-Я - фотограф

Победительница конкурса "Коронация слова" М.Малина

Запорожская молодежь на презентации книги Марианны Малиной "Фиолетовые дети" ("Фіолетові діти")Слушают с интересом. Крупным планом - пресса...)Раздаем автографіФото на памятьТянемся к светуОбразовалась очередь

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Galadriel999

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.12.2008
Записей: 1264
Комментариев: 8193
Написано: 17838

О бренности всего живого

Дневник

Понедельник, 22 Декабря 2008 г. 13:16 + в цитатник

 

                               Неонила Волчинская

***

Жизнь человека, как ты мимолетна!

Что для Вселенной годиков сотня?

Жизнь одного или двух поколений −

Это мгновение Вечного Времени.

 

Крутится-вертится белкой планета,

Жизни мелькают и падают в Лету.

Был ли богат ты, или был беден

Будешь ты в яме червями изъеден.

 

В чем же, скажите мне, смысл бытия?

В том, что бессмертно лишь высшее «Я»?

В кисти да Винчи, в поэзии Блока,

  Разума всплесках и чувствах глубоких.

                                                                                                  1973г

Рубрики:  Литература
Интересное
Творчество.

Метки:  

William Henly Invictus Два перевода.

Дневник

Вторник, 09 Декабря 2008 г. 19:31 + в цитатник

INVICTUS (Нескорений)

William Henly

INVICTUS

Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.


НЕСКОРЕНИЙ

Із темної ночі, що вкрила цей світ
Проваллям від краю до краю
Богів, що створили мене і мій рід,
Нескореним духом вітаю.

Хай прикрих обставин стискає тягар —
Я сліз та образ не збираю.
До крові гамселить недолі лихвар,
Та я голови не схиляю.

Хоч в світі, що зітканий з гніву та сліз,
Не бачу нічого, крім болю —
В тенетах років, без надії на зміст,
Згубитись собі не дозволю.

Хай двері вузькі та високий паркан —
Гріхами не спутати волі:
Я — вільний, я — духу свого капітан.
Володар своєї я долі.

пер. Марианна Малина  (Взято на литературном сайте "Гоголівська академія")
7.12.08



НЕПОКОРЕННЫЙ

Из под покрова темноты
Из чёрной ямы адских мук
Благодарю богов любых
За мой непокорённый дух.

Жестокие тиски беды
Не выдавили даже стон.
Ответом на удар судьбы
Была лишь кровь, но не поклон.

Тропа лежит средь зла и слёз,
Вдали, как тень, лишь страх и грусть,
Но всё же новых дней угроз
Я не боялся и не боюсь.

Неважно, что врата узки,
Иль свиток бедами кишит,
Я - властелин своей судьбы,
Я - капитан своей души

пер. Михаил Шенгаут, 1 ноября 2007

Рубрики:  Литература
Творчество.
история

Метки:  

 Страницы: 4 3 2 [1]