Вот нашла один любопытный сайт - изучение английского языка он-лайн))
Одна из тем разбором слов и предложений в игровой форме в контексте праздника Хэллоина. Здорово. Я когда-то учила английский, но за 20 лет изрядно подзабыла, т.к. в жизни не понадобилось. А сейчас дочь изучает иностранные языки и поступила в этом году на переводческое отделение в университет, и мне снова стало интересно)) Вот этот сайт очень здорово помогает, память уже не та, что в молодости, а здесь в игровой форме и поэтому все понятно)) Столько много вспомнилось))
EnglishOn-line.ru
http://englishon-line.ru/leksika-spravochnik2.html
Песня с английской лексикой по теме: "Хэллоуин"
Детская песня на английском языке: "Ночь Хэллоуина"
Halloween Night
(Lyrics: Bob Boyle / Music: B. Mossman)
When the sky is dark and the Wuzzle Wolf sings
Out come the creepy-crawly things
When you see something scary, it's quite alright
'Cause tonight is the night
Trick or treat!
Ooo-oooo Halloween night
Ooo-oooo Halloween night
The moon is full and all is right
Ooo-oooo, it's Halloween night
Pumpkins, witches and spooky bats
Candy, costumes and silly hats
Ghosts and goblins, ghouls with wings
Tricky, sticky, icky things
Some things are spooky and some are scary
But look over there it's a pretty pink fairy
Trick or treat!
Ooo-oooo Halloween night
Ooo-oooo Halloween night
Dress up fancy and dress up funny
There's a vampire dancing with a purple bunny
Dress up wild and dress up weird
There's a butterfly with a wizard's beard
The candy is sweet and the candy is sour
But ya gotta get home before the midnight hour
Ooo-oooo, it's Halloween night
Английский детский стишок о Хеллоуине с переводом
Five little pumpkins sitting on a gate,
The first one said: "Oh, my! It’s getting late!"
The second one said: "There are witches in the air!"
The third one said: "But we don’t care!"
The fourth one said: "Let’s run and run, and run!"
The fifth one said: "I’m ready for some fun!"
Oooo went the wind and out went the light
And five little pumpkins rolled out of sight.
Пять желтых круглых тыковок сидели на заборе.
Одна из них сказала: "Совсем стемнеет вскоре!"
Другая: "Скоро призраки начнут ночной полёт!".
А третья шепчет в ужасе: "Никто нас не спасёт!"
Четвертая: "Так страшно, что хочется сбежать!"
А пятая: "Смешно мне. Пойдемте танцевать!"
Взошла луна на небе, свет озарил простор.
Пять жёлтых круглых тыковок свалились за забор.
ПОСЛОВИЦЫ И ПРИМЕТЫ, СВЯЗАННЫЕ С ХЭЛЛОУИНОМ, НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Everyone has debts at Halloween.
Каждый обзаводится долгами в Хеллоуин.
Talk of the devil and he will appear.
Поговори о дьяволе, он и появится.
The devil is not so bad as he is painted.
Не так страшен чёрт, как его малюют.
He who sups with the devil should have a long spoon.
Тот, кто ужинает с дьволом, пусть позаботится о ложке с длинной ручкой.
It's every man for himself, and the Devil take the hindmost.
Каждый за себя, и пусть дьявол схватит последнего.
Whenever the cat of the house is black, the lasses of lovers will have no lack.
Если в доме есть чёрный кот, то девушки не будут знать недостатка в поклонниках.
When black cats prowl and pumpkins gleam, may luck be yours on Halloween.
Если рядом бродят чёрные коты и огнями вспыхивают тыквы, жди удачи в Хеллоуин.
When witches go riding, and black cats are seen, the moon laughs and whispers, 'tis near Halloween.
Если ведьмы катаются верхом, появились черные кошки, смеётся и шепчет луна, скоро Хэллоуин.
ИГРЫ (на сайте еще много)
http://www.marks-english-school.com/games/halloween.html
http://www.mightybook.com/MightyBook_free/books/dem_bones/dry_bones.html
http://www.mightybook.com/MightyBook_free/new_month/halloween_fun/its_halloween.html