – Да что с тобой такое? Принеси воды, нужно полить фиалки за домом!
- Да, мам… Я сейчас.
Когда Саске возвращался к Микото, чтобы спросить, нужно ли еще что-то или он может пойти погулять, он увидел, что отец вернулся. И что он очень зол.
- Папа, что случилось?
- Твой брат, как всегда, ушел и не сказал ни слова! Я прождал его два часа! Какая безответственность! Не вздумай брать с него пример, Саске!
- Угу, - он пропустил слова отца мимо ушей, - а можно мне пойти погулять? Я уже помог маме!
- Ну, тогда ступай. Только чтобы к девяти был дома!
- Конечно! – Саске бросился домой, умылся и через десять минут был вне зоны досягаемости матери.
Пока он размышлял, куда бы ему направиться, ноги сами понесли его к тому месту, которое ему когда-то показал Итачи. Заброшенная беседка на берегу реки. Она была довольно далеко от деревни, поэтому там очень редко появлялись люди.
Уже на подходе, однако, Саске услышал голоса и притормозил. Ему стало любопытно, кто еще приходит сюда, кроме него и Итачи, поэтому он осторожно подобрался поближе и выглянул из-за куста.
К его вящему удивлению, он сразу же увидел брата. Тот сидел на бортике, опустив руку с бутылкой пива между широко раздвинутых ног. Он сидел спиной к Саске, поэтому мальчик не мог видеть его лица. Напротив Итачи был человек со странным цветом кожи и огромным мечом. Он улыбался, поэтому Саске увидел его острые акульи зубы. «Прямо как рыбина!» - подумал младший Учиха и продолжил наблюдения. Там был еще один парень с красными волосами. Рядом с ним стояла какая-то непонятная штуковина, но Саске было плохо видно, что это такое.
Несколько пустых бутылок рядом с беседкой говорили о том, что компания сидит давно.
- Так ты решился, Итачи? – голос красноволосого был глухим и насыщенным.
- Да, тебе бы пора уже определиться, - поддержала его «рыбина». – Мы уходим сегодня, но если ты скоро, то мы можем подождать тебя.
- Нет, - медленно ответил Итачи и сделал еще глоток. – Кисаме, я в любом случае пойду один.
- Почему? – поинтересовалась «рыбина»-Кисаме. – Наша компания не достаточно хороша для тебя?
- Не лезь в бутылку, Кисаме, - спокойно заметил красноволосый. – Это его дело.
- Я знаю, что это его дело! – взвился Кисаме, - а вдруг он никогда не соберется?! Что тогда, Сасори?
- Ничего, - меланхолично ответил тот и приложился к бутылке. – Это его дело.
- Черт! – буркнул Кисаме и замолчал.
«Они чем-то похожи, - про себя заметил затаивший дыхание Саске, - Итачи-ниисан и этот Сасори. Абсолютные пофигисты».
- Кисаме, - устало произнес Итачи, - я уже все решил. Я не собираюсь поворачивать назад. Слишком много уже сделано ради силы. Думаю, ты не настолько наивен, чтобы считать, что Мангекю Шаринганы раздают просто так. – Итачи замолчал, вспоминая Шисуи, - просто…
- Что просто? – Кисаме выглядел обиженным, что само по себе смешно смотрелось на его рыбьей физиономии.
- Просто у него есть еще одно дело в деревне, - сказал Сасори.
- Да, у меня есть еще одно дельце.
- Надеюсь, Итачи, что оно будет достойно нашей цели, - ухмыльнулась «рыбина». Он этой ухмылки у Саске по коже побежали мурашки. «Что они там такое задумали? Куда уходит Итачи? И что это за дельце?» - вопросы росли, как грибы после дождя.
- Надеюсь, что так, - ответил брат.
Тут Саске неловко повернулся, и ветка куста сильно качнулась. Кисаме, сидевший напротив укрытия мальчика, встрепенулся и тут же метнул кунай в его сторону. Саске уже приготовился к самому худшему и зажмурился, но ничего не произошло. Он осторожно открыл глаза и увидел, что кунай, брошенный в него, зажат между пальцами Итачи, а сам брат приканчивает очередную бутылку.
- Итачи, там кто-то есть! – сказал Кисаме. - Почему ты…
Сасори с интересом наблюдал за ними, а потом повернулся к тому месту, где прятался Саске.
- Успокойся, Кисаме, - в голосе Итачи была такая усталость, словно он не помогал отцу с покупками, а разгружал вагоны с углем. – Это мой брат.
- Что? – воскликнул синелицый. Сасори же молча ухмыльнулся.
- Маленький Учиха? – себе под нос пробормотал он, - интересно, интересно…
- Саске, хватит прятаться. Иди сюда, раз уж пришел, – Итачи даже не смотрел в его сторону.
Саске вздохнул и выбрался из своего укрытия. На ватных от страха ногах он приближался к беседке.
«Что со мной? Откуда эта паника? – размышлял он, приближаясь к компании. – Они ничего мне не сделают. Там ведь Итачи. Хотя… наверное, это и напрягает меня больше всего…»
- Учиха, может быть, ты познакомишь нас с этим мальчуганом? – Сасори развлекался, а Кисаме злобно зыркал на него, осознавая, что тот знает о «дельце» Итачи гораздо больше, чем он. Кисаме было обидно. «Этот чертов красавчик истрепал мне все нервы! – подумал он, косясь на Итачи, - Скоро стану ревнивой истеричкой».
- Саске, - коротко представил его Итачи.
Младший Учиха очень смутился от того, что на него все обратили внимание. Сасори же улыбнулся еще шире, откровенно рассматривая мальчика.
- Он похож на тебя, Итачи, - наконец заметил он, - обещает быть таким же красавцем.
Саске еще больше смутился от этих слов. Он считал далеко не таким привлекательным, как брат.
- Да, он милый, - согласился Итачи.
Саске сменил оттенок кожи с нежно-розового на густо-пунцовый. У него в голове не укладывалось, что брат согласился со своим дружком.
- Хм, - протянул Сасори, - пожалуй, теперь я тебя понимаю, Итачи.
Старший бросил быстрый взгляд на Саске и незлобно, но убедительно буркнул:
- Заткнись, кукольник.
- А ты что скажешь, Кисаме? – лицо Сасори светилось, как начищенный пятак на солнце.
«Чего это он так счастлив?» - подумал Саске.
- Мне интересно только, что он тут делает! – бросил Кисаме, которого задела осведомленность Сасори. «Надо будет спросить… - он ласково погладил замотанным бинтами меч, - с пристрастием».
- Да, Итачи, - сменил тему Сасори. – Он что, следил за тобой?
Итачи лениво окинул брата взглядом и отрицательно покачал головой.
- Скорее он пришел случайно. Когда-то давно я показал ему это место. – Старший еще выпил. – Не стоило встречаться здесь.
- И как много он слышал? – не унимался Кисаме. – Можем ли мы его отпустить? – Саске начала бить мелкая дрожь, когда до него дошел смысл слов синелицего.
Сасори уже встревожено глянул на Итачи, глаза которого принимали нехороший оттенок Шарингана.
- Остынь, Кисаме! – осадил он «рыбину». Саске стоял ни жив, ни мертв. – Это всего лишь глупый маленький мальчик. – Саске, обычно бивший себя в грудь о том, что он уже не ребенок, а взрослый, сейчас очень спокойно принял такой вариант. «Да, я маленький-маленький мальчик… Что, черт возьми, тут происходит?» - Тем более, что это его брат. Я думаю, что если возникнут проблемы, то Итачи решит их сам!
- Когда это ты стал таким чувствительным? – оскалился Кисаме.
- Просто, если Итачи воспользуется Шаринганом, который он только что активировал, то, по меньшей мере, один из нас точно до места не дойдет!
- Я всегда ценил твое благоразумие, Сасори, - голос старшего Учихи по-прежнему был бесцветен, словно они тут о цветах разговаривали, а не о том, чтобы прихлопнуть его брата.
«Они боятся Итачи! - мысль пронеслась в голове и заставила задохнуться от гордости. – Я всегда подозревал, что этот засранец довольно крут!»
Кисаме повернулся и посмотрел в глаза старшему. Два Шарингана сверлили «рыбину» до тех пор, пока она не отвела взгляд. Итачи закрыл глаза, а когда открыл снова, то от Шарингана и следа не осталось: усталые черные глаза и все. Он допил пиво, швырнул бутылку на пол беседки и спрыгнул на землю.
- Я ухожу, - сказал Итачи.
- Мы выходим сегодня, - напомнил Кисаме с какой-то надеждой в голосе.
- Я в курсе. И не забудьте прибрать за собой. Я люблю, когда здесь чисто.
- Хм… Ладно, хорошо. Встретимся, Итачи. – Сасори тоже поднялся. – За дело, Кисаме, а я буду учить тебя хорошим манерам.
Кисаме поскрипел зубами, но ничего не сказал.
- Счастливо, красавчик, - Сасори ослепительно улыбнулся Саске, от чего тот снова покраснел.
- Пошли, - буркнул Итачи, толкая мальчика прочь от беседки.
- Эй, Учиха, - крикнул им вслед Сасори, - поосторожнее с братишкой! Жаль такой прекрасный экземпляр!
- Заткнись!