Заниматься инглишем с погружением - все равно что в Лондон съездить! Чтобы подтянуть язык, пришлось на целую неделю забыть о родной речи и говорить только по-английски Я оглядела класс. Мои новые знакомые устало глазели в монитор. На голове каждого красовались огромные наушники. Кто-то в десятый раз мурлыкал знаменитую песню Beatles I follow the sun. Кто-то уныло повторял за диктором стандартные фразы вежливости за обедом, а кто-то эмоционально встречал бизнес-партнера в аэропорту. Шел второй час занятий в компьютерном классе. / ...А все началось с того, что английский, как и все в жизни, понадобился мне сразу и в полном объеме. Через месяц - долгожданная поездка за границу, новая работа, бесконечная череда переговоров с партнерами по бизнесу. В общем, цель очевидна: болтать на инглише, как будто провела детство не в русской деревне, а в одном из лондонских дворов. Я и раньше занималась с репетитором, ходила на курсы. Но поняла, что этого мало: с языковым барьером так просто не справиться. И тогда решилась записаться на программу изучения английского с погружением. Что представляют собой такие курсы? Во-первых, ты на целую неделю (или даже две) уезжаешь за город и круглые сутки занимаешься только языком - учишь слова в классах, ходишь на прогулки, смотришь фильмы. Во-вторых, напрочь забываешь о родном лексиконе и говоришь только на инглише. Другими словами, перевоплощаешься в самого настоящего лондонца. Я уходила из дома, как на фронт: гордо подняв голову и втайне гордясь тем, как ровно через неделю друзья будут завидовать моему прекрасному произношению.
День первый
...Сижу в кругу учеников и рассматриваю каждого. Напротив меня, волнуясь и громко смеясь, сидят две взрослые женщины - явно большие начальницы, только-только сменившие строгие костюмы на удобные джинсы и футболки. Рядом сосредоточенно морщат лоб седовласый «студент» и серьезный парень в галстуке. Раскрыв рот, слушает преподавателя девчушка лет семнадцати. В общем, любовь к языкам объединила полиглотов разных возрастов и занятий. Не успели толком познакомиться, как нас принялись тестировать.
Три тысячи слов - одно за другим - мелькают на экране. Твоя задача - нажать кнопку «знаю», если представляешь, как слово переводится на русский. Не уверен? Нажимаешь «нет». В такие моменты кажется, что в английском ты полный ноль.
С ужасом представляя, что уже завтра о русской речи надо будет забыть на всю неделю, я пыталась как следует наговориться на родном языке. Позвонила любимому мужчине, подружкам, бабушке и даже школьной учительнице по русскому. Сказала, что люблю орфографию c морфологией больше клубничного мороженого!
День второй
Прямо с утра мы поклялись: теперь на русском - ни слова! Невозможно передать словами всю серьезность этого момента, а главное - понимание того, что мы «попали». Каждый день начинался с зарядки. На английском языке. В восемь утра, едва разлепив глаза и нацепив свитер с джинсами, мы выскакивали во двор. Здесь я узнала, как англичане называют осанку, мышцы, встать, прыгнуть, наклониться, нога, рука, приседания, отжимания. Комментировать эти экзекуции, конечно, не запрещалось. Но... только на языке Шекспира.
После зарядки - завтрак. Потягивая чай, учимся английскому этикету. Поедая омлет, ведем светскую беседу и судорожно пытаемся запомнить названия блюд, напитков, столовых приборов. А потом - на занятия, которые, надо сказать, проходили в бешеном ритме. Калейдоскопом мелькали грамматические уроки, диалоги, загадки, бизнес-встречи, компьютерные занятия. Каждый раз приходилось перевоплощаться из домохозяйки в менеджера нефтяной компании, из спортсмена - в туриста.
Дни третий и четвертый
В середине недели, как и обещали преподаватели, учиться было сложнее всего. В среду и четверг откуда ни возьмись появилось ощущение: ты ничего не понимаешь, ненавидишь учебники и парты, дотошных педагогов и каверзные задания. Мне вдруг захотелось уехать домой, лечь на диван и включить свой любимый сериал. На русском языке. Главное в такой момент - перебороть себя и пережить все трудности. Прошел всего лишь день - и усталость от занятий прошла, а мы снова начали заниматься с удовольствием. А в последнюю ночь на курсах - и это я считаю главной победой - я увидела чудесный сон. Все его герои (одним из персонажей, кстати, была я) без умолку болтали на инглише не хуже Элизы Дулитл в финальной сцене «Моей прекрасной леди».
Результаты
После недельного курса говорить лучше стала не только я, но и все участники группы. Уровень английского у большинства вырос с Intermediate (средний) до Upper Intermediate (выше среднего). Более того, шутки на английском получались даже более забавными, чем каламбуры на родном языке. Зловещий языковой барьер растворился сам собой - его просто не стало. Я запросто говорю по-английски по телефону, пишу письма заграничным деловым партнерам, составляю резюме и даже провожу совещания.
За неделю мы просмотрели, наверное, десяток фильмов на инглише. И, самое главное, поняли их. В общем, теперь-то я точно могу без всякого акцента сказать вам Good Luck!
КСТАТИ
Плюсы такой методики...
Изучая язык по методике погружения, не приходится отвлекаться на другие дела.
Это очень эффективно. Занимающиеся говорят по-английски круглые сутки, поэтому прогресс налицо. За неделю можно запросто избавиться от языкового барьера. Да и уровень всех слушателей заметно вырастает.
Есть возможность подтянуть разговорный язык. Ведь использовать английские фразы приходится не только на уроках, но и в бытовых ситуациях.
...и минусы
Такие занятия по сравнению с уроками относительно дороги. Недельный курс в подмосковном санатории обходится как минимум в 40 тысяч рублей.
Занятия обычно ведут русскоговорящие преподаватели, а не носители языка.