-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Удивительное рядом
Удивительное рядом
04:38 23.06.2017
Фотографий: 32
Посмотреть все фотографии серии Женщина
Женщина
04:33 23.06.2017
Фотографий: 58
Посмотреть все фотографии серии Личка
Личка
02:36 12.04.2014
Фотографий: 17

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Сергей_Бурдыкин

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.09.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 25888


Ray Charles & Diana Krall «You Don't Know Me» (10.11.2013)

Вторник, 12 Ноября 2013 г. 01:00 + в цитатник



Авторы композиции «You Don't Know Me» («Вы меня не знаете») — Синди Уолкер и Эдди Арнольд, 1955 год. Самая известная версия песни — запись Рэя Чарльза, 1962 год (# 2 в Billboard Hot 100 и #1 в чарте лёгкой музыки). В 1993-м трек прозвучал в кинокомедии «День сурка».

*

Собственные версии песни «You Don't Know Me» записали сотни музыкантов, включая Элвиса Пресли, Боба Дилана, Вилли Нельсона, Дайаны Шур и Би Би Кинга, Майкла Болтона. Рэй Чарльз перезаписал композицию и в дуэте с Дайаной Кролл (альбом дуэтов Чарльза Genius Loves Company), и с Мерил Стрип, в фильме 1990 года  «Открытки с края» («Postcards from the Edge»).

*

Вы даёте мне руку,

чтобы поздороваться.

И вряд ли нужно говорить,

как бьётся моё сердце.

Вы думаете, что знаете меня хорошо.

Но вы меня не знаете.

 

Нет, вы не знаете того,

кто мечтает о вас ночью.

Кто жаждет поцеловать ваши губы.

Жаждет крепко обнять вас.

Для вас я просто друг.

И это всё, кем я когда-либо был. 

 

Но нет, вы меня не знаете... 

 

Ray Charles & Diana Kral - You Don't Know Me (10 (700x394, 80Kb)

Рубрики:  Моё кино
Всё, что сделано (или переделано) мной.
Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 3 пользователям

Сергей_Бурдыкин   обратиться по имени Вторник, 12 Ноября 2013 г. 01:02 (ссылка)
Валь, к переводчику не ходи (для тя спецом старался). Картинка дрянь, но мне музыка... ладно...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 13 Ноября 2013 г. 02:33ссылка
Спасибо, Серёж. Мне всё очень понравилось, и картинка тоже. Отдельное спасибо за перевод. Знаешь, после такого перевода верится, что и у них тексты не простой набор зарифмованных слов, просто те кто их переводит не очень задумываются об этом.
Ничего не понимаю... Я уже писала коммент, когда цитировала. Сейчас я просто заглянула на сайт, нет ли тебя здесь...
Перейти к дневнику

Среда, 13 Ноября 2013 г. 04:18ссылка
Ага, обращайся. И нечего шастать незнамо где и зачем, вкус и веру в музыку теряя.
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку