-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Fyska

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 5) axeeffect_ru --Competition-Avatars-- ParadizeArt Любовь-это about_ICQ

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.12.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1455




 

Действует неприрывный обмен симпами))))))
 


Хината

Пятница, 25 Января 2008 г. 19:58 + в цитатник
Вот седня чет на творчество потянуло) РИсуночек моой
 (700x525, 157Kb)

Задавайте любые вопросы

Пятница, 25 Января 2008 г. 12:43 + в цитатник

 (500x450, 48Kb)

Без заголовка

Среда, 23 Января 2008 г. 21:24 + в цитатник
В колонках играет - Джен Эйр, Суперзвезда
Настроение сейчас - Веселое

Как надаело сидеть дома!!!Не могу уже( а все эта болячка!666, бека((( в общем в школу пойду токо на следущей недели, и то надеюсь, что пойду!( Я наверно совсем тю-тю, книги начала читать=) хотя фентези+) хоть не классика

Продолжение книги

Среда, 23 Января 2008 г. 13:02 + в цитатник
можно найти на
». http://www.newchapter.ru/library
потому се все не помещается(

Без заголовка

Среда, 23 Января 2008 г. 12:44 + в цитатник
Настроение сейчас - хорошее

Вот поменяла тему и аватар, хоть как то развеюсь, вот кстати кому интересна книга Ненси Дрю)может кто играл?)скопируйте се на комп и прочитайте)Правда интересно)Детектив)
Кэролайн Кин
Нэнси Дру.
Тайна загадочной лестницы.
ДОМ, ПОСЕЩАЕМЫЙ ПРИЗРАКАМИ
Телефон, стоявший в прихожей, зазвонил. Нэнси Дру взбежала по ступенькам крыльца, а оттуда кинулась в прихожую, по дороге стаскивая с рук садовые перчатки.
— Алло! — крикнула она, сняв трубку.
— Нэнси, привет! Это Эллен. — Хотя Эллен Корнинг была почти на три года старше Нэнси, между девушками установилась тесная дружба.
— Ты сейчас ни над каким делом не работаешь? — спросила Эллен.
— Нет. А что случилось? Опять какая-нибудь загадочная история?
— Да. Дом, посещаемый призраками.
Нэнси уселась в кресло, стоявшее возле телефонного
аппарата.
— Расскажи поподробнее! — возбужденно попросила восемнадцатилетняя сыщица.
— Я тебе рассказывала о моей тете Розмари, — начала Эллен. — С тех пор как она овдовела, она живет со своей матерью в «Двух вязах», старинном семейном особняке в Клифвуде. Так вот, вчера я была у них, и они мне сообщили, что в последнее время там происходят всевозможные таинственные явления, Я рассказала им, как ты здорово распутываешь всяческие загадки, и они бы очень хотели, чтобы ты приехала к ним домой и помогла им. — Задохнувшись от длинной тирады, Эллен умолкла.
— Звучит весьма интригующе, — ответила Нэнси, у которой глаза так и плясали.
— Если ты не занята, мы бы с тетей Розмари заехали к тебе примерно через час и потолковали бы насчет призрака.
— Приезжайте как можно скорее!
Положив трубку, Нэнси несколько минут сидела, погрузившись в задумчивость. С тех пор как она разрешила последнюю свою тайну, ей ужасно хотелось поработать еще над каким-нибудь делом. И вот случай представился!
Из состояния мечтательной задумчивости ее вывел звонок в дверь. В прихожую тут же спустилась сверху домоправительница семейства Дру, Ханна Груин.
— Я открою! — крикнула она.
Миссис Груин поселилась у них, когда Нэнси было всего три годика. Ее мама, миссис Дру, скончалась, и Ханна стала для Нэнси чем-то вроде второй матери. Они были крепко привязаны друг к другу, и Нэнси поверяла домоправительнице, всегда прекрасно ее понимавшей, все свои секреты.
Миссис Груин открыла дверь, и в прихожую стремительно шагнул какой-то мужчина. Он был маленького роста, худой, сутуловатый. По мнению Нэнси, лет ему было около сорока.
— Мистер Дру дома? — бесцеремонно спросил он. — Моя фамилия — Гомбер, Натан Гомбер.
— Нет, в данный момент он отсутствует, — ответила домоправительница.
Глядя через плечо Ханны Груин, посетитель уставился на Нэнси.
— Вы — Нэнси Дру?
— Да. Чем могу служить?
Бегающие глазки мужчины останавливались то на Нэнси, то на Ханне.
— Я пришел исключительно по своей сердечной доброте — предупредить вас и вашего отца, — торжественным тоном произнес он.
— Предупредить? О чем? — быстро спросила Нэнси.
Натан Гомбер выпрямился с важным видом и сказал:
— Вашему отцу грозит серьезная опасность, мисс Дру! Нэнси и Ханна Груин так и ахнули.
— Вы хотите сказать, в эту самую минуту? — спросила домоправительница.
— Все время, — поразил их своим ответом посетитель. — Насколько я знаю, вы довольно сообразительная девушка, мисс Дру, вы даже разгадываете всевозможные тайны. Ну так вот, в данный момент я рекомендую вам держаться поближе к вашему отцу. Не оставляйте его в одиночестве ни на минуту.
У Ханны Груин был такой вид, словно она вот-вот упадет в обморок. Она предложила всем пройти в гостиную, сесть и все как следует обсудить. Когда они уселись, Нэнси попросила Натана Гомбера объясниться поподробнее.
— Коротко говоря, дело сводится к следующему, — начал он. — Вам известно, что ваш отец был приглашен железной дорогой в качестве юридического консультанта в тот момент, когда она занималась приобретением земельной собственности для строительства в этом районе моста.
Нэнси утвердительно кивнула, и он продолжал.
— Ну так вот, очень многие из тех, кто продал тогда свою собственность, считают, что их надули. Нэнси покраснела.
— Насколько я знаю со слов отца, всем было хорошо заплачено. ,
— Это неправда, — сказал Гомбер. — Кроме того, железная дорога сейчас находится в весьма плачевном состоянии. Один из владельцев земельной собственности, чье согласие на продажу участка и собственноручная подпись у них якобы имеется, говорит, что он никогда не подписывал контракт о продаже.
— Как его фамилия? — спросила Нэнси.
— Вилли Уортон.
Нэнси никогда не слышала от отца этого имени. Она попросила Гомбера продолжать свой рассказ.
— Я выступаю в качестве агента Вилли Уортона и еще нескольких землевладельцев, его соседей, — сказал он, — и они могут устроить железной дороге большие неприятности. Подпись Вилли Уортона никогда не была никем засвидетельствована, а приложенный к договору документ не был нотариально оформлен. Это — верное доказательство того, что подпись была подделана. Ну что ж, если железная дорога полагает, что это сойдет ей с рук, она очень ошибается!
Нэнси нахмурилась. Протесты со стороны владельцев земельной собственностью грозили неприятностями ее отцу. Она сказала ровным голосом:
_ Но единственное, что Вилли Уортону надо сделать, — это торжественно поклясться в присутствии нотариуса, что он действительно подписал контракт о продаже.
Гомбер усмехнулся.
— Это не так-то легко, мисс Дру. Вилли Уортона нигде нет. Кое-кто из нас догадывается, где он находится, и в надлежащий момент мы его представим. Но этот момент наступит лишь после того, как железная дорога пообещает заплатить более высокую цену тем, кто продал свои участки. Тогда и он подпишет. Видите ли, Вилли по-настоящему добрый человек, и он стремится помогать своим друзьям всегда, когда для этого представляется возможность. Теперь такая возможность имеется.
Гомбер не понравился Нэнси с первой же минуты, а теперь эта неприязнь многократно усилилась. Она отнесла его к разряду людей, которые стремятся оставаться в рамках закона, но при этом их нравственность весьма сомнительна. Это действительно ставило перед мистером Дру серьезную проблему.
— Кто эти люди, которые могут причинить ущерб моему
отцу? — спросила она.
— Я их не назову, — отрезал Натан Гомбер. — Вы, похоже, не слишком цените сам факт моего прихода сюда, чтобы предупредить вас. Какая же вы дочь после этого! Вам безразлично, что будет с вашим отцом!
Возмущенные наглостью гостя, Нэнси и миссис Груин демонстративно поднялись. Домоправительница указала на входную дверь и сказала:
— Всего хорошего, мистер Гомбер! Тот также поднялся и пожал плечами.
— Ну что ж, будь по-вашему, но не говорите потом, что я вас не предупреждал!
Он подошел к парадной двери, открыл ее и, выйдя на улицу, с грохотом захлопнул за собой.
— Как тебе нравится? Ну и наглец! — возмущенно фыркнула Ханна.
Нэнси кивнула.
— Но это еще не самое худшее, дорогая моя Ханна. Я думаю, что предостережение Гомбера заключает в себе больше, чем он говорит. Похоже, что за этим скрывается некая угроза. И он почти меня убедил. Может быть, мне надо быть около папы, пока он и другие юристы не распутают эту неувязку с железной дорогой.
Она добавила, что из-за этого ей придется отказаться от дела, за которое ее просили взяться. Нэнси коротко пересказала Ханне основное содержание своего разговора с Эллен относительно дома, посещаемого призраками.
— Эллен и ее тетя скоро будут здесь и расскажут нам об® всем подробно.
— Ах, да может быть, дела вовсе не обстоят для твоего отца так серьезно, как пытался представить этот ужасный тип, — ободряюще проговорила Ханна. — Я бы на твоем месте выслушала подробности насчет дома, где появляются призраки, и уже после этого приняла бы решение, участвовать ли тебе в разгадке этой тайны или нет.
В скором времени на петляющей, обсаженной деревьями подъездной дорожке дома Дру показался спортивный автомобиль, остановившийся возле парадного. Большой кирпичный дом стоял в некотором отдалении от улицы.
За рулем сидела Эллен. Она помогла своей тете выйти из машины, и они вместе поднялись по входным ступеням. Миссис Хэйз была высокая стройная женщина с седеющими волосами. Выражение ее лица было мягким, но она выглядела усталой.
Эллен представила свою тетю Нэнси и Ханне, после чего все они направились в гостиную и уселись. Ханна предложила приготовить чай и вышла из комнаты.
