Chris de Burgh-Lenindrad(+перевод) |
There she stood in an empty room,
heard a voice from another time,
And the memories came rolling back
of Leningrad in the war;
For the girl in the photograph,
much had changed in the years that passed,
But her longing for the boy she loved
was still the same since the war;
It was a moonless night upon the road of life,
when he'd held her to say goodbye,
Many more would survive,
for he stayed behind to help them live again;
When they met at the garden gate,
tears would fall from a deep embrace,
For she never knew
what happened to the boy she loved in the war;
Back in those happy days,
before the soldiers came,
To break down the ones who remained,
And they only survived,
who could learn to die, and live to fight again;
There they stood in an empty room,
heard a voice from another time,
And their memories
came rolling back of Leningrad in the war.
Она стояла в пустой комнате,
Слушая голос из другого времени,
И воспоминаниями возвращалась назад,
в Ленинград во время войны.
Для девушки на фотографии,
Многое изменилось за годы, что прошли,
Но она стремится к юноше, которого любила,
Еще со времен войны.
Это было безлунной ночью, на дороге жизни1,
Когда он держал её, говорил прощай,
И говорил что многие выживут,
Ведь он остался позади, чтобы помогать им снова жить.
Когда они встречались у калитки в сад,
Слезы падали от сильных объятий,
Ибо она никогда не догадается,
Что случилось на войне с юношей, которого она любила.
Возвращаясь назад, в те счастливые дни,
Прежде чем пришли солдаты,
Разрушить то, что еще оставалось,
И только те выжили,
Кто научился умирать и жить чтобы снова бороться.
Они стояли в пустой комнате,
Слушая голос из другого времени,
И воспоминаниями
Они возвращались назад, в Ленинград во время войны...
Aliona Savchenko & Robin Szolkowy - Exhibition Gala 2010 - Leningrad by Chris de Burgh
Рубрики: | Искусство/музыкаклассическая, попса,баллады |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |