готовлюсь к зарубежке. как обычно, в последний день/ночь перед экзаменом обнаруживается, что предмет-то очень даже ничего. ещё бы лекции по нему нормальные читали... ещё бы их читали вообще.. читаю учебник 50/50 с "ричардом - графом" гая юлия орловского. вот уж кто жжот так жжот! презираю myself за неспособность готовиться заранее. теперь понимаю отчётливо, что спать сегодня буду мало. но это фигня...
БАЛЛАДА ПОЭТИЧЕСКОГО
СОСТЯЗАНИЯ В БЛУА
перевод Ильи ЭРЕНБУРГА
От жажды умираю над ручьём.
Смеюсь сквозь слёзы и тружусь играя.
Куда бы ни пошёл, везде мой дом.
Чужбина мне - страна моя родная.
Я знаю всё, я ничего не знаю.
Мне из людей всего понятней тот,
Кто лебедицу вороном зовёт.
Я сомневаюсь в главном, верю чуду.
Нагой, как червь, пышнее всех господ,
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Я скуп и расточителен во всём.
Я жду и ничего не ожидаю.
Я нищ и я кичусь своим добром.
Трещит мороз - я вижу розы мая.
Долина слёз мне радостнее мая.
Зажгут костёр - и дрожь меня берёт.
Мне сердце отогреет только лёд.
Запомню шутку я и вдруг забуду.
И для меня презрение - почёт.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не вижу я, кто бродит под окном,
Но звёзды в небе ясно различаю.
Я ночью бодр и засыпаю днём.
Я по земле с опаскою ступаю.
Не вехам, а туману доверяю.
Глухой меня услышит и поймёт.
И для меня полыни горше мёд.
Но как понять, где правда, где причуда?
И сколько истин? Потерял им счёт.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не знаю, что длиннее - час иль год,
Ручей иль море переходят вброд?
Из рая я уйду, в аду побуду.
Отчаянье мне веру придаёт.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
__________________
LI 5.09.15