— О, Нэнси, — воскликнула Эллен, — я так надеюсь, что ты сможешь заняться делом тети Розмари и мисс Флоры. — Она быстро объяснила, что мисс Флора — мать ее тетки. — Тетя Розмари на самом деле моя двоюродная бабушка, а мисс Флора — моя прабабушка. Еще с тех пор, когда она была совсем маленькой девочкой, все называли и продолжают до сих пор ее называть «мисс Флора». »
— Людям, которые слышат это имя впервые, оно может показаться странным, — заметила миссис Хэйз, — но мы все так к нему привыкли, что совсем об этом не думаем.
— Пожалуйста, расскажите мне поподробнее о вашем доме, — попросила с улыбкой Нэнси.
— Мы с мамой дошли уже до настоящего нервного истощения, — ответила миссис Хэйз. — Я все уговариваю ее уехать из «Двух вязов», но она отказывается. Видите ли, мама живет там с тех самых пор, как вышла замуж за моего отца, Эверетта Тернбулла.
Далее миссис Хэйз рассказала, что за последние недели две у них в доме стали происходить всевозможные странности. Они слышали музыку, исходившую неизвестно откуда, по ночам раздавался какой-то непонятный топот и скрипы, на стенах появлялись причудливые неописуемые тени.
— Вы обратились в полицию? — спросила Нэнси.
— Да, конечно, — ответила миссис Хэйз. — Но, поговорив с моей матерью, они пришли к заключению, что большую часть явлений, которые она наблюдала, вполне можно объяснить естественными причинами. А что касается остального, то, по их словам, это, вероятнее всего, просто плод ее воображения. Видите ли, ей больше восьмидесяти, и, хотя я знаю, что рассудок у нее совершенно здравый и ясный, боюсь, что полиция этого мнения не разделяет.
Помолчав немного, миссис Хэйз продолжала:
— Я уже почти уговорила себя, что призрачные звуки могут вызываться естественными причинами, но тут произошло еще одно событие.
— Что именно? — с любопытством спросила Нэнси.
— Нас ограбили! Ночью унесли несколько старинных драгоценностей. Я позвонила в полицию, и они приехали к нам, чтобы получить описание пропавших вещей. И все-таки они не хотели соглашаться с тем, что их мог захватить какой-нибудь «призрачный» посетитель.
Прежде чем высказать свое мнение по поводу услышанного, Нэнси немного подумала.
— А у полиции есть какие-нибудь соображения насчет того, кто мог оказаться вором? — спросила она. Тетя Розмари покачала головой.
— Нет. И я боюсь, что мы можем подвергнуться новым грабежам.
В голове Нэнси проносилось множество всевозможных идей. Одна из них состояла в том, что вор, по-видимому, не собирался никому причинять вреда и что его единственной целью было хищение. Был ли именно он тем «призраком», который посещал дом? Или, может быть, все эти странные события имели какое-то естественное объяснение, как и предполагала полиция?
В этот момент возвратилась Ханна с большим серебряным подносом в руках, на котором был расставлен чайный сервиз и стояла тарелка с аппетитными сэндвичами. Она поставила поднос на стол и попросила Нэнси разлить чай. Сама же она передавала гостям чашки и сэндвичи.
Пока они ели, Эллен сказала:
— Тетя Розмари не рассказала вам и половины происшедших событий. Однажды мисс Флоре показалось, что в полночь она видела кого-то, вылезавшего из камина, в другой раз кресло переместилось из одного конца комнаты в другой, пока она стояла спиной к нему. Но в комнате никого не было!
— Как странно! — воскликнула Ханна Груин. — Я не раз читала о подобных вещах, но никогда не думала, что встречусь с кем-то, кто живет в доме, посещаемом призраками.
Эллен повернулась к Нэнси и умоляюще поглядела на подругу.
— Ты видишь, как ты нужна в «Двух вязах»? Ну, пожалуйста, поедем со мной туда, и разреши ты эту тайну относительно призрака!
ЗАГАДОЧНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ
Попивая чай, Эллен Корнинг и ее тетка ждали решения Нэнси. Юная сыщица стояла перед дилеммой. Ей очень хотелось немедленно приступить к разгадке тайны «призрака» в «Двух вязах». Но в ее ушах все еще звучало предостережение Натана Гомбера, и она понимала, что первейший ее долг — оставаться рядом с отцом.
Наконец она заговорила.
— Миссис Хэйз, — начала она.
— Пожалуйста, называй меня тетя Розмари, — попросила гостья. — Так меня зовут все друзья Эллен. Нэнси улыбнулась.
— С удовольствием, тетя Розмари, могу я дать вам окончательный ответ сегодня вечером или завтра? Мне надо поговорить насчет этого дела с отцом. И кроме того, сегодня произошло нечто такое, что может меня, по крайней мере на время, задержать дома.
— Я понимаю, — сказала миссис Хэйз, пытаясь скрыть свое разочарование.
Эллен Корнинг отнеслась к заявлению Нэнси не столь спокойно.
— Ах, Нэнси, но ты просто должна приехать! Я уверена, что твой папа захочет нам помочь. Разве ты не можешь отложить другое дело до тех пор, когда возвратишься от нас?
— Боюсь, что нет, — сказала Нэнси. — Я не могу посвятить вас во все детали, но папе грозит опасность, и я считаю, что должна быть около него.
Ханна Груин добавила собственные страхи:
— Один Бог знает, что они могут сделать с мистером Дру. Кто-нибудь может прийти и ударить его по голове, или отравить еду, которую он закажет себе в ресторане, или...
Эллен и ее тетка так и ахнули.
— Да неужели дело обстоит так серьезно? — спросила Эллен, широко раскрыв глаза.
Нэнси объяснила, что, когда отец вернется, она с ним переговорит.
— Мне страшно неприятно вас разочаровывать, но вы сами видите, в каком я затруднительном положении.
— Бедняжка! — сочувственно вздохнула миссис Хэйз. — Ну ладно, о нас-то хоть не беспокойтесь! Нэнси улыбнулась.
— Я все равно буду беспокоиться, смогу ли я к вам приехать или нет. В общем, так или иначе, я сегодня вечером поговорю с папой.
Вскоре после этого посетители ушли. Когда дверь за ними закрылась, Ханна обняла Нэнси за плечи.
— Я уверена, что все закончится для всех благополучно, — сказала она. — Прости, что я говорила о всяческих ужасах, которые могут стрястись с твоим отцом. Я дала волю своему воображению — вот так же, как мисс Флора, говорят, дает волю своей фантазии.
— Ты — большая для меня поддержка, дорогая моя Ханна, — ответила Нэнси. — По правде говоря, я и сама думала о всяческих ужасах. — Она начала шагать по комнате. — Как бы я хотела, чтобы папа поскорее вернулся!
На протяжении следующего часа она раз десять подходила к окну в надежде увидеть машину отца, сворачивающую на их улицу. Только в шесть часов она услышала наконец скрежет колес на подъездной дорожке и увидела, как машина отца въезжает в гараж.
— Он в безопасности! — крикнула она Ханне, которая проверяла, готова ли картошка, запекавшаяся в печи.
Нэнси пулей выскочила через заднюю дверь и кинулась навстречу отцу.
— Ах, папа, как я рада тебя видеть! — воскликнула она. Она горячо его обняла и звонко чмокнула в щеку. Он отвечал ей ласково, но тихонько посмеивался.
— Чем это, я заслужил такое повышенное внимание? — поддразнивая, спросил он дочь. Подмигнув, он добавил: — Я знаю. Свидание, назначенное у тебя на вечер, отменено, и ты хочешь, чтобы я взял на себя роль кавалера?!
— Ах, папа, — ответила Нэнси. — Мое свидание, разумеется, вовсе не отменено. Но я как раз собираюсь его отменить.
— Это еще почему? — поинтересовался отец. — Разве Дерк не остается в твоем списке?
— Дело не в этом, — возразила Нэнси. — Дело в том, что... что ты находишься в страшной опасности, папа. Меня предупредили, чтобы я не оставляла тебя одного.
Вместо того чтобы встревожиться, отец рассмеялся.
— В какой такой опасности? Уж не собираешься ли ты учинить налет на мой кошелек?
— Папа, отнесись к этому серьезно! Я ничего не выдумываю. Сюда приходил Натан Гомбер и сказал мне, что тебе грозит большая опасность и мне лучше все время быть рядом с тобой.
Юрист мигом стал серьезным.
— Опять это наказание божье! — воскликнул он. — Бывают моменты, когда мне хочется поколотить этого типа так, чтобы он запросил пощады!
Мистер Дру предложил отложить разговор о Натане Гомбере на послеобеденное время. Он обещал познакомить дочь с истинными обстоятельствами дела. Когда они пообедали, Ханна настояла на том, что она сама уберет все со стола и вымоет посуду, чтобы отец с дочерью могли поговорить.
— Я готов признать, что в вопросе о железнодорожном мосте есть некоторая путаница, — начал мистер Дру. — Дело в том, что юрист, отправившийся получить подпись Вилли Уортона на документе, был в тот момент очень болен. К сожалению, он не позаботился о том, чтобы подпись была кем-либо засвидетельствована, и не оформил должным образом приложенный к контракту документ. Бедняга спустя несколько часов после этого умер.
— А остальные юристы управления железной дороги не заметили, что подпись не заверена, а документ не оформлен нотариусом? — спросила Нэнси.
— Во всяком случае, заметили не сразу. Этот вопрос всплыл на поверхность лишь после того, как вдова того человека передала его служебный портфель правлению железной дороги. Старая купчая на участок Уортона была на месте, поэтому юристы решили, что подпись на документе подлинная. Был заключен контракт на строительство железнодорожного моста, и работы начались. И тут вдруг появился Натан Гомбер, заявивший, что он представляет Вилли Уортона и других лиц, владевших собственностью на землю по обе стороны реки Мускока, купленную железной дорогой.
— Со слов мистера Гомбера я поняла, — сказала Нэнси, — что, требуя более высокой платы за свой участок, Вилли Уортон пытается выторговать побольше денег для своих соседей.
— Так это изображается. Я лично считаю, что это не что иное, как мошенничество со стороны Гомбера. Чем больше будет людей, для которых он сможет выговорить дополнительные суммы, тем выше будут его комиссионные, — заявил мистер Дру.
— Какая неразбериха! — воскликнула Нэнси. — Ну, и что можно поделать?
— По правде говоря, пока не найдут Вилли Уортона, вряд ли кто-либо может что-либо сделать. Гомберу это, конечно, известно, и он, вероятно, посоветовал Уортону скрываться до тех пор, пока железная дорога не согласится заплатить всем побольше.
Нэнси внимательно следила за отцом. Она увидела, что лицо его заметно оживилось.
— Но я думаю, мне удастся перехитрить мистера Натана Гомбера. Мне передали, что Вилли Уортон находится в Чикаго, и в понедельник утром я отправляюсь выяснить, так ли это.
Мистер Дру продолжал:
— Я думаю, что Уортон признает, что он подписал акт о продаже, имеющийся в распоряжении железнодорожной компании, и охотно даст согласие на нотариальное оформление документа. Конечно, в таком случае железная дорога не заплатит ни ему, ни кому-либо из остальных владельцев земельных участков ни одного цента сверх оговоренной цены.
— Но, папа, ты все-таки не убедил меня в том, что тебе никакая опасность не угрожает, — напомнила ему Нэнси.
— Нэнси, дорогая, — ответил ей отец, — я просто чувствую, что я вне опасности. Гомбер — не более чем хвастунишка. Я сомневаюсь, чтобы он, Вилли Уортон или кто-либо из других собственников земли решились бы прибегнуть к насилию, чтобы помешать мне участвовать в этом деле. Он просто пытается меня запугать, чтобы убедить железную дорогу согласиться на его требования.
Нэнси смотрела на него скептически.
— Но не забудь, что ты собираешься в Чикаго, чтобы найти того самого человека, которого Гомбер и другие земельные собственники не хотели бы сейчас здесь видеть.
— Я знаю, — кивнул мистер Дру. — Но я все-таки сомневаюсь, чтобы кто-либо применил силу, чтобы помешать мне поехать. — Смеясь, он добавил:
— Так что, Нэнси, в качестве телохранителя ты мне будешь не нужна.
Дочь его вздохнула в знак того, что примиряется с неизбежным.
— Ну что ж, папа, тебе виднее, — сказала она. После этого она посвятила отца в загадочные события, творящиеся в «Двух вязах», и сообщила ему, что ее попросили разгадать эту тайну. — Если ты не против, — сказала Нэнси в заключение, — я бы хотела поехать туда с Эллен.
Мистер Дру слушал с большим интересом. После короткого раздумья он улыбнулся.
— Ради бога, Нэнси, поезжай. Я понимаю, как тебе не терпится поработать над новым делом — а этот случай представляется действительно интересным. Только, пожалуйста, будь осторожней.
— Ну, конечно, папа! — пообещала Нэнси, лицо которой так и загорелось от радости. — Огромное тебе спасибо! — Она вскочила с кресла, поцеловала отца и направилась к телефону, чтобы сообщить Эллен радостную новость. Было решено, что девушки отправятся в «Два вяза» в понедельник утром.
Нэнси вернулась в гостиную, горя желанием еще поговорить о загадке, которую ей предстояло разрешить. Но ее отец посмотрел на часы и сказал:
— Знаешь что, барышня, ты лучше переоденься перед свиданием. — Он подмигнул. — Я знаю, что Дерк не любит, чтобы его заставляли ждать.
— Особенно когда это происходит из-за какой-нибудь из моих тайн. — Она засмеялась и поспешила наверх переодеться в бальное платье.
Спустя полчаса появился Дерк Джэксон. Нэнси и рыжеволосый юноша, бывший школьный чемпион по теннису, поехали забрать еще одну пару. Все они должны были присутствовать на любительском спектакле и танцах, которые устраивала местная Малая театральная группа.
Нэнси получила от вечера огромное удовольствие и очень сожалела, когда все кончилось. Пообещав Дерку снова с ним встретиться, как только вернется из «Двух вязов» Нэнси пожелала ему спокойной ночи и помахала, стоя на пороге, вслед удалявшейся машине юноши. Готовясь ко сну, она думала о пьесе, об отличном оркестре, о том, как ей повезло, что она встречается с таким парнем, как Дерк, и о том, какой замечательный был вечер. Но потом ее мысли перешли на Эллен Корнинг и ее родственников в посещаемом призраками доме «Два вяза».
Засыпая, она пробормотала:
— Хоть бы поскорее наступило утро понедельника.
На следующее утро она вместе с отцом была в церкви. Ханна сказала, что пойдет днем на особое богослужение, а потому утром останется дома.
— Я приготовлю для вас хороший обед, — объявила она, когда отец с дочерью уходили.
После окончания церковной службы мистер Дру сказал, что хотел бы подъехать к реке, чтобы посмотреть, как продвигается строительство нового моста.
— Строительство ведется сейчас на той стороне реки, — сказал он.
— А собственность Уортона находится на этой стороне? — спросила Нэнси.
— Да. И я должен добраться до истины в этом запутанном деле, с тем чтобы работы могли начаться и на этой стороне.
Мистер Дру петлял по многочисленным улицам, которые вели к реке Мускока, а потом поехал по автомобильному мосту. Он повернул в сторону строительной площадки и наконец остановил машину. Когда он и Нэнси вышли из автомобиля, он грустно посмотрел на ее туфли-лодочки.
— Подойти к реке будет трудновато, — сказал он. — Может, тебе лучше здесь подождать?
— Да что ты, ничего со мной не случится, — заверила его Нэнси. — Мне бы хотелось посмотреть, что там делается.
На земле стояли всевозможные машины: кран, лебедка, гидравлические землечерпалки. Направляясь к реке, отец и дочь прошли мимо большого грузовика. Он стоял, обращенный лицом к реке, на самой вершине небольшого склона, как раз над двумя из четырех громадных бетонных свай, которые уже были построены.
— Наверное, такие же сваи будут на другом берегу, — заметила Нэнси, когда они с отцом вышли на берег. Они на минутку остановились между двумя огромными опорами. Мистер Дру переводил глаза из стороны в сторону, как если бы он что-то услышал. Вдруг Нэнси расслышала какой-то шум у них за спиной.
Повернувшись, она с ужасом увидела, что большой грузовик движется прямо на них. За рулем никого не было, и огромная машина с каждой секундой набирала скорость.
— Папа! — завопила она.
В какой-то миг показалось, что грузовик прямо-таки прыгнул к воде. Нэнси и ее отец, зажатые с боков бетонными опорами, казалось, неизбежно должны были быть раздавлены.
— Ныряй! — приказал мистер Дру.
Не колеблясь, он и Нэнси нырнули в воду, и, отчаянно работая руками и ногами, отплыли подальше от грозившей им громадины.
Грузовик с грохотом свалился в воду и погрузился до самой кабины. Отец с дочерью повернули и вышли на берег.
— Фу ты! Прямо чудом спаслись! — воскликнул мистер Дру, помогая дочери вызволить ее туфли, завязшие в прибрежном иле.
— Ну и вид же у нас! — вскричала Нэнси.
— Да уж! — согласился отец. Они с трудом карабкались по склону наверх. — Хотелось бы мне добраться до рабочего, который допустил такую небрежность — оставил тяжелый грузовик на склоне, не позаботившись как следует закрепить тормоза!
Нэнси не была уверена, что этот инцидент, чуть не ставший несчастным случаем, был вызван небрежностью рабочего. Натан Гомбер предупредил ее, что жизнь мистера Дру в опасности. Возможно, угрозу уже начали приводить в исполнение!
УКРАДЕННОЕ ОЖЕРЕЛЬЕ
— Давай-ка поскорее вернемся домой и переоденемся, — сказал мистер Дру. — И я позвоню компании, выполняющей контракт на строительство моста, и расскажу им, что произошло.
— Может, следует и полицию известить, — заметила Нэнси,
Она бросилась на сиденье позади отца и стала оглядывать окружающую местность в поисках уличающих следов. И вдруг она увидела несколько следов у края той маленькой площадки, где стоял грузовик,
— Папа! — крикнула юная сыщица. — Я, возможно, нашла объяснение того, каким образом грузовик вдруг покатил вниз по склону.
Отец вернулся к тому месту и вгляделся в следы. Они явно были оставлены не башмаками рабочего.
— Ты можешь меня считать паникершей, папа, — заявила Нэнси, — но эти следы, оставленные ботинками мужчины, убеждают меня в том, что кто-то сознательно пытался направить на нас этот грузовик.
Юрист молча смотрел на свою дочь. Потом он перевел глаза на землю. Судя по размеру ботинка и длине шага, легко было прийти к выводу, что хозяин ботинок был невысок ростом. Нэнси спросила отца, считает ли он, что в происшедшем может 5ыть виновен кто-нибудь из рабочих, занятых на стройке.
— Я просто не могу поверить в то, что кто-либо, связан-с компанией-подрядчиком, мог бы захотеть причинить ч физическое увечье, — ответил ей отец. Нэнси напомнила ему о предостережении Гомбера.
— Это мог быть кто-нибудь из земельных собственников |или даже сам Вилли Уортон.
— Уортон — человек небольшого роста, и ноги у него маленькие, — согласился мистер Дру. — И я должен признать, что следы на вид совсем свежие. Собственно говоря, они свидетельствуют о том, что, кто бы здесь ни был, он поспешно скрылся. Он мог отпустить тормоз грузовика, спрыгнуть с подножки и убежать.
— Да, — согласилась Нэнси. — А из этого следует, что нападение было сознательным.
Мистер Дру не ответил. Он продолжал подниматься вверх по холму, углубившись в свои мысли. Нэнси шла за ним следом. Они сели в свою машину. Домой ехали молча, каждый размышляя про себя о странном инциденте с как бы сорвавшимся с цепи грузовиком. Когда они добрались до дома, их встретили громкими удивленными криками.
— Мать родная! — вскричала Ханна Груин. — Что такое стряслось с вами?
Они торопливо рассказали, а потом поспешили наверх — помыться и переодеться, К тому времени, когда они снова спустились на первый этаж, Ханна успела поставить на стол стаканы шербета, в котором плавали кусочки апельсина и грейпфрута. Обед был восхитительный: жареный ягненок с рисом, грибами и свежим горошком, шоколадный «ангельский бисквит» со взбитыми сливками и ванильным мороженым. Разговор все время вертелся вокруг тайны железнодорожного моста, а затем перешел на посещаемый призраками особняк «Два вяза».
— Я знала, что долго здесь мир не удержится, — заметила с улыбкой Ханна Груин. — Завтра вы оба станете участниками больших приключений. Желаю вам обоим удачи.
— Спасибо, Ханна, — отозвалась Нэнси. Она засмеялась. — Мне, пожалуй, следует хорошенько выспаться, потому что потом мне, возможно, не дадут глаз сомкнуть призраки и разные странные звуки.
Домоправительница сказала:
— Меня немножко тревожит твоя поездка в «Два вяза». Пожалуйста, обещай мне быть осторожной.
— Ну, разумеется, — ответила Нэнси. Обращаясь к отцу, она сказала: — Сделаем вид, что я тебе сказала то же самое: будь осторожнее!
Отец ухмыльнулся и ударил себя в грудь.
— Ты меня знаешь. Когда надо, я могу за себя постоять.
На следующий день рано утром Нэнси отвезла отца в аэропорт на своей синей машине с откидным верхом. Перед тем, как она на прощание поцеловала его возле турникета, он сказал:
— Нэнси, я рассчитываю вернуться в среду. Что, если я заеду в Клифвуд и поинтересуюсь твоими успехами?
— Замечательно, папа! Буду тебя ждать.
Как только отец улетел, Нэнси поехала к Эллен Корнинг. Из белого коттеджа вышла, помахивая чемоданчиком, хорошенькая молодая брюнетка. Забросив чемодан на заднее сиденье машины, она забралась в нее сама и села рядом с Нэнси.
— Мне бы надо испытывать страх, — сказала Эллен. — Один Бог знает, что нас ждет. Но в данный момент я так счастлива, что меня ничто огорчить не может.
— Что случилось? — спросила Нэнси, включая стартер. — Получила миллион в наследство?
— Кое-что получше, — ответила Эллен. — Нэнси, я хочу открыть тебе большой, очень большой секрет. Я выхожу замуж!
Нэнси сбавила скорость и отъехала в сторону с проезжей части. Перегнувшись, чтобы обнять подругу, она воскликнула:
— Ах, Эллен, до чего же это замечательно! Кто он? Расскажи мне все. Это как-то неожиданно произошло, не так ли?
— Да, неожиданно, — призналась Эллен. — Его зовут Джим Арчер, и он просто неземное существо. Можно считать, мне повезло. Я познакомилась с ним всего месяца два назад, когда он приезжал домой на короткие каникулы. Он работает в нефтяной компании «Тристам ойл» и два года провел за границей. Джим пробудет за границей еще некоторое время, а потом получит назначение на какую-то должность здесь, в Соединенных Штатах.
Вновь трогая машину, Нэнси посмотрела на подругу лукаво поблескивавшими глазами.
— Эллен Корнинг, значит, вы были уже два месяца как помолвлены и ничего мне не сказали об этом? Эллен помотала головой.
— Мы с Джимом все время переписывались. Вчера вечером он позвонил мне из-за границы и сделал предложение. — Эллен захихикала. — Я с большой поспешностью сказала «да». Тогда он сказал, что хочет поговорить с папой. Отец дал согласие, но настоял на том, чтобы о нашем обручении не сообщалось, пока Джим не вернется на родину.
Девушки углубились в обсуждение всевозможных восхитительных планов свадьбы Эллен и не успели заметить, как прибыли в город Клифвуд.
— Поместье моей прабабушки находится милях в двух от города, — сказала Эллен. — Поезжай по главной улице и у развилки поверни направо.
Десять минут спустя она указала особняк «Два вяза». С дороги дом был почти не виден. Перед фасадом тянулась высокая каменная стена, а позади дома росло множество высоких деревьев. Нэнси свернула на подъездную дорожку, которая вилась посреди вязов, дубов и кленов.
Наконец их взорам предстал старый дом, построенный еще в колониальную эпоху. Эллен сказала, что он был сооружен в 1785 году и получил свое наименование потому, что по обеим сторонам длинного здания стояли два вяза. Они вымахали в настоящих гигантов с очень красивой кроной. Дом был сложен из красного кирпича, и почти все его стены были увиты плющом. К огромной парадной двери вело крыльцо высотою десять футов со стройными белыми колоннами.
— Дом просто очарователен! — восхитилась Нэнси, взобравшись на крыльцо.
— Погоди, ты еще не видела окружающую территорию, — сказала Эллен. — На ней находятся несколько старых-старых зданий. Ледник, коптильня, кухня и коттеджи слуг.
— Надо прямо сказать, что снаружи в особняке нет ничего, напоминающего о привидениях и тому подобной чертовщине, — заметила Нэнси,
В этот момент отворилась большая дверь, и навстречу им вышла тетя Розмари.
— Здравствуйте, девушки, — приветствовала она их. —
Я рада вас видеть.
Нэнси ощутила искреннюю теплоту приветствия, но сквозь него чувствовалась нотка тревоги. «Уж не произошел ли в особняке какой-нибудь новый инцидент с участием призрака?» — подумала она.
Девушки вытащили из машины свои чемоданы и направились вслед за миссис Хэйз в дом. Хотя обстановка была довольно обшарпанная, она все еще была красива. Из центрального холла открывался вид на комнаты с высокими потолками, и при самом беглом взгляде Нэнси успела заметить красивые дамастовые занавески, обитые атласом диваны и кресла, а на стенах — фамильные портреты в больших золоченых рамах, украшенных разными завитушками.
. Тетя Розмари подошла к подножию лестницы, покрытой ветхим ковром, взялась рукой за красивые перила красного дерева и крикнула:
— Мама, девушки прибыли!
В ту же минуту по лестнице начала спускаться стройная, хрупкая на вид женщина с белыми как снег волосами. Ее лицо, хотя оно и было более старым, чем лицо Розмари, было освещено тою же мягкой улыбкой. Дойдя до подножия лестницы, мисс Флора протянула обеим девушкам руку.
Эллен тут же произнесла:
— Мисс Флора, мне бы хотелось вам представить Нэнси Дру.
— Я так рада, что вы смогли приехать, дорогая, — сказала старая женщина. — Я знаю, что вы разрешите эту загадку, которая не дает покоя ни мне, ни Розмари. Я сожалею, что не могу доставить вам более приятных развлечений, но дом, преследуемый призраками, вряд ли располагает к веселью.
Изящная и статная мисс Флора стремительно направилась в комнату, которую она назвала гостиной. Комната находилась напротив библиотеки. Она уселась в кресло с высокой спинкой и пригласила всех усаживаться.
— Мама, — сказала тетя Розмари, — с Нэнси и Эллен мы можем не соблюдать церемоний. Я уверена, они поймут, что мы были только что сильно напуганы. — Она повернулась к девушкам. — Некоторое время тому назад случилось кое-что, что заставило нас сильно разнервничаться.
— Да, — сказала мисс Флора. — Украдено мое жемчужное ожерелье!
— Неужели вы имеете в виду ту изумительную вещицу, которая столько лет хранилась в семье? — воскликнула Эллен.
Обе женщины утвердительно кивнули. Потом мисс Флора сказала:
— О, я, наверное, совершила страшную глупость. Я сама виновата. Находясь в комнате, я вынула ожерелье из тайника, где обычно его держу. В последний раз, когда я его надевала, застежка плохо работала, и я хотела посмотреть, что с ней случилось. В этот момент Розмари попросила меня спуститься вниз: пришел садовник, и ему надо было о чем-то со мной поговорить. Я положила ожерелье в ящик туалетного столика. Когда я вернулась через десять минут, ожерелья там не оказалось!
— Какой ужас! — сочувственно воскликнула Нэнси. — Кто-нибудь заходил в дом за это время?
— Насколько нам известно, никто, — ответила тетя Розмари. — С тех пор как нас стал навещать этот призрак, мы все время держим на запоре все двери и окна на первом этаже.
Нэнси спросила, выходили ли обе хозяйки в сад, чтобы поговорить с садовником.
— Мама выходила, — ответила миссис Хэйз. — Но я все время оставалась в кухне. Если бы кто-нибудь вошел через черный ход, я обязательно бы увидела.
— А существует черная лестница на второй этаж? — поинтересовалась Нэнси,
.— Да, — ответила мисс Флора. — Но и внизу и наверху имеются двери, и мы держим их на замке. Этим путем в дом никто проникнуть не мог.
— Значит, всякий, кто вошел в дом, должен был подняться по парадной лестнице?
— Да. — Тетя Розмари слегка улыбнулась. — Но если бы кто-то вошел, я бы его увидела. Когда мама сходила вниз, вы, вероятно, слышали, как скрипят ступени лестницы. Этого можно избежать, если держаться ближе к стене, но этого фактически никто не знает.
— Можно мне подняться наверх и посмотреть, что там и как? — спросила Нэнси.
— Ну, конечно, дорогая. Заодно я покажу тебе и Эллен вашу комнату, — сказала тетя Розмари.
Девушки взяли свои чемоданы и пошли следом за двумя женщинами вверх по лестнице. Нэнси и Эллен отвели большую оригинальной формы комнату в фасадной части старинного дома, над библиотекой. Они быстро освободились от своего багажа, после чего мисс Флора повела их через холл в свою комнату, находившуюся над гостиной. Комната была большая и очень красивая, с ее кроватью красного дерева под балдахином и старомодным покрывалом, вышитым «фитильками». Комод, туалетный столик и кресла тоже были красного дерева. На окнах висели длинные ситцевые занавески.
Нэнси начало овладевать какое-то странное чувство. Она почти ощущала присутствие на территории поместья «призрачного» грабителя. И сколько она ни пыталась стряхнуть с себя это ощущение, оно не проходило. Наконец она сказала себе, что вор, возможно, находится еще где-то поблизости. Если так, он наверняка прячется.
Около одной из стен стоял большой платяной шкаф орехового дерева. Эллен заметила, что Нэнси внимательно на него смотрит. Она подошла к ней и прошептала:
— Ты думаешь, внутри, может быть, кто-нибудь есть?
— Кто знает, — тихо ответила Нэнси. — Давай выясним! Она пересекла комнату и, взявшись за круглые ручки на |створчатых дверцах шкафа, широко распахнула их.
СТРАННАЯ МУЗЫКА
Взволнованные женщины стали заглядывать в шкаф. Никого там не оказалось. Только платья, костюмы и пальто висели в строгом порядке.
Нэнси шагнула вперед и начала смотреть между платья-1ми: ведь кто-то мог скрываться позади одежды. Пока она производила самый тщательный обыск, остальные следили за ней, затаив дыхание.
— Здесь никого нет! — наконец воскликнула она; мисс Флора и тетя Розмари облегченно вздохнули.
Юная сыщица заявила, что она намерена произвести тщательные поиски во всех потаенных местечках на втором этаже. Вместе с Эллен, которая помогала ей, они переходили из комнаты в комнату, открывали дверцы шкафов, заглядывали под кровати. Вора они не нашли.
Нэнси посоветовала, чтобы мисс Флора и тетя Розмари сообщили о краже в полицию, но старшая из двух женщин покачала отрицательно головой. Миссис Хэйз, хотя и соглашавшаяся с тем, что это был правильный шаг, мягко добавила;
— Возможно, мама все-таки ошибается. Она иногда забывает, куда положила ту или иную вещь.
Имея в виду такую возможность, она вместе с девушками заглянула в каждый ящичек в комнате; они посмотрели под матрацами и подушками и даже в карманах платьев и халатов мисс Флоры. Жемчужное ожерелье найдено не было. Нэнси сказала, что они с Эллен попробуют установить, каким образом вор проник в дом. Эллен повела ее на улицу. Нэнси сразу же начала искать следы. Ни возле парадного, ни около заднего крыльца, ни на одной из дорожек, посыпанных каменной крошкой, никаких следов видно не было.
— Давай посмотрим на мягкой почве под окнами, — сказала Нэнси. — Может быть, вор забрался снаружи, через окно.
— Но ведь тетя Розмари сказала, что все окна на первом этаже заперты, — возразила Эллен.
— Конечно, — согласилась Нэнси. — И все-таки я думаю, что поискать следы мы должны.
Девушки переходили от окна к окну, но ни под одним из них никаких следов не было. Наконец Нэнси остановилась и задумчиво посмотрела на плющ, вьющийся по стенам.
— Ты думаешь, вор мог взобраться на второй этаж таким образом? — спросила ее Эллен. — Но ведь в таком случае на земле все равно остались бы следы.
Нэнси сказала, что у вора могла быть с собой дощечка, которую он мог положить на землю и, таким образом, перебраться с дорожки на стену дома. А там он мог взобраться наверх, хватаясь за плющ, таким же образом спуститься и вернуться на дорожку, не оставив никаких следов.
Нэнси снова обошла весь дом, разглядывая плющ, который начинал виться от самой земли. Наконец она сказала:
— Нет, этим путем вор не воспользовался.
— Но ведь все-таки не влетел же он в дом, — сказала Эллен. — Каким же образом он проник внутрь? Нэнси засмеялась.
Если бы я могла ответить тебе на этот вопрос, это означало бы, что тайна наполовину разгадана.
Нэнси сказала, что ей хотелось бы оглядеть местность
вокруг «Двух вязов».
Это может дать нам ключ к тому, каким образом вор
проник в дом.
Пока они шли, Нэнси зорко смотрела по сторонам, но ничего подозрительного не заметила. Наконец они подошли к полуразвалившейся дорожке, выложенной затейливым перекрещивающимся узором из кирпича.
— Куда ведет эта дорожка? — спросила Нэнси.
— Я думаю, что когда-то она вела к соседнему особняку, который называется «Речной пейзаж», — ответила Эллен. — Этот дом я тебе покажу позже. Первый владелец был братом того, который выстроил наш особняк.
Далее Эллен сообщила, что особняк «Речной пейзаж» был точной копией «Двух вязов». Братья были неразлучными друзьями, но их сыновья, жившие в этих домах после них, страшно поссорились и стали на всю жизнь врагами.
— Особняк «Речной пейзаж» не раз продавался, но он давно уже пустует,
— Ты хочешь сказать, сейчас там никто не живет? — спросила Нэнси. Когда Эллен утвердительно кивнула, она со смехом сказала:
— Так, может, это и есть обиталище призрака?
— В таком случае он действительно должен быть призраком, — небрежно заметила Эллен. — В доме нет абсолютно никакой мебели.
Девушки вернулись домой и сообщили, что их попытки отыскать след незваного гостя не увенчались успехом. Вспомнив, что многие дома колониальной эпохи имеют потайные входы и переходы, Нэнси обратилась к мисс Флоре:
— Известен ли вам какой-нибудь секретный вход в ваш дом, которым вор мог бы воспользоваться?
Она ответила отрицательно, добавив, что ее муж был человек молчаливый и скончался он, когда Розмари была еще крошечным ребенком.
— Вполне возможно, он знал о тайном входе, но не хотел волновать меня рассказом о нем, — сказала миссис Тернбулл.
Тетя Розмари, почувствовав, что вопросы начинают вызывать у ее матери тревогу, предложила устроить ленч. Обе девушки отправились вместе с ней на кухню и помогли приготовить вкусную еду. салат с курицей, бисквиты и фруктовое желе.
|Во время еды разговор касался различных тем, но неизменно возвращался к тайне призрака. Они только кончили есть, как Нэнси вдруг резко выпрямилась в кресле. •— В чем дело? — спросила ее Эллен.
Нэнси смотрела через дверь столовой на лестницу в холле. Потом она повернулась к мисс Флоре.
— Вы оставили радиоприемник в вашей комнате включенным?
— Нет, а что?
— А вы, тетя Розмари?
— Нет. Ни мама, ни я сегодня утром вообще не включали наши приемники. А почему... — Она не закончила свой вопрос, потому что теперь все они отчетливо слышали музыку, доносившуюся со второго этажа.
Эллен и Нэнси мигом вскочили с места, бросились в холл, а оттуда — вверх по лестнице. Музыка доносилась из комнаты мисс Флоры, и, когда они ворвались туда, они убедились, что звучала она из ее радиоприемника.
Нэнси подошла, чтобы осмотреть приемник. Это был аппарат старого образца, не снабженный устройством для автоматического включения и выключения.
— Кто-то вошел в эту комнату и включил радио! — заявила она.
На лице Эллен появилась тревога, но она попыталась избавиться от своей нервозности и спросила:
— Нэнси, а ты не считаешь, что приемник мог быть включен с помощью дистанционного управления? Я слыхала о таких вещах.
Нэнси сказала, что она в этом сомневается.
— Боюсь, Эллен, что вор все время находился и находится в доме. Он и призрак — одно и то же лицо. Как жалко, что мы раньше не заглянули в погреб и на чердак. Но, может, еще не поздно. Пошли!
Вместо того чтобы выйти из комнаты, Эллен стояла, пристально глядя на камин.
— Нэнси, ты не думаешь, что кто-нибудь прячется там?
Без колебаний она пересекла комнату, стала на колени и попыталась заглянуть в трубу. Вьюшка была закрыта. Протянув руку, Эллен дернула ее, пытаясь открыть.
— Ох ты! — вскрикнула она.
— О Эллен, бедняжка! — воскликнула Нэнси, подбегая к подруге.
Вниз обрушился дождь сажи, покрыв волосы, лицо, плечи и руки Эллен.
— Нэнси, пожалуйста, принеси мне полотенце.
Нэнси бросилась в ванную и схватила два больших полотенца. Она обмотала ими подругу, а потом пошла вместе с Эллен помочь ей вымыть голову и вообще отмыться от грязи. После этого она принесла ей чистое спортивное платье.
— Боюсь, моя идея насчет труб оказалась не слишком удачной, — грустно констатировала Эллен. — И теперь, наверное, мы уже упустили время поймать вора,
Тем не менее они с Нэнси взобрались на чердак и пошарили между чемоданами и всевозможными ящиками — не прячется ли там кто-нибудь. После этого девушки спустились в погреб и осмотрели различные помещения там. Но никакого следа вора, проникшего в особняк, они так и не обнаружили.
Когда мисс Флора выслушала всю историю, она нервно вздохнула.
— Это — призрак. Никакого другого объяснения нет.
— Но почему призрак вдруг стал выкидывать свои штуки именно здесь? — спросила тетя Розмари. — В этом доме люди жили с 1785 года, и никогда ни о каком призраке здесь не слыхивали.
— По-видимому, цель его появления — грабеж, — сказала Нэнси. — Но зачем вору понадобилось вас пугать — этого я пока еще не понимаю.
— Самое главное, — сказала Эллен, — это поймать его.
— О, если бы это было возможно! — дрожащим голосом произнесла мисс Флора.
Девушки собирались убрать со стола грязные тарелки и отнести их в кухню, когда во входную дверь громко постучали.
— О, Господи, кто это может быть? Вдруг это вор, явившийся напакостить нам всем?! — воскликнула мисс Флора. Тетя Розмари обняла мать одной рукой за плечи.
— Пожалуйста, не волнуйся, — умоляющим голосом сказала она. — Я думаю, что наш гость — это, вероятно, человек, желающий купить «Два вяза». — Она повернулась к Нэнси и Эллен. — Но мама не хочет продавать за ту низкую цену, которую он предлагает.
Нэнси сказала, что она пойдет открывать. Она поставила релки на стол и вышла в холл. Подойдя к парадной двери, она широко ее распахнула.
На пороге стоял Натан Гомбер!
СТРАННАЯ БЕСЕДА
В течение нескольких секунд Натан Гомбер смотрел на Нэнси, не веря глазам своим.
— Вы! — наконец воскликнул он.
— Вы не ожидали встретить меня здесь, как я понимаю, — холодно сказала девушка.
— Разумеется, не ожидал. Я думал, вы прислушаетесь к моему совету и останетесь вместе с отцом. Но сегодняшние молодые люди мягкосердечием не отличаются! — Гомбер возмущенно качал головой.
Нэнси не обратила на его замечание ни малейшего внимания. Пожав плечами, посетитель тяжелой походкой двинулся в холл.
— Я знаю. Если что-нибудь случится с вашим отцом, вы себе этого никогда не простите. Но Натана Гомбера вам за это винить не придется. Я вас предупреждал!
Нэнси по-прежнему молчала. Она продолжала пристально смотреть на него, пытаясь сообразить, что у него действительно на уме. В том, что он меньше всего заботился о ее отце, она не сомневалась.
Натан Гомбер резко изменил тему разговора.
— Я хотел бы повидать миссис Тернбулл и миссис Хэйз, — сказал он. — Пойдите и позовите их.
Нэнси была раздосадована грубостью Гомбера, но все же повернулась и направилась через холл в столовую.
— Мы слышали каждое слово, — шепотом сказала ей мисс Флора. — Я не приму мистера Гомбера. У меня нет желания продавать этот дом.
Нэнси выслушала это с удивлением,
— Вы хотите сказать, что это он человек, желающий купить дом?
—Да.
Нэнси сразу же насторожилась. Учитывая характер сделки с железной дорогой, в которой был замешан Натан Гомбер, она не верила в честность мотивов, по которым он желал купить «Два вяза». В голове ее пронеслась мысль: быть может, он пытается купить это поместье по очень низкой цене, с тем чтобы потом распродать его отдельными участками под строительство и получить таким образом огромную прибыль.
— Хотите, я пойду и скажу ему, что вы не желаете продавать? — тихо предложила Нэнси. Но ее предосторожность оказалась излишней. Услышав за своей спиной шаги, она повернулась и увидела, что Гомбер уже стоит в дверях.
— Привет всем! — сказал он.
Мисс Флора, тетя Розмари и Эллен не скрыли своей досады. Все они явно считали, что у этого человека необыкновенно скверные манеры.
Тетя Розмари упрямо сжала челюсти, но все же сказала вежливо:
— Эллен, это мистер Гомбер. Мистер Гомбер это моя племянница, мисс Корнинг.
— Рад с вами познакомиться, — сказал гость, протягивая руку для рукопожатия.
— Нэнси, ты, по-моему, знакома с мистером Гомбером, — продолжала тетя Розмари.
— Ну как же! — откликнулся Натан Гомбер, хрипло рассмеявшись. — Мы с Нэнси уже встречались!
— Только однажды, — многозначительно подчеркнула девушка.
Не обратив на это внимания, он продолжал:
— Нэнси Дру — весьма странная барышня. Ее отцу грозит серьезная опасность, и я пытался ее предостеречь, чтобы она от него не отходила. Вместо этого пожалуйста, она здесь — в гостях у вас.
— Ее отцу грозит опасность? — встревожено спросила мисс Флора.
— Папа говорит, что нет, — ответила Нэнси. — И кроме того, я убеждена, что папа сумеет справиться с любыми врагами. — Она посмотрела прямо в лицо Натану Гомберу, как бы желая дать ему понять, что членов семейства Дру не так-то легко запугать.
— Ну что ж, — сказал посетитель. — Перейдем к делу. — Он вытащил из кармана конверт, набитый бумагами. — Все здесь готово, миссис Тернбулл, вам остается только подписать.
— Я не желаю продавать по такой низкой цене, — твердо заявила ему мисс Флора. — Собственно говоря, я вообще не уверена, что хочу продать дом.
Натан Гомбер потряс головой.
— Продадите как миленькая, — предсказал он. — Я беседовал кое с кем в центре города. Все знают, что этот старый дом посещают призраки, и никто вам за него пяти центов не даст. То есть никто, кроме меня.
Пока он выжидал, чтобы смысл его слов дошел до сознания собеседниц, Нэнси спросила:
— Если дом посещают призраки, почему же вы хотите его купить?
— Ну, — ответил Гомбер, — дело, наверное, в том, что я по натуре игрок. Я готов вложить в этот дом кое-какие средства, даже если тут и разгуливает призрак. — Он громко рассмеялся и продолжал: — Я утверждаю, что можно получить истинное удовольствие от того, чтобы, встретившись с призраком, одержать над ним верх.
Нэнси с отвращением думала про себя: «Натан Гомбер, вы, пожалуй, самый противный и самодовольный человек, какого мне приходилось за последнее время видеть».
Внезапно хитрое выражение лица Гомбера резко изменилось. В глазах его появилось почти мечтательное выражение. Он сел в одно из кресел столовой и подпер подбородок рукой.
— Вы, небось, думаете, что я просто жестокосердный делец, не знающий, что такое чувства, — сказал он. — На самом деле я очень мягок. Я скажу вам, почему мне так сильно хочется завладеть этим старым домом. Я всегда мечтал стать хозяином особняка в колониальном стиле и таким образом породниться со старой Америкой. Понимаете, мои родители были в Европе бедняками. Теперь, когда я скопил немного денег, мне бы хотелось иметь такой дом, как этот, где можно было бы бродить по комнатам и наслаждаться ощущением традиций, связанных с ним.
Мисс Флору слова Гомбера, как видно, тронули.
Я не имела понятия о том, что вам так сильно хочется приобрести этот дом, — мягко сказала она. — Возможно, мне следовало бы от него отказаться. Для нас он, по правде говоря, слишком велик.
Видя, что ее мать сдает позиции, тетя Розмари быстро сказала:
— Мама, тебе вовсе не обязательно продавать этот дом. Ты сама знаешь, что любишь его. Что же касается призрака, то я уверена, что эта тайна будет разгадана. И тогда ты пожалеешь, что рассталась с «Двумя вязами». Пожалуйста, не соглашайся!
Гомбер посмотрел на миссис Хэйз мрачным взглядом, а Нэнси спросила:
— Почему вы не покупаете «Речной пейзаж»? Он — точная копия этого особняка, и он продается. Вы, вероятно, могли бы купить его по более низкой цене, чем этот особняк.
— Я видел тот дом, — ответил Гомбер, — Он в скверном состоянии. Привести его в порядок обойдется мне в копеечку. Нет уж, спасибо! Я хочу этот дом, и я его получу!
Это смелое замечание даже тете Розмари показалось слишком наглым. Со сверкающими глазами она заявила:
— Мистер Гомбер, наша беседа окончена. Всего хорошего!
К восторгу и к некоторой потехе Нэнси, Натан Гомбер повиновался этому «приказу» удалиться. Когда он проходил через холл и потом выходил из парадного, вид у него был почти что смиренный.
— Нет, какая наглость! — взорвалась Эллен.
— Может, нам не следует слишком строго судить этого человека, — робко проговорила мисс Флора. — Он рассказал трогательную историю, и я могу себе представить, как ему хочется делать перед самим собой вид, будто он имеет давние семейные корни в Америке.
— Готова спорить на что угодно, что мистер Гомбер не сказал ни одного слова правды, — заметила Эллен.
— О Господи, я совсем сбита с толку, — сказала дрожащим голосом мисс Флора. — Давайте посидим все в гостиной и побеседуем об этом еще немного.
Две девушки отступили немножко назад, пропуская из дверей столовой сначала мисс Флору, а затем тетю Розмари. Они перешли в гостиную, где уселись все вместе на диван, стоявший в небольшой нише возле камина. Повинуясь внезапному наитию, Нэнси подбежала к окну, чтобы посмотреть, в какую сторону пошел Гомбер. К ее удивлению, он шагал по петляющей подъездной дорожке.
— Странно. Очевидно, он не на машине приехал, — сказала себе Нэнси. — Чтобы добраться до города и сесть на поезд или в автобус до Ривер-Хайтс, надо пройти весьма солидное расстояние.
Пока Нэнси размышляла над этой идеей, отыскивая ответ на свой вопрос, она услышала какие-то скрипящие звуки. Эллен внезапно пронзительно вскрикнула. Нэнси быстро повернулась.
— Посмотрите! — крикнула Эллен, указывая на потолок, и все посмотрели наверх.
Хрустальная люстра внезапно начала раскачиваться из стороны в сторону!
— Опять призрак! — вскричала мисс Флора. У нее был такой вид, словно она вот-вот упадет в обморок.
Нэнси быстро окинула взглядом комнату. Ничто больше в ней не двигалось, так что нельзя было подумать, что люстра начала двигаться под влиянием вибрации. Пока она раскачивалась из стороны в сторону, в голову юной сыщицы пришла одна мысль. Может быть, эти колебания вызывает кто-то, находящийся в комнате мисс Флоры.
— Пойду наверх, выясню, что происходит, — сказала Нэнси, обращаясь к остальным.
Бесшумно выскочив на цыпочках из комнаты и пробежав через холл, она начала подниматься по лестнице, прижимаясь к стене, чтобы ступеньки не скрипели. Когда она дошла уже почти до самого верха, она ясно услышала звук захлопнувшейся двери. Торопливо пройдя через холл, она ворвалась в спальню мисс Флоры. Никого там не было.
«Может, на этот раз призрак не смог уйти и находится в этом шкафу», — подумала Нэнси.
Эллен и ее родственницы поднялись по лестнице вслед за Нэнси. Они вошли в спальню в тот самый момент, когда она распахнула дверцы шкафа. Но и на этот раз она никого там не обнаружила.
Нэнси с досадой закусила губы. Призрак был поистине очень ловок. Ну куда он подевался? Она не оставила ему времени пройти через холл или перебежать в другую комнату. Тем не менее невозможно было отрицать, что он побывал в комнате мисс Флоры!
— Расскажи нам, почему ты пошла наверх, — попросила Эллен. Нэнси изложила свою теорию, но вдруг она поняла, что, быть может, позволила слишком разгуляться своей фантазии. Вполне возможно, призналась она, что качания люстры не были кем-то вызваны.
— Есть только один способ это выяснить, — сказала онэ. — Я проведу опыт.
Нэнси попросила Эллен вернуться на первый этаж и понаблюдать за люстрой. Она попытается заставить ее раскачиваться, переступая с ноги на ногу по полу прямо над ней.
— Если получится, то я уверена, что мы нашли ключ к загадке призрака, — сказала она с надеждой.
Эллен охотно согласилась и вышла из комнаты. Когда Нэнси решила, что ее подруга успела добраться до гостиной этажом ниже, она стала с силой переступать с ноги на ногу на том месте, где внизу была укреплена люстра.
Не успела она начать опыт, как с первого этажа раздался пронзительный крик Эллен Корнинг.
МОРДА ГОРИЛЛЫ
— С Эллен что-то случилось, испуганно крикнула тетя Розмари.
Нэнси уже неслась через холл второго этажа. Достигнув лестницы, она побежала вниз, перескакивая через две ступеньки. Эллен Корнинг свалилась без сил в кресле в гостиной, закрыв лицо руками.
— Эллен, что случилось? — спросила Нэнси, подбегая к подруге.
— Вон там! Заглядывает в окно! — Эллен указала на окно в гостиной по соседству с холлом. — Я никогда не видела более ужасного лица!
— Лицо было мужское? — спросила Нэнси.
— Ах, я не знаю. Больше всего оно походило на гориллу! — Эллен закрыла глаза, как бы стараясь изгнать воспоминание об ужасном зрелище.
Нэнси не стала дожидаться подробностей. Уже через секунду она была у парадной двери и распахнула ее. Выйдя наружу, она огляделась вокруг. Возле дома никакого животного она не увидела, так же как не нашла и никаких следов того, что кто-то стоял под окном.
Озадаченная юная сыщица торопливо спустилась по ступеням и начала тщательно осматривать прилегающую территорию. К этому времени Эллен овладела собой и тоже вышла из дома. Она присоединилась к Нэнси, и они сообща заглянули в каждую надворную постройку и за каждый куст, росший на земле «Двух вязов». Они не нашли ни единого следа или каких-либо других улик, говоривших о том, что на территории поместья побывала горилла или какое-либо другое животное.
— Я его видела! Я твердо знаю, что видела его, — настаивала Эллен.
— Я ничуть не сомневаюсь, — отозвалась Нэнси.
— Тогда как это можно объяснить? — спросила Эллен. — о Ты знаешь, что я никогда в привидения не верила. Но если у нас здесь произойдут новые события такого рода, я заявляю, что начну верить в призраков.
Нэнси засмеялась.
— Не волнуйся, Эллен. Для появления в окне этой физиономии найдется логическое объяснение.
Девушки пошли назад, к входной двери в дом. Там стояли мисс Флора и тетя Розмари, которые тут же стали расспрашивать, что случилось. Пока Эллен им рассказывала,
Нэнси еще раз оглядела внешний подход к окну, в котором Эллен увидела страшное лицо.
— У меня есть теория, — сказала она. — Наш призрак просто перегнулся с края крыльца и вытянул перед окном маску. — Нэнси протянула руку, чтобы показать, как это можно было сделать.
— Так вот почему он не оставил никаких следов под ок-НОМ( — сказала Эллен. — Но надо сказать, он чрезвычайно быстро отсюда убрался. — Она внезапно рассмеялась. — Наверняка он участвует в команде призраков-бегунов.
Нэнси с радостью убедилась, что ее юмористическое отношение к происшедшему разрядило обстановку. Она заметила, как мисс Флора устало оперлась о руку своей дочери.
— Тебе бы следовало лечь и отдохнуть, мама, — посоветовала миссис Хэйз.
— Пожалуй, я так и сделаю, — согласилась мисс Флора.
Было решено, что старая женщина устроится в комнате тети Розмари, а остальные продолжат эксперимент с люстрой.
Эллен и тетя Розмари направились в гостиную и стали ждать, пока Нэнси поднимется по лестнице и войдет в спальню мисс Флоры. Она снова начала раскачиваться из стороны в сторону. Внизу тетя Розмари и ее племянница внимательно смотрели на потолок.
— Смотрите-ка! — воскликнула Эллен, указывая на люстру. — Она двигается! — На какое-то мгновение люстра качнулась влево, потом снова направо.
— Нэнси доказала, что призрак побывал в комнате моей мамы! — возбужденно воскликнула тетя Розмари.
Через несколько минут качания люстры стали слабее и наконец прекратились Нэнси торопливо спустилась с лестницы.
— Ну как, подействовало? — спросила она.
— Да, еще как! — ответила тетя Розмари. — О Нэнси, у нас наверняка целых два призрака.
— Почему вы так считаете? — спросила Эллен.
— Один раскачивал люстру, а другой держал маску перед окном. Никто не мог так быстро переместиться из комнаты мисс Флоры на крыльцо. Ах, это все усложняет!
— Да, конечно, — согласилась Нэнси. — Вопрос заключается в следующем. Состоят ли оба призрака в сговоре? Или все-таки действует только один призрак. Он мог незаметно для нас проскочить из комнаты мисс Флоры на первый этаж и выйти из парадного, пока мы были наверху. Я убеждена, что существует по меньшей мере один, а может быть, и больше секретных ходов в этот дом. Думаю, что нашим следующим шагом должно быть найти один или оба входа.
— Сначала надо, пожалуй, вымыть грязную посуду, оставшуюся после ленча, — заметила тетя Розмари.
Работая, они обсуждали загадочную ситуацию, и миссис
Хэйз сообщила, что она говорила с матерью о том, чтобы покинуть дом, независимо от того, продаст ли она его или нет.
— Я полагаю, что мы могли бы уехать ненадолго отдохнуть, однако мама отказывается уезжать. Она говорит, что намерена оставаться здесь, пока история с призраком не прояснится.
Эллен улыбнулась.
— Нэнси, моя прабабушка — замечательная женщина. Она не раз показывала мне пример мужества и стойкости. Надеюсь, что если я доживу до ее возраста, я буду обладать хотя бы половиной этих ее качеств.
— Да, она — пример для всех нас, — подтвердила тетя Розмари.
Нэнси кивнула.
— Совершенно с вами согласна. Я совсем недавно познакомилась с вашей мамой, тетя Розмари, но я считаю ее одним из самых лучших людей, каких я встречала в жизни.
— Раз мисс Флора отсюда не уедет, — заметила Эллен, — я полагаю, это означает, что мы все остаемся.
— Вопрос решен, — с улыбкой сказала Нэнси. Убрав посуду, девушки были готовы начать поиски потайного входа в особняк.
— Давайте начнем с комнаты мисс Флоры, — предложила Эллен.
— Что ж, вполне логично, — согласилась Нэнси и первой зашагала вверх по лестнице.
Стены комнаты были обшиты панелями из кленового дерева, тянувшимися от пола до середины стены. Они простукали их дюйм за дюймом и ни разу не уловили глухого звука, который указывал бы на то, что позади пустое пространство. Бюро, туалетный столик и кровать отодвинули от стен, и Нэнси тщательно осмотрела панели — нет ли где трещин или широких швов, могущих указывать на то, что за ними скрывается дверь.
— Пока ничего, — объявила она и затем решила обследовать стены по обе стороны от камина.
Ни обшитые панелями участки, ни передняя часть камина, сложенная из камня, не показали ничего. После этого Нэнси заглянула внутрь камина, оглядев его стенки и каменное нутро. Ничего необычного она не увидела, а почерневшие камни, судя по всему, никто никогда не сдвигал в сторону.
Она закрыла заслонку, которую Эллен оставила открытой, а затем предложила продолжить поиски в другой комнате на втором этаже. Однако и там не удалось найти никаких следов потайного входа в дом.
— По-моему, на сегодня поисков достаточно, — заметила тетя Розмари.
Нэнси собиралась сказать, что она не устала и хотела бы продолжать, но она поняла, что замечание миссис Хэйз было вызвано тем, что ее мама снова начала проявлять признаки слабости и нервозности.
Эллен, также сумевшая правильно оценить ситуацию,
сказала:
— Давайте поужинаем пораньше. Я умираю с голоду!
— Я тоже, — с веселым смехом поддержала ее Нэнси.
Настроение оказалось заразительным, и вскоре мисс флора как будто забыла о том, что ее дом преследуют призраки. Она сидела в кухне, пока тетя Розмари и девушки готовили ужин.
— Значит, так: бифштекс с жареной картошкой, зеленый горошек и десерт со взбитыми сливками, — сказала Эллен. — По-моему, замечательно!
— Сначала по чашечке фруктового сока, — объявила тетя Розмари, доставая из холодильника сосуд с фруктовым соком.
Вскоре все сидели за столом. Тактично стараясь отвести разговор подальше от тайны призрака, Нэнси попросила мисс Флору рассказать им о приемах и балах, которые устраивались в этом доме в старину.
Старая женщина, улыбаясь, предалась воспоминаниям.
— Мне вспоминается одна история, которую мне рассказал мой муж. Она произошла, когда он был еще ребенком. Его родители устроили бал-маскарад, и предполагалось, что он в это время будет крепко спать у себя в постельке. Нянька его спустилась вниз покалякать с другими слугами. Мальчика разбудила музыка, и он решил, что было бы очень интересно присоединиться к гостям.
— «Я тоже надену костюм», — решил он. Он знал, что в одном из сундуков на чердаке хранятся всевозможные костюмы. — Мисс Флора на минутку умолкла. — Кстати, девушки, — продолжала она, — я думаю, что, пока вы здесь, вам надо будет как-нибудь выбрать время посмотреть на них. Они очень красивы.
— Ну так вот, Эверетт залез на чердак, открыл сундук и начал в нем рыться, пока не нашел военную форму. Она была весьма затейливого вида — красный мундир и белые штаны. Ему пришлось немало потрудиться, чтобы облачиться в костюм, а рукава на мундире пришлось подвернуть. Бриджи, которые должны были доходить до колен, спускались у него до самых лодыжек, а шляпа была так велика, что закрывала ему уши.
Слушательницы мисс Флоры смеялись, а тетя Розмари заметила:
— Наверное, папа выглядел очень смешным. Ну, продолжай же, мама.
— Маленький Эверетт спустился по лестнице и смешался с толпой танцующих. Какое-то время никто не обращал на него внимания, но вдруг его мать заметила странного вида фигурку.
— И я уверена, — вмешалась тетя Розмари, — быстренько отослала его обратно в постель. Мисс Флора засмеялась.
— А вот и нет.1 Гостям все это так понравилось, что они настояли на том, чтобы Эверетт остался. Некоторые женщины танцевали с ним — он посещал школу танцев и был отличным танцором. А потом его угостили земляникой со сливками и тортом.
Эллен добавила:
— А потом уложили в постель. Мисс Флора снова рассмеялась.
— Бедный мальчонка не заметил, как заснул во время еды, так что отцу пришлось на руках отнести его наверх. Его уложили в кровать прямо в костюме. Конечно, нянька его пришла в ужас, и боюсь, что остальную часть ночи бедная женщина думала, что ее уволят. Но никто ее не уволил. Она продолжала жить в этой семье, пока не выросли все дети.
— Это — замечательная история! — воскликнула Нэнси.
Она собралась было попросить мисс Флору рассказать еще что-нибудь, но в этот момент зазвонил телефон. Трубку сняла тетя Розмари, крикнувшая из холла Нэнси:
— Это тебя.
Нэнси поспешно вышла в холл и, схватив трубку, крикнула:
— Алло! — Спустя минуту она воскликнула: — Папа! Как я рада слышать твой голос!
Мистер Дру сообщил, что он не нашел Вилли Уортона и есть некоторые указания на то, что он не в Чикаго, а в другом городе.
— У меня есть еще кое-какие дела, которые задержат меня здесь до завтрашнего вечера. Как дела у тебя?
— Я пока еще не разгадала тайну, — сообщила ему дочь. — У нас произошли кое-какие новые странные

Метки:  

Без заголовка

Вторник, 22 Января 2008 г. 18:53 + в цитатник
Настроение сейчас - больное

вот заболела до ужаса(((а вы как?) сопли тянутся до колен(((температура бе-е(((((хренова мне( а на душе вроде не че, но както беспокойно.поскорей бы выздоровить и в школу к друзьям!!!

 (700x525, 120Kb)

Тестик

Пятница, 18 Января 2008 г. 20:44 + в цитатник
Мой готический парень
 (398x600, 32Kb)

Опять тест(

Воскресенье, 06 Января 2008 г. 18:12 + в цитатник
Вечная грусть – ваша душа
Вы не видите ничего. Вокруг – пустота… в которой нет ничего. Жизнь потеряла для вас смысл, и вы прошли долгие муки и испытания. Вы хотите умереть.Одни.Безблезненно.Незаметно.
6860 (400x334, 48Kb)

Еще один результат

Воскресенье, 06 Января 2008 г. 17:55 + в цитатник
Ты темна. Ты уже не на грани: ты темна как ночь....но это не сказывается на облике. ты просто темна. И это - втоя стихия. Ночь. Но твоё сердце - лёд. И его будет трудно растопить. У тебя есть крылья - они черны..есть хвост. И нимба у тебя... НЕТ. нго он тебе и не нужен. ты сама по себе...и НИКТО ТЕБЕ НЕ НУЖЕН ­­ ­
 (600x300, 65Kb)

Еще один вопрос))

Воскресенье, 06 Января 2008 г. 17:49 + в цитатник

 (699x529, 36Kb)

Гы)))прокемнируйте плз

Воскресенье, 06 Января 2008 г. 17:49 + в цитатник

 (600x630, 96Kb)

Эт я в аниме)гы)

Воскресенье, 06 Января 2008 г. 17:38 + в цитатник
Твоя анимэ внешность ,сила,предки.

Результат: Дитя Печали и Ветра

Подробнее: В мире анимэ ты унаследовала огромную силу воздуха, но даже это не развеет твою печаль.
­
 (500x375, 44Kb)

Мой результат теста)

Среда, 02 Января 2008 г. 17:43 + в цитатник
Итак, ты проходишь в дверь и твой спутник открывает для тебя Мир Солнечного Пепла
Это старый заброшенный особняк. Его окна в бронзовых рамах пропускают лимонный солнечный свет, танцующий на пыли и сухих лилиях в треснувшей глиняной вазе. Хотя с виду здесь нет ничего сверхъестественного, ты чувствуешь, что это место дрожит от скрытой силы. Всё здесь полно отголосками древней трагедии, неразгаданных тайн и порталов в далёкие миры. Даже пыльная резная мебель, даже бежевый ковёр на полу полны энергии. Рыжеволосый парень легонько сдувает ниточку паутины с ажурного медного подсвечника со следами от огня, но без остатков свеч. ''Я мог бы рассказать тебе о загадках этого мира, но ведь самому понять всё будет интереснее?''

Доверяйте!!!

Воскресенье, 30 Декабря 2007 г. 18:00 + в цитатник
В колонках играет - Аматори
Настроение сейчас - Никакое

Любовь настоящая на жертву способна,
Она высока и бескрайне свободна!
У любви есть огромная мощная сила!
Я прошу об одном доверяте любимым

Истина

Воскресенье, 30 Декабря 2007 г. 17:58 + в цитатник
Весна.
Грязь.
Слякоть.
Упасть и плакать.
Гниет мякоть.
Души моей мякоть.

Стифок

Воскресенье, 30 Декабря 2007 г. 17:56 + в цитатник
Настроение сейчас - паршивое

Согревает любовь в окрыленных сердцах,
Вспышки счастья,
Доверие в милых глазах.
Согревает взаимность и чувство полета,
У тебя же останиться лишь голый лед

Фота

Среда, 26 Декабря 2007 г. 22:24 + в цитатник
Я долго смеялась, с эТОГО
 (118x150, 6Kb)

Одиночество

Воскресенье, 23 Декабря 2007 г. 23:55 + в цитатник
Настроение сейчас - Нормальное

Мне холодно прошу вас помогите
Мне холодно, ведь я совсем одна
В ответ я слышу
" Извините ,ты сильная согреешься сама"

 (110x110, 4Kb)

Метки:  


Процитировано 1 раз

Cтих

Воскресенье, 23 Декабря 2007 г. 16:55 + в цитатник
В колонках играет - Стигмата, Сентябрь
Настроение сейчас - Нормальное

В это мире огромном
Для меня месчта нет
Почему я о? Кто подскажет ответ7
Может быть, я умру,
А быть может и нет,
Все равно ни кому
Не нужна, толку нет.

Но я буду бороться,
Просто так не сдаюсь
Может трудно придется,
Ну и что ну и пусть!
Я прощу все обиды,
И про ссоры забуду,
И начну все с начала
БОЛЬШЕ ПЛАКАТЬ НЕ БУДУ

 (120x150, 9Kb)

Метки:  

Дневник Fyska

Воскресенье, 23 Декабря 2007 г. 15:46 + в цитатник
За спиной Ад и Рай
Крепись, лей слезычерез край
Молись, чтоб Бог простил
того кто так тебя любил
 (480x286, 32Kb)


Поиск сообщений в Fyska
Страницы: 4 3 2 [1] Календарь