-Я - фотограф

Победительница конкурса "Коронация слова" М.Малина

Запорожская молодежь на презентации книги Марианны Малиной "Фиолетовые дети" ("Фіолетові діти")Слушают с интересом. Крупным планом - пресса...)Раздаем автографіФото на памятьТянемся к светуОбразовалась очередь

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Galadriel999

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.12.2008
Записей: 1264
Комментариев: 8193
Написано: 17838


Аз Буки - Горе от ума

Понедельник, 16 Февраля 2009 г. 06:34 + в цитатник

  Чем больше изменяются буквы и написание слов, тем дальше мы удаляемся от истинного  понимания этих слов. Механически проговаривая их, мы уже совсем не задумываемся о смысловой нагрузки, которые эти слова несут. Меняются буквы, меняется произношение и нас все дальше и дальше уносит  от родных  истоков река Забвения.

   Уже есть упоминания о том, что составители первой азбуки Кирилл и Мефодий лишь упорядочили и, возможно, сократили имеющийся алфавит.

   Но на этом дело не закончилось. Далее за составление новой абетки энергично взялся Петр Первый.

Вот, что пишет Я.Б.ШНИЦЕР в книге "ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ ВСЕОБЩАЯ ИСТОРIЯ ПИСЬМЕНЪ" :

     Кирилловская письменность просуществовала въ Россіи безъ всякихъ почти измѣненій до временъ Петра Великаго.

   Петръ, какь извѣстно, путешествовалъ по Западной Европѣ, а потому не удивительно, что онъ больше привыкъ къ латинской азбукѣ, которая, какъ и многое западно-европейское, ему казалась красивѣе и лучше отечественной. Увлекшись своими нововведеніями на западно-европейскій образецъ,

    Петръ рѣшилъ преобразовать и кириллицу путемъ сближенія ея съ латинскимъ алфавитомъ, и такимъ образомъ онъ хотѣлъ создать новое письмо для свѣтскихъ изданій, которое впослѣдствіи было названо гражданской или гражданскимъ шрифтомъ.

    Въ мартѣ 1708 года шрифтомъ, отлитымъ Михаиломъ Ефремовымъ, была напечатана книга: "Геометріа славенскі землемѣріе іздадеся новотіпографскимъ тісненіемъ".

    Книга эта является первой книгой, напечатанной въ Россіи гражданскими буквами. Въ томъ же году была напечатана книга: "Приклады како пішутся комплементы разные на немецкомъ языкѣ".

     Со словъ Тредьяковскаго ("Разговоръ о правописаніи"), ее долго считали первымъ изданіемъ гражданской печати въ Россіи, но впослѣдствіи оказалось, что она вышла изъ печати въ апрѣлѣ 1708 г., слѣдовательно на мѣсяцъ позже, чѣмъ книга "Геометрія".

   Исправленіемъ этой ошибки мы обязаны академику Бычкову.

     Въ октябрѣ 1709 года русскіе наборщики гражданской печати: Никитины (Иванъ и Дмитрій), Посниковъ, Пневскій, Васильевъ, Гавриловъ и Сидоровъ подали на имя Государя челобитную съ просьбой увеличить имъ плату за наборъ гражданскаго шрифта противъ шрифта славянскаго, мотивируя свою просьбу тѣмъ обстоятельствомъ, что гражданскій шрифтъ "убористѣе" славянскаго.

      Въ подтвержденіе своихъ словъ они представили Государю образчикъ набора славянскими и гражданскими буквами. Вскорѣ послѣ этого Государь повелѣлъ приготовить ему для сравненія и выбора экземпляръ азбуки съ "изображеніемъ древнихъ и новыхъ письменъ славянскихъ печатныхъ и рукописныхъ".

      Просмотрѣвъ представленную ему въ началѣ 1710 года азбуку, государь собственноручно перечеркнулъ всѣ славянскія буквы и оставилъ буквы гражданскаго шрифта, причемъ буквы: (отъ), (о) и (пси) вычеркнулъ совсршенно. На оборотѣ переплета азбуки, гдѣ было чистое мѣсто, Петръ написалъ; "Сими литерры печатать історические и маниѳактурныя книги, а которыя подчернены, тѣхъ въ вьшеписанныхъ книгахъ не употреблятъ", а внизу на первой страницѣ, гдѣ были напечатаны начальныя буквы алфавита, онъ красными чернилами означилъ время, когда состоялся указъ:

     "Дано лѣта Господня 1710 Генваря въ 29 день." Подлинникъ азбуки съ исправленiями и помѣтками Петра Великаго хранится теперь въ особомъ ковчегѣ, въ присутственномй залѣ Св. Синода. Такимъ образомъ Петръ Великій разъ навсегда ввелъ въ употребленiе гражданскій алфавитъ.

Гражданская азбука съ
исправлениями Петра I.
1-я страница
2-я страница
3-я страница
4-я страница
5-я страница
Собственноручная надпись Петра I на
оборотѣ переплета гражданской азбуки

Гражданскій шрифтъ, введенный Петромъ Великимъ, отличался отъ славянскаго тѣмъ, что въ немъ въ самомъ началѣ совершенно исключены были буквы: , , , , , , , и кромѣ того устранены были всякіе "силы и титлы", т. е. надстрочные знаки.

      Форма же буквъ въ общемъ была такая же, какая присуща современнымъ нашимъ буквамъ, съ тою лишь разницей, что буква (строчная) первопачально писалась. какъ латинская g (прописная сохранила свою форму), а и , какъ латинскія m и n. Кромѣ того, вмѣсто и употреблялась латинская S, а вмѣсто , и краткой - одна только буква безъ всякаго наверху знака.

    Такимъ именно шрифтомъ были напечатаны въ Москвѣ въ 1708 году слѣдующія три книги: "Геометріа славенскі землемѣріе", "Пріклады како пишутся комплементы" и "Кніга о способахъ творящіхъ водохожденiе рѣкъ свободное".

    Но вѣроятно опытъ убѣдилъ, что шрифтъ этотъ не совсѣмъ удобенъ для чтенія, такъ какъ въ "Побѣждающей крѣпости къ счастлівому поздравленію славноi побѣды надъ Азовымъ i къ счастлiвому въѣзду въ Москву" соч. инженера Боргсдорфа, напечатанномъ въ томъ же 1708 году, введены уже нѣкоторыя измѣненія, напоминающія прежнюю азбуку: въ шрифтѣ снова употребляются славянскія: , , , надъ стоятъ вездѣ двѣ точки и, кромѣ того, введены надъ словами силы (ударенiя).

    Въ слѣдующемъ 1709 году въ книгахъ появились отмѣненныя вначалѣ З, И, Э, и Ѳ, а буквы Д, Т и П получили очертанія, болѣе подходящія къ нынѣшнимъ. Въ 1710 году стали употребляться также "кси" и "ижица". Начиная съ 1711 года книги печатались различно, то тѣмъ составомъ гражданской азбуки, то другимъ; на этотъ счетъ, повидимому, не существовало никакихъ правилъ.

    Лишь въ 1735 году по распоряженію Академіи Наукъ была обнародована азбука со слѣдующими измѣненіями: буква "зѣло" была изгнана совершенно, а на ея мѣсто введена "земля"; отмѣнены были снова "кси" и "ижица" и прибавлена буква Й. Наконецъ послѣдняя перемѣна въ русской азбукѣ была произведена въ 1758 году учрежденнымъ при Академіи Наукъ "Россійскимъ Собраніемъ", и всѣ постановленія по этому предмету была изданы. какъ обязательное руководство для всѣхъ типографій Россiйской имперіи.

    Тогда именно было постановлено звукъ И изображать тремя знаками: И, I, Ѵ, причемъ и постановили писать передъ согласными, і - передъ гласными, а ѵ въ иностранныхъ словахъ на мѣсто u (іpsilon).

       Кромѣ того, тогда былъ введенъ новый знакъ для звука, который впослѣдствіи былъ замѣненъ придуманнымъ Карамзинымъ знакомъ ё. Съ тѣхъ поръ уже въ русской азбукѣ никакихъ перемѣнъ не происходило, и въ настоящее время она состоитъ изъ слѣдующихъ буквъ: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Жж, Зз, Ии. Іі, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ, ъ, ы, ь, ѣ, э, ю, я, ѳ, ѵ, й.

Ну, а потом, как нам всем известно, к власти пришли "новые реформаторы" - большевики...

 

 

 

Рубрики:  Политика
Литература
Интересное
история
Метки:  

Процитировано 2 раз

Богомолка   обратиться по имени Понедельник, 16 Февраля 2009 г. 07:48 (ссылка)
Весьма познавательно. Спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 17 Февраля 2009 г. 00:04ссылка
Пожалуйста, милая моя. :)
Аноним   обратиться по имени спасибо Понедельник, 16 Февраля 2009 г. 11:41 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Galadriel999   обратиться по имени Понедельник, 16 Февраля 2009 г. 15:37 (ссылка)
:) Букв не хватает, переходим на картинки? ;)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку