-Метки

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Firo_Prochinzo

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.01.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 67


Gankutsuou Original Soundtrack - Jean-Jacques Burnel - WE WERE LOVERS

Понедельник, 19 Января 2009 г. 12:29 + в цитатник
Прослушать Остановить
1874 слушали
23 копий

[+ в свой плеер]


Laurea_Lasse   обратиться по имени Перевод Пятница, 17 Февраля 2012 г. 00:47 (ссылка)
Моя попытка литературного перевода (петь можно, хотя отступления от оригинального текста неизбежны)
Ты мне лгала, а я кричал в ответ,
Хотя и ссоры вовсе не желал,
Любовь нам мрак, она же нам и свет,
Ты пойми, что столько лет
От любви к тебе я сам не свой,
Полон тобой,
Скован тобой, очарован тобой,
Пленен тобой, ослеплен тобой....
И весь мир был мой.
И весь мир был мой.

И сложилась песня для моих друзей
О том, что знал, о чем не смел мечтать,
И об ушедшем счастье преждних дней,
Я хожу среди теней,
Лишь молю о том, чтоб быть с тобой,
любимым тобой,
Плакать с тобой, смеяться с тобой,
Тихим днем наслаждаться с тобой,
Будь всегда со мной...
Будь всегда со мной...

Как могло случиться
Все то, что теперь со мной?
Мой друг меня оставил
И тебе не быть моей женой...

Теперь я лгу, ты сердишься в ответ,
Но я твоих страданий не хочу,
Любовь нам мрак, она же нам и свет,
Даже после стольких лет
Я еще весь безраздельно твой,
Полон тобой,
Скован тобой, очарован тобой,
Пленен тобой, ослеплен тобой....
Где найти покой?
Где найти покой?
Где найти покой?

(c) Laurea-Lasse
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку