Пятница, 17 Февраля 2006 г. 09:14
+ в цитатник
Шел по улице и просто обалдел. Стоял как идиот, пуская из угла рта слюну и пустым взглядом зомби-меланхолика уставился на окружающий мир. В киоске "Роспечати", где я изредка брал календарики и ручки стояла "Ранма 1/2"! Одно дело, знать, что мангу и России издают. Но, "две большие разницы", когда ее можно вот так запросто увидить и купить в киоске через дорогу. Разумеется, ужинал я пустыми макаронами, но все тома, какие были в налиичии, купил, потом, сбегал за деньгами и добрал еще 12 штук.
Будет чем друзей отакуировать.
Я помню времена, когда перевод игры на русский (а тем более, качетсенный дубляж) считался чем-то невиданным, чудом и невероятным подарком судьбы. Первая "Siberia", "Full Trotle", с юмором и высочайшим качеством перевода были просто бальзамом на душу измученных пикселями людей. Теперь, всего через 9-12 лет, сами издатели на сайтах указывают сроки русскязычных релизов. Быть может, году в 2015-2020, встретить в метро читающего Мангу человека будет так же легко, как сейчас, увидеть сигареты в автомате. Просто и не задумываясь, как привычная деталь мира.
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-