Metargem 83.BabaMail.Everything that interests you.Joke: The Professor and the Old Man |
Personal comments on my writings.
Persönliche Kommentare zu meinen Schriften.
Personal University of Self-Development.
Persönliche Universität für Selbstentwicklung.
1.
|
Russian |
German |
English |
Spanish |
Кто
Который
Профессор
средний-
в возрасте
мужчина
профессор
получает
стучать
на
в
дверь
из
его
офис
на
кампус.
После
шарить
около
для
несколько
моменты
он
открывается
в
дверь
к
найти
ан
старый
человек
ВОЗ
приветствует
ему
с участием
большой
улыбка
и
говорит
май
я
приходить
в
работал
в
этот
очень
комната
тридцать
лет
тому назад
когда
я
был
профессор
в
этот
колледж
Конечно
ответил
в
профессор
Быть
мой
гость
В
старый
человек
исследовал
в
комната
нежно
вспоминая
все.
Он
сказал
В
тем же
старый
комната,
в
тем же
старый
деревянный
стол,
в
вентилятор
и
в
тем же
старый
окно
который
открывается
к
сад.
И
в
тем же
старый
стол письменный.
когда
изучение
Это,
он
обратил внимание
там
был
молодой
девушка
прячется
под
в
стол письменный.
В
молодой
человек
получил
встревоженный
и
запинаясь,
Не надо
ошибка
меня
она
мой
дочь.
упал
ей
серьга
и
является
поиск
для
Это
И
в
тем же
старый
история
Вздохнул
в
старый
человек.
старшая
шутка
старый
история
колледж
профессор |
WHO
Das
Professor
Mitte-
alt
männlich
Professor
erhält
klopfen
auf
das
Tür
von
seine
Büro
auf
Campus.
Nach dem
Fummelei
Über
zum
wenige
Momente,
er
öffnet
das
Tür
zu
finden
ein
alt
Mann
WHO
grüßt
ihm
mit
ein großer
Lächeln
und
sagt
Kann
ich
Kommen Sie
im
hat funktioniert
im
Dies
sehr
Zimmer
dreißig
Jahre
vor
wann
ich
war
ein Professor
beim
Dies
Hochschule
Sicher
antwortete
das
Professor
Sein
meine
Gast
Das
alt
Mann
untersucht
das
Zimmer
liebevoll
Erinnern
alles.
Er
sagte
Das
gleich
alt
Zimmer,
das
gleich
alt
hölzern
Tabelle,
das
Ventilator
und
das
gleich
alt
Fenster
Das
öffnet
zum
Garten.
Und
das
gleich
alt
Schreibtisch.
Wann
Prüfung
es,
er
bemerkte
Dort
war
jung
Mädchen
versteckt
unter
das
Schreibtisch.
Das
jung
Mann
bekam
alarmiert
und
stammelte,
Tu es nicht
Fehler
mich
Sie
meine
Tochter.
fallen gelassen
ihr
Ohrring
und
ist
suchen
zum
es
Und
das
gleich
alt
Geschichte
Seufzte
das
alt
Mann.
Senior
Scherz
alt
Geschichte
Hochschule
Professor
|
Who
That
Professor
middle-
aged
male
professor
receives
knock
on
the
door
of
his
office
on
campus.
After
fumbling
about
for
few
moments,
he
opens
the
door
to
find
an
old
man
who
greets
him
with
a big
smile
and
says
May
I
come
in
worked
in
this
very
room
thirty
years
ago
when
I
was
a professor
at
this
college
Sure
replied
the
professor
Be
my
guest
The
old
man
examined
the
room
fondly
remembering
everything.
He
said
The
same
old
room,
the
same
old
wooden
table,
the
ventilator
and
the
same
old
window
that
opens
to the
garden.
And
the
same
old
desk.
When
examining
it,
he
noticed
there
was
young
girl
hiding
under
the
desk.
The
young
man
got
alarmed
and
stammered,
Don't
mistake
me
She
my
daughter.
dropped
her
earring
and
is
searching
for
it
And
the
same
old
story
Sighed
the
old
man.
senior
joke
old
story
college
professor
|
OMS
Ese
Profesor
medio-
Envejecido
masculino
profesor
recibe
golpe
en
el
puerta
de
su
oficina
en
instalaciones.
Después
revuelto
acerca de
para
pocos
momentos
él
abre
el
puerta
a
encontrar
un
antiguo
hombre
OMS
saluda
él
con
un gran
sonreír
y
dice
Mayo
yo
ven
en
trabajó
en
esta
muy
habitación
treinta
años
hace
cuando
yo
estaba
Un profesor
a
esta
Universidad
Por supuesto
respondido
el
profesor
Ser
mi
invitado
los
antiguo
hombre
examinado
el
habitación
afectuosamente
recordando
todo.
Él
dijo
los
mismo
antiguo
habitación,
el
mismo
antiguo
de madera
mesa,
el
ventilador
y
el
mismo
antiguo
ventana
ese
abre
al
jardín.
Y
el
mismo
antiguo
escritorio.
Cuando
examinando
eso,
él
notado
ahí
estaba
joven
niña
ocultación
debajo
el
escritorio.
los
joven
hombre
tiene
alarmado
y
tartamudeó
No
Error
yo
Ella
mi
hija.
caído
su
arete
y
es
buscando
para
eso
Y
el
mismo
antiguo
historia
Suspiro
el
antiguo
hombre.
mayor
broma
antiguo
historia
Universidad
profesor
|
2. |
|
|
|
3. |
|
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